Автор: Резервная копия

☆・・ Kokuen・・☆



黒煙

作詞:逹瑯
作曲:ミヤ

見た目に全てを左右されながらひどく入り組んだ迷路を作り
小さな箱に大事にそだててたちっぽけな花は踏みにじられて
痛みに任せてなりふり構わず微かなプライドかき立てながら
遠くの景色に微かに見える 全てを飲み込む黒い煙りに
歪んだ常識崩れた常識全ての根拠に及ぶ悪意が
脅威的なスピードで駆け抜けて轟音と共に何が目覚めた
生きていることがトラウマの彼と 被害妄想の塊の僕が
何かのはずみで交わった時 螺旋を乱す黒い煙に

黒煙はとめどなく 森を街を僕を覆い
その僕は只一人友達が欲しいだけだった

コワレタおもちゃをネジに差し出せば新しい物を与えてくれた
無限の偽りの愛の中で現実の空に目をそむけてた
昨日も今日も明日も只々ロボットの部品を作る少年
何くわぬ日々の暮しの中に 確かに見てた黒い煙りを

黒煙はとめどなく 森を街を僕を覆い
その僕は只一人友達が欲しいだけだった
黒煙は歯止めなく 空をビルを君を覆い
この僕は只一人 君が欲しいだけだった

四角い部屋の隅で 孤独に震え
晴れることのない煙りに この身を委ね
吹きすさぶ無常の風は 気がふれそうで
赤黒い大地の果てに 黒煙がのぼる

見た目に全てを左右されながらひどく入り組んだ迷路を作り
小さな箱に大事にそだててたちっぽけな花は踏みにじられて
痛みに任せてなりふり構わず微かなプライドかき立てながら
遠くの景色に微かに見える 全てを飲み込む黒い煙りに



[romaji]Mitame ni subete wo sayuu sarenagara hidoku irikonda meiro wo tsukuri
Chiisa na hako de daiji ni sodate teta chippoke na hana wa fuminijirarete
Ikari ni makasete nari furi kamawazu kasuka na puraido kakitatenagara
Tooku no keshiki ni kasuka ni mieru subete wo nomikomu kuroi kemuri ni
Yuganda joushiki kuzureta ryoushiki subete no konkya ni oyobu akui ga
Kyoui-teki na supiido de kakenukete kouon to tomo ni nanika mezameta
Ikiteiru koto ga torauma no kare to higaimousou no katamari no boku ga
Nanika no hazumi de kawatta toki neji wo midasu kuroi kemuri ni

Kokuen wa tomedonaku mori wo machi wo boku wo ooi
Sono boku wa tada hitori tomodachi ga hoshii dake datta

Kowareta omocha wo neji ni sashidaseba atarashii mono wo ataetekureta
Mugen no itsuwari no ai no naka de genjitsu no sora ni me wo somuketeta
Kinou mo kyou mo ashita mo tadatada robotto no buhin wo tsukuru shounen
Nani kuwanu hibi no kurashi no naka ni tashika ni miteta kuroi kemuri wo

Kokuen wa tomedonaku mori wo machi wo boku wo ooi
Sono boku wa tada hitori tomodachi ga hoshii dake datta
Kokuen wa hadomenaku sora wo biru wo kimi wo ooi
Kono boku wa tada hitori kimi ga hoshii dake datta

Shikakui heya no sumi de kodoku ni furue
Hareru koto no nai kemuri ni kono mi wo yudane
Fukisusabu mujou no kaze wa ki ga furesou de
Akaguroi daichi no hate ni kokuen ga noboru

Mitame ni subete wo sayuu sarenagara hidoku irikonda meiro wo tsukuri
Chiisa na hako de daiji ni sodate teta chippoke na hana wa fuminijirarete
Ikari ni makasete nari furi kamawazu kasuka na puraido kakitatenagara
Tooku no keshiki ni kasuka ni mieru subete wo nomikomu kuroi kemuri ni




Kokuen
(Чёрная дымка)

Текст: Tatsuro
Музыка: Miya


Полностью зависящие от внешнего вида, строящие ужасно сложные лабиринты,
Они растоптали крошечные цветы, которые я так тщательно выращивал в маленьком ящике.
Полагаясь на боль, не заботясь о том, как выгляжу, я пробуждаю свою жалкую гордость.
В далёком, едва виднеющемся пейзаже всё проглатывает чёрная дымка.
Злой умысел достиг всей основы моего извращённого здравого смысла, искалеченного здравого смысла,
Что-то пробудилось, с оглушительным грохотом пролетев сквозь меня на угрожающей скорости,
Когда он, травмированный жизнью, и я — скопище паранойи,
С некоторой возможностью пересеклись в чёрной дымке, нарушающей спираль.

Чёрная дымка безостановочно застилает леса, города и меня,
Того меня, который только хотел одного друга.

Если бы я протянул свои сломанные игрушки спирали, она отдала бы мне новые.
В безграничной ложной любви я отводил глаза от неба реальности.
Мальчик, который просто делает детали для робота вчера, сегодня и завтра,
Изо дня в день лишённый возможности есть, наверняка видел чёрную дымку.

Чёрная дымка безостановочно застилает леса, города и меня,
Того меня, который только хотел одного друга.
Чёрный дым безудержно застилает небо, здания и тебя,
Ту тебя, которую единственную я хотел.

Дрожа в одиночестве в углу квадратной комнаты,
Вверяю своё тело дымке, которая никогда не рассеется.
В бушующем ветре быстротечности, словно сошедшем с ума,
Черная дымка поднимается с концов чёрно-красной земли.

Полностью зависящие от внешнего вида, строящие ужасно сложные лабиринты,
Они растоптали крошечные цветы, которые я так тщательно выращивал в маленьком ящике.
Полагаясь на боль, не заботясь о том, как выгляжу, я пробуждаю свою жалкую гордость.
В далёком, едва виднеющемся пейзаже всё проглатывает чёрная дымка.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MUCC ~ライヴクロニクル2~ 2008年8月27日発売シングル「アゲハ」初回限定盤特典DVD YUKKE監修「憧れのロックスター」完全版 (1)
MUCC ライヴ クロニクル4 〜20TH ANNIVERSARY~ 2017年8月6日 目黒鹿鳴館 「哀愁とアンティークと痛みも葬るツアー」 
Day2 (3)

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)