Автор: Резервная копия

☆・・Kinsenka・・☆



キンセンカ

作詞:SATOち・ミヤ
作曲:SATOち

苛立つ 言葉と ひねくれた大人達
この僕に 救いの手は あるか
気付かずに 知らぬ間に やがて広がるヒビは
靴のない 素足で歩いた 生き物

汚れた 現実に 気付かない 子供達
なぜ僕に 神の手を遠ざける
少年は 知っていた 物語の始まり
出口の無い 迷路の中 引きずられる

勝手な理由だろ
つなぎとめた 意識の糸 ちぎれた

あぁ 悲しみに咲く花よ
教えてくれよ 生きる意味
僕は 今も 幼き命 欠片一つ 見つけられず
人の中

光 遮った その心の中 探してあげるよ 叫ぶ声を
あぁ この声は届くのか
それとも ずっと 見つけられず 息をはく

あぁ悲しみの 美粧の花
もがいて 彷徨う 両手の影
僕は 今も 幼き命 欠片一つ 見つけられず
人の中

少年は知っていた



[romaji]Iradatsu kotoba to hinekureta otona-tachi
Kono boku ni sukuinote wa aruka
Kizukazuni shiranuma ni yagate hirogaru hibi wa
Kutsu no nai suashide aruita ikimo no

Kegareta genjitsu ni kizukanai kodomo-tachi
Naze boku ni kaminote wo toozakeru
Shoonen wa shitteita mono ga tarino hajimari
Deguchi no nai meirononaka hikizurareru

Kattena riyuu daro
Tsunagitometa ishiki no ito chigireta

Aa kanashimi ni saku hanayo
Oshieteokureyo ikiruimi
Boku wa ima mo osanaki inochi kakera hitotsu mitsukerarezu
Hito no naka

Hikari saegitta sono kokoro sagashite ageruyo sakebu koe wo
Aa kono koe wa todoku no ka
Soretomo zutto mitsukerarezu iki wo haku

Aa kanashimino bishoono hana
Mogaite samayou ryoote no kage
Boku wa ima mo osanaki inochi kakera hitotsu mitsukerarezu
Hito no naka

Shounen wa shitte ita




Kinsenka
(Календула)

Текст: SATOchi・Miya
Музыка: SATOchi


Раздражённые слова и испорченные взрослые,
Протяните ли вы мне руку помощи?
Незаметно, подспудно, скоро расширятся трещины
У существ, которые ходят без обуви босяком.

Дети, ничего не знающие о грязной действительности,
Почему вы отводите от меня руку бога?
Мальчик, знавший начало этой истории,
Бродит в лабиринте, из которого нет выхода.

Наверное, причина кроется в эгоизме —
Связанные нити сознания разорвались.

Ах, цветок, что цветёт в печали,
Расскажи мне о смысле жизни.
Я и сегодня живу как ребёнок, и не могу отыскать ни кусочка его
В людях.

Я отыщу своим криком заслонённый свет в твоём сердце.
Ах, ты слышишь мой голос?
Или он никогда не найдётся и я буду просто дышать?

Ах, цветок, раскрашенный печалью,
Извиваясь, мечется тень от моих протянутых рук, —
Я и сегодня живу как ребёнок, и не могу отыскать ни кусочка его
В людях.

Мальчик знал это.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MUCC ~ライヴクロニクル~ 2007年3月5日 SHIBUYA AX ムック06-07ツアー サイケデリックアナラシス 追加公演 (3)
FROM THE MOTHERSHIP/FROM THE UNDERGROUND D2 (10)

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)