[romaji]Yagate ame wa yami kigitachi ga sawagi dasu
Machikirezu nakidashita ki no hayai shoka no semi
Miagereba kumo hitotsu nai, dokodemo takai sora
Yakekogeta asufaruto fumishime aruiteiku
Komorebi
Itsuka wasureteshimau sa, dareka no omokage nante
Ima wa mune no oku ni sotto shimaikonde
Aoki ano natsu no omoide surihetta mama no kutsu de
Gamusharani hashiri tsuzuketeta asu wo yume mite
Dareka no tame ni ikiru koto nante dekiyashinakatta
Totsuzen no yuudachi wa wasurero to boku ni kakarikaketa
Yasashii omoidesa arekara sandome no natsu
Ano koro wa mienakatta, hikari no naka e mukate
Aruiteyuku
Aoku azayakana omokage wo tsuyoku nigirishimete
Ima wa mayowazu susunde yukeru sonna ki ga suru
Ano hi to kawaranu komorebi ga sukoshi mabushiku mie hajimete
Kokokara mata hajimatteyukunda
Asu e mukate
Komorebi
(Солнечный свет, падающий сквозь листву)
Текст: Miya
Музыка: YUKKE・Miya
Дождь наконец-то заканчивается, деревья начинают шуметь,
И не в силах больше ждать, запели ранние летние цикады.
Наверху — ни облачка, повсюду только высокое небо.
Я твёрдо шагаю по выжженному асфальту.
Когда-нибудь я окончательно забуду кое-чей образ,
А сейчас я бережно сохраняю его в глубине сердца.
Мне вспоминается то далёкое лето, когда, в изношенной обуви,
Безрассудно, я всё бежал и бежал, мечтая о завтрашнем дне.
Я не мог жить для кого-то другого.
Внезапный ливень сказал мне: "Забудь!"
И вот уже третье лето с тех приятных воспоминаний
Я иду
В сторону света, которого не мог видеть тогда.
Крепко-крепко сжимая далёкий сияющий образ,
Я чувствую, что теперь могу двигаться вперёд без колебаний.
Пятнышки солнечного света, такие же, как и в те дни, начинают слегка ослеплять.
И я снова начинаю свой путь
Отсюда — к завтрашнему дню.
Комментарии