☆・・Yasashii uta・・☆ тэги

Автор: Резервная копия

#[2006.12.06] Gokusai искать «[2006.12.06] Gokusai» по всему сайту с другими тэгами

☆・・25ji no yuuutsu・・☆



25時の憂鬱

作詞:逹瑯
作曲:ミヤ

真っ赤な鬼灯
深々と頭を垂れる
雨降り25時
憂鬱はさらに絶頂へ

暗い暗い 溢れだす
バラバラに砕けた溜め息
そう愛はなびかない
私、壊れた風見鳥

今夜綺麗でしょう?
咲かせ 魔性
気の触れたリズムの中
二人で踊る 夜は幻
摩天楼の下で

心臓にしゃぶりつく
歯の浮いちゃう様な君の台詞
私は影法師
それを探す君はまつでピーターパン

御伽噺でしょう?
リアルじゃないの
今世紀最高の愛を頂戴
二人で踊る夢幻
摩天楼の下で

華と散った心がすがる場所求めて
君といるから余計一人になっちゃって
愛で人は強くなれるなんて嘘でしょう
だって私はこんなにも弱くなった



[romaji]Makka na houzuki
Fukabukato atama wo tareru
Amefuri nijuugoji
Yuuutsu wa sara ni zecchou e

Kurai kurai afuredasu
BARABARA ni kudaketa tameiki
Sou ai wa nabikanai
Watashi, kowareta kazamitori

Konya kirei deshou?
Sakase mashou
Ki no fureta RYTHM no naka
Futari de odoru yoru wa maboroshi
Matenrou no shita de

Shinzou ni shaburi tsuku
Ha no uichau you na kimi no serifu
Watashi wa kageboushi
Sore wo sagasu kimi wa matsu de PETER PAN

Otogibanashi deshou?
REAL ja nai no
Konseiki saiko no ai wo choudai
Futari de odoru yume maboroshi
Matenrou no shita de

Hana to chikatta kokoro ga sugaru basho motomete
Kimi to iru kara yokei hitori ni nachatte
Ai de hito wa kowaku nareru nante uso deshou
Datte watashi wa konna ni mo yowakunatta




25ji no yuuutsu
(Меланхолия 25-го часа*)

Текст: Tatsuro
Музыка: Miya


Ярко-красный физалис
Низко-низко повесил голову.
Дождь идёт 25 часов,
Меланхолия всё ближе к своему апогею.

Тьма, тьма льётся через край,
Вздох рассыпался на части.
Такая любовь не колышется,
Я — сломанный флюгер-птица.

Эта ночь прекрасна, верно?
Пусть расцветает всё дьявольское.
Сойдя с ума в этом ритме,
Ночные призраки танцуют вдвоём
Под небоскрёбами.

Присасываясь к моему сердцу,
Твои театральные речи так действуют мне на нервы.
Я — тень,
А ты — ищущий её Питер Пэн.

Наверное, мы в сказке?
Всё нереально, не так ли?
Дай мне самую грандиозную любовь этого столетия!
Призрачные фантазии танцуют вдвоем
Под небоскрёбами.

Осыпавшееся вместе с цветами сердце требует места, к которому можно прильнуть,
Но, поскольку я с тобой, одиночество всё разрастается.
Наверное, то, что влюблённые люди становятся сильнее — полный вздор,
Потому что я от этого стал только слабее.
______________________________________
* В японском языке 二十五時 — образное выражение со значением "безнадёжность, отчаяние". Двадцать пятый час подразумевает, что после полуночи, вопреки ожиданию, не наступает первый час нового дня, продолжается старый день с его неудачами.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MUCC ~ライヴクロニクル~ 2007年3月5日 SHIBUYA AX ムック06-07ツアー サイケデリックアナラシス 追加公演 (7)
MUCC ~ライヴクロニクル2~ 10th Anniversary Memorial Live『家路』2007年11月25日(日)茨城県立県民文化センター (9)
FROM THE MOTHERSHIP/FROM THE UNDERGROUND D1 (14)

☆・・D.O.G.・・☆



ディーオージー

作詞:逹瑯
作曲:逹瑯・ミヤ

錯乱してる球体 醜態さらしオレが生きる
唯一無二の才能の片鱗 年齢重ねて見え隠れ
徹底的に抗戦体制 火の粉撒き散らせ
絶対負ける気なんてしねぇさ なんたって敗北のチェリーボーイ

遠くへ 空の向こうへ その先へ

約束された将来 招待されどまだ五里霧中
闇雲な様で的を射てんだ 前世 歴史の偉人かな
もう時間の問題か 開花する無限の可能性
「青は藍より出でて藍よりも青し!」なんて、この事かな?

鳶が鷹を宿して 聖母になる

滅菌されたビーカーの中で飼育された君
ブリードされたサラブレッド 何に怯えてんだ?
混血の偶発児 偶然か必然か?
空へ 駆け上がる D.O.G 何も怖くないさ

遠くへ その彼方へ たどり着け

滅菌されたビーカーの外へ駆け出してく君
湾曲したガラス越しじゃ見えやしない世界
混血の偶発児 必然は運命か?
駆け上がる オレは G.O.D 何も怖くないさ

徹底的に抗戦体制 火の粉撒き散らせ
絶対負ける気なんてしねぇさ なんたって敗北のチェリーボーイ



[romaji]Sakuran shiteru kyuutai shuutai sarashi ore ga ikiru
Yuuitsu muni no sainou no henrin nenrin kazanete miekakure
Tetteiteki ni kousen taisei hi no ko wo makichirase
Zettai makeru ki nante shinee sa nantatte haiboku no Cherry Boy

Tooku e sora no mukou e sono saki e

Yakusoku sareta shourai shoutai saredo mada gori muchuu
Yamikumo na you de mato wo etenda zense rekishi no ijin ka na
Mou jikan no mondai ka kaika suru mugen no kanousei
"Haru wa ai yori idete ai yori mo aoshi !" nante, kono koto ka na?

Tonbi ga taka wo yadoshite seibo ni naru

Mekkin sareta biikaa no naka de shiiku sareta kimi
Buriido sareta sarabureddo nani ni obietenda?
Konketsu no guuhatsuji guuzen ka hitsuzen ka?
Sora e kakeagaru D.O.G nani mo kowakunai sa

Tooku e sono kanata e tadoritsuke

Mekkin sareta biikaa no soto e kakedashiteku kimi
Wankyoku shita garasu goshi ja mieyashinai sekai
Konketsu no guuhatsuji hitsuzen wa unmei ka?
Kakeagaru ore wa G.O.D nani mo kowakunai sa

Tetteiteki ni kousen taisei hi no ko o makichirase
Zettai makeru ki nante shinee sa nantatte haiboku no Cherry Boy




D.O.G.

Текст: Tatsuro
Музыка: Tatsuro ・ Miya


Эта планета сходит с ума, и я живу, выставив напоказ всё своё безобразие,
Частица этого уникального таланта появляется и исчезает с возрастом.
Тщательно укомплектованное вооружение разбрасывает вокруг себя искры,
Потерпев абсолютное поражение, что ты чувствуешь? Что думаешь делать, проигравший Cherry Boy?

Далеко, к небу, вперёд, туда!

Будущее нам было обещано, но несмотря на приглашение, мы всё ещё в полной растерянности.
Разве великие герои древности не могли проложить себе путь напролом?
Это или вопрос времени, или расцвета бесконечных возможностей.
"Вышел из синевы и стал синее самой синевы"* — об этом ведь так говорят?

Самка коршуна пустила на ночлег ястреба и стала Богородицей.

Ты был зачат в стерилизованной пробирке,
Чистая порода создаётся искусственно — так чего же ты боишься?
Бастард-полукровка — случайность или неизбежность?
Взбирайся к небу, D.O.G, здесь нечего бояться.

Далеко, вон туда, добеги!

Ты вышел из стерилизованной пробирки,
Через кривое стекло не видно мира
Бастард-полукровка — случайность или судьба?
Взбирайся, я — G.O.D, здесь нечего бояться.

Тщательно укомплектованное вооружение разбрасывает вокруг себя искры,
Потерпев абсолютное поражение, что ты чувствуешь? Что думаешь делать, проигравший Cherry Boy?
__________________________________________
* 青は藍より出でて藍より青し — пословица, главным образом применяемая по отношению к ученику, который превзошёл своего учителя.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MUCC ~ライヴクロニクル~ 2007年3月5日 SHIBUYA AX ムック06-07ツアー サイケデリックアナラシス 追加公演 (6)
MUCC ~ライヴクロニクル~ 2007年3月25日 La Loco/Paris,France MUCC in EURO 2007 (7)
MUCC ~ライヴクロニクル2~ 10th Anniversary Memorial Live『家路』2007年11月25日(日)茨城県立県民文化センター (8)

☆・・Gekkou・・☆



月光

作詞:ミヤ
作曲:ミヤ

強く叫び 今を歌え

雨は上がった 二月の風は酷く冷たい
サヨナラ 遠い日 悲しいモノクロの景色

おかえり ただいま オレンジ滲む 夕焼けの踏み切り
あなたがくれた空は 今でもこの胸にいます

思い出は彩やかに 色褪せぬ 夜の夢

汚れた体を ただあてもなく指でなぞる
小さな世界の君は 路地裏の花
サヨナラ遠い日「僕」は一人歩くよ
涙が枯れるほど泣く この心無き街で

かすれた言葉でしか 歌えなかった 臆病な少年は
いつの日にか手にした淡色小石の綺麗さに気づいた

悲しい歌達 忘れなくちゃいけねえことだって
あるだろ 生きられるのなら 涙流せるのなら

汚れたその手は 傷だらけの体は
今こそ生く証 在るべき意味だ
サヨナラ遠い日 その小石握りしめ
強く ただひたすら今、想いを謡にして



[romaji]Tsuyoku sakebi ima wo utae

Ame wa agatta nigatsuno kaze wa hidoku tsumetai
Sayonara tooi hi kanashii monochro no keshiki

Okaeri tadaima orange nijimu yuuyake no fumikiri
Anata ga kureta sora wa ima demo kono mune ni imasu

Omoide wa azayaka ni iroasenu yoru no yume

Yogoreta karada wo tada atemonaku yubi de nazoru
Chiisa na sekai no kimi wa rojiura no hana
Sayonara tooi hi "boku" wa hitori aruku yo
Namida ga kareru hodo naku kono kokoronaki machi

Kasureta kotoba de shika utaenakatta okubyou na shounen wa
Itsu no hi ka te ni shita awairo koishi no kireisa ni kitzuita

Kanashii utatachi wasurenakucha ikenee koto datte
Aru daro ikirareru no nara namida nagaseru no nara

Yogoreta sono te wa kizu darake no karada wa
Ima koso iku akashi aru beki imi da
Sayonara tooi hi sono koishi nigirishime
Tsuyoku tada hitasura ima, omoi wo utanishite




Gekkou
(Лунный свет)

Текст: Miya
Музыка: Miya


Кричи громче, пой о том, что происходит сейчас.

Дождь прошёл, февральский ветер ужасно холодный.
Прощайте, далёкие дни, грустный монохромный пейзаж.

Я вернулся, добро пожаловать — я пересёк пропитанный оранжевым закат,
Небо, что ты дала мне, до сих пор в моём сердце.

Воспоминания — это яркие и нетускнеющие ночные сны.

Ты бесцельно водишь пальцами по моему грязному телу,
Ты — маленький мир, цветок в переулке.
Прощайте, далёкие дни, когда "я" ходил в одиночестве.
В этом бездушном городе я плачу так, что слёзы высыхают.

Робкий мальчик, который мог петь только едва слышные слова,
Заметил красоту когда-то найденного бледного камешка.

Я должен забыть грустные песни.
Возможно ли? Если я могу жить, если я могу плакать.

Эти грязные руки, израненное тело —
Доказательство того, что я жив, вот в чём их смысл.
Прощайте, далёкие дни, я сжимаю в руке камешек,
И сейчас изо всех сил, от всего сердца пою о своих чувствах.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MUCC ~ライヴクロニクル~ 2007年3月25日 La Loco/Paris,France MUCC in EURO 2007 (5)

☆・・Gerbera・・☆



ガーベラ

作詞:逹瑯
作曲:ミヤ

想いは奥深く 詩に込めるもの
むやみに吐き出せば 唯の音に下る

言葉は実像を持たず自由なもの
飾り立て 掲げれば たやすく嘘に変わる

春を待つ 赤いガーベラに 恋をした 蟋蟀

シャボンに弾けた 幾千の詩を
心 掻き鳴らし歌う あなたの為に

呼べよ 唄えよ その深き愛を
命震わせて唄う 閻魔蟋蟀よ

狂おしい 心臓の言葉 君に今 贈ろう

詩はシャボンに弾けて 風が運んでく
苛立ちにも似た愛と 飾らぬ言葉

叫べよ 唄えよ この深き愛を
命震わせて歌う 今夜 君の為に



[romaji]Omoi wa oku fukaku uta ni komeru mono
Muyami ni hakidaseba tada no oto ni kudaru

Kotoba wa jitsuzou wo motazu jiyuu na mono
Kazaritate kakagereba tayasuku uso ni kawaru

Haru wo matsu akai GAABERA ni koi wo shita koorogi

SHABON ni hajiketa ikusen no uta wo
Kokoro kaki narashi utau anata no tame ni

Sakebe yo utae yo sono fukaki ai wo
Inochi furuwasete utau enmakoorogi yo

Kuruoshii shinzou no kotoba kimi ni ima okurou

Uta wa SHABON ni hajikete kaze ga hakondeku
Iradachi ni mo nita ai to kazaranu kotoba

Sakebe yo utae yo kono fukaki ai wo
Inochi furuwasete utau konya kimi no tame ni




Gerbera

Текст: Tatsuro
Музыка: Miya


Чувства — это то, что я закладываю глубоко в свои песни.
Если выдавать их слишком сильно, они будут пустым звуком.

Слова — это то, что не обладает реальной формой, они свободны.
Если их, приукрасив, выкрикивать направо и налево, они легко превратятся в ложь.

В ожидании весны сверчок влюбился в красную герберу.

Мыльный пузырь, лопнув, разлетелся на несколько тысяч стихов,
Я пою их для тебя, играя мелодию на своём сердце.

Кричи о ней, пой об этой глубокой любви!
Пой так, чтобы сотрясалась вся твоя жизнь, садовый сверчок*.

Я собираюсь сейчас преподнести тебе эти слова моего одержимого сердца.

Моя песня, лопнув как мыльный пузырь, уносится ветром,
С любовью, похожей на раздражение, безыскусные слова.

Я кричу о ней, пою об этой глубокой любви!
Для тебя этой ночью пою так, что сотрясается вся моя жизнь.
_____________________________________
* 閻魔蟋蟀 (enma kourogi) — сверчок митроносный, Gryllus mitratus (БЯРС)

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ワールドツアーファイナル日本武道館「666」D1 (7)
The Clips ~track of six nine~ (2)
SIX NINE WARS -ぼくらの七ヶ月間戦争-「THE END」@国立代々木競技場第一体育館 D1 (7)
FROM THE MOTHERSHIP/FROM THE UNDERGROUND D2 (8)
MUCC ライヴ クロニクル4 〜20TH ANNIVERSARY~ 2017年10月10日 中野サンプラザ 「MUCC 20TH ANNIVERSARY 殺シノ調べ This is NOT Greatest Tour」 (6)

☆・・Gokusai・・☆



極彩

作詞:ミヤ
作曲:ミヤ

極彩色の寒菊は啓示したその先を
何色に見えるだろうか 揺れる言葉 水鏡
母なる月は地を青く彩やかに照らし染めた
道標示すその先へ 素足 確固と打ちつけた          

今 こうろうに 歌えよ強く貴く

共鳴 さあ声をあげろ 
存在 今を生きゆく価値を
ドブ臭い後悔の雑に埋もれるのはもうやめだ
同調 さあ声をあげろ
決断 自分示す意味を
くだらねぇ偶像を今、叩き壊せ

さあ いざ往かん 答えはその心の中にはねえ
気付けるかその意味に 決意しろ決別を

決意の残像 絶対の象徴 失うこと故
懐憶に存在 絶対無比の崩落を 認知せず

どれだけの言葉と答えに悲しみ悶えていた
何度目の星空に優しき土を感じた
いざ往かん 答えはその指し示す今に在り
幾千の色をつかみ さあ産声をあげろ



[romaji]Gokusai shiki no kangi ku wa keijishita sonosaki wo
Nani inori mieru da rooka yureru kotoba mizuka ga mi
Haha narutsuki wa chi wo aokuazaya kani terashi someta
Doohyoo shimesu sonosakie suashi kakkoto uchitsuketa

Ima kooroo ni utaeyo tsuyokutakaku

Kyoomei saa koe wo agero
Sonzai ima wo ikiyuku kachi wo
Dobokusai kookai no zatsu ni uzumoreru no wa mooyameda
Doochoo saa koe wo agero
Ketsudan jibun shimesu imi wo
Kudara nee guuzou wo ima, tatakiko wa se

Saa izayukan kotae wa sono kokoro no naka ni wa nee
Kizukeru ka sono imi no ketsui shiro ketsubetsu wo
Ketsui no zanzoo zettai no shoochoo ushi na ukoto ga
Kaiokuni izon zettai mu ni no hooraku wo ninchisezu

Dore da keno kotobato kotae ni kana shimi modaeteita
Nandome no hoshizora ni yasashi kitsuchi wo kanjita
Izayukan kotae wa sono sashishimesu ima ni ari
Ikusenno iro wo tsukami saa ubugoe wo agero




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MUCC ~ライヴクロニクル~ 2007年3月5日 SHIBUYA AX ムック06-07ツアー サイケデリックアナラシス 追加公演 (1)
MUCC ~ライヴクロニクル~ 2007年3月25日 La Loco/Paris,France MUCC in EURO 2007 (1)
MUCC ~ライヴクロニクル~ 2007年6月7日 ZEPP TOKYO HISTORY OF MUCK『REAL MUCC day #1』「前夜祭」 (5)
WINTER CIRCUIT 2010 @NHKホール D1 (2)
MUCC 15th Anniversary year Live-「MUCC vs ムック vs MUCC」完全盤 第三部 2007-2012「鼓動」(4)
MUCC ライヴ クロニクル4 〜20TH ANNIVERSARY~ 2017年6月20日~21日 日本武道館 「MUCC 20TH-21ST ANNIVERSARY 飛翔への脈拍 ~そして伝説へ~」Day2 (4)

☆・・Horizont・・☆



ホリゾント

作詞:逹瑯・ミヤ
作曲:YUKKE・ミヤ

夕陽に染められたホリゾント
くすんだ街を 絵画に変えて
心どこかに置き忘れた
僕等の日々を優しく包む

恋をして 世間追いかけて
流れて逆らって それでも明日は来る

頬をさす北風に襟を立てて
空も見れずに歩いてく僕達
大人になりきれない日々を越えて
君の肩に落ちた雪が時間を止めた

彩やかに見える今だけは
止まった街はジオラマのように
「今 どこで何をしてるのですか」
いつかの自分から未来宛ての手紙

初雪がこのせわしい世界隠し
あの日と同じように 高鳴る胸
大丈夫 描いてた未来じゃないけど
鏡に映った自分 誇ってあげるよ

頬をさす北風に襟をたてて
大切なぬくもりを抱きしめてる
明日ほんの少しだけ空を見上げ
それぞれの色を塗ろう ほんの少しだけ 君と



[romaji]Yuuhi ni somerareta HORIZONTO
Kusunda machi wo kaiga ni kaete
Kokoro dokoka ni okiwasureta
Bokura no hibi wo yasashiku tsutsumu

Koi wo shite sekan oikakete
Nagarete sakaratte sore demo asu wa kuru

Hoho wo sasu kitakaze ni eri wo tatete
Sora mo mirezu ni aruiteku bokutachi
Otona ni narikirenai hibi wo koete
Kimi no kata ni ochita yuki ga jikan wo tometa

Azayaka ni mieru ima dake wa
Tomatta machi wa JIORAMA no you ni
"Ima doko de nani wo shiteru no desu ka"
Itsuka no jibun kara mirai ate no tegami

Hatsuyuki ga kono sewashii sekai kakushi
Ano hi to оnaji you ni takanaru mune
Daijoubu egaiteta mirai ja nai kedo
Kagami ni utsutta jibun hokotte ageru yo

Hoho wo sasu kitakaze ni eri wo tatete
Taisetsuna nukumori wo dakishimeteru
Asu wa honno sukoshi dake sora wo miage
Sorezore no iro wo nurou honno sukoshi dake kimi to




Horizont

Текст: Tatsuro・Miya
Музыка: YUKKE・Miya


Горизонт окрасился заходящем солнцем,
Изменяя картинку тусклого города.
Мы оставили где-то свои сердца,
Бережно укутывая их в нашу повседневность.

Влюбляясь, преследуя то, что тебя окружает,
Плывёшь по течению или сопротивляешься — всё равно наступит завтра.

Прячась в поднятые воротники от жалящего щёки северного ветра,
Мы идём и не смотрим на небо.
День за днём проходит, а мы всё не можем никак повзрослеть, —
Снег, упавший на твоё плечо, остановил время.

Только теперь, во всём блеске,
Застывший город похож на диораму.
"Где ты сейчас? Чем занимаешься?" —
Когда-то отправленное в будущее письмо от себя.

Первый снег укрывает этот суетящийся мир,
Так же, как и в тот день, громко бьётся сердце.
Всё в порядке, хотя это не то будущее, которое я рисовал,
Я буду гордиться, глядя на себя в зеркало.

Прячась в поднятые воротники от жалящего щёки северного ветра,
Мы крепко прижимаем к себе такое важное тепло.
Завтра, но только немножко, посмотрев на небо,
Мы раскрасим его разными цветами, но только немножко... Мы с тобой...

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MUCC ~ライヴクロニクル~ 2007年3月5日 SHIBUYA AX ムック06-07ツアー サイケデリックアナラシス 追加公演 (8)
MUCC ~ライヴクロニクル2~ 10th Anniversary Memorial Live『家路』2007年11月25日(日)茨城県立県民文化センター (11)
The Clips ~track of six nine~ (5)
SIX NINE WARS -ぼくらの七ヶ月間戦争-「THE END」@国立代々木競技場第一体育館 D2 (4)

☆・・Kinsenka・・☆



キンセンカ

作詞:SATOち・ミヤ
作曲:SATOち

苛立つ 言葉と ひねくれた大人達
この僕に 救いの手は あるか
気付かずに 知らぬ間に やがて広がるヒビは
靴のない 素足で歩いた 生き物

汚れた 現実に 気付かない 子供達
なぜ僕に 神の手を遠ざける
少年は 知っていた 物語の始まり
出口の無い 迷路の中 引きずられる

勝手な理由だろ
つなぎとめた 意識の糸 ちぎれた

あぁ 悲しみに咲く花よ
教えてくれよ 生きる意味
僕は 今も 幼き命 欠片一つ 見つけられず
人の中

光 遮った その心の中 探してあげるよ 叫ぶ声を
あぁ この声は届くのか
それとも ずっと 見つけられず 息をはく

あぁ悲しみの 美粧の花
もがいて 彷徨う 両手の影
僕は 今も 幼き命 欠片一つ 見つけられず
人の中

少年は知っていた



[romaji]Iradatsu kotoba to hinekureta otona-tachi
Kono boku ni sukuinote wa aruka
Kizukazuni shiranuma ni yagate hirogaru hibi wa
Kutsu no nai suashide aruita ikimo no

Kegareta genjitsu ni kizukanai kodomo-tachi
Naze boku ni kaminote wo toozakeru
Shoonen wa shitteita mono ga tarino hajimari
Deguchi no nai meirononaka hikizurareru

Kattena riyuu daro
Tsunagitometa ishiki no ito chigireta

Aa kanashimi ni saku hanayo
Oshieteokureyo ikiruimi
Boku wa ima mo osanaki inochi kakera hitotsu mitsukerarezu
Hito no naka

Hikari saegitta sono kokoro sagashite ageruyo sakebu koe wo
Aa kono koe wa todoku no ka
Soretomo zutto mitsukerarezu iki wo haku

Aa kanashimino bishoono hana
Mogaite samayou ryoote no kage
Boku wa ima mo osanaki inochi kakera hitotsu mitsukerarezu
Hito no naka

Shounen wa shitte ita




Kinsenka
(Календула)

Текст: SATOchi・Miya
Музыка: SATOchi


Раздражённые слова и испорченные взрослые,
Протяните ли вы мне руку помощи?
Незаметно, подспудно, скоро расширятся трещины
У существ, которые ходят без обуви босяком.

Дети, ничего не знающие о грязной действительности,
Почему вы отводите от меня руку бога?
Мальчик, знавший начало этой истории,
Бродит в лабиринте, из которого нет выхода.

Наверное, причина кроется в эгоизме —
Связанные нити сознания разорвались.

Ах, цветок, что цветёт в печали,
Расскажи мне о смысле жизни.
Я и сегодня живу как ребёнок, и не могу отыскать ни кусочка его
В людях.

Я отыщу своим криком заслонённый свет в твоём сердце.
Ах, ты слышишь мой голос?
Или он никогда не найдётся и я буду просто дышать?

Ах, цветок, раскрашенный печалью,
Извиваясь, мечется тень от моих протянутых рук, —
Я и сегодня живу как ребёнок, и не могу отыскать ни кусочка его
В людях.

Мальчик знал это.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MUCC ~ライヴクロニクル~ 2007年3月5日 SHIBUYA AX ムック06-07ツアー サイケデリックアナラシス 追加公演 (3)
FROM THE MOTHERSHIP/FROM THE UNDERGROUND D2 (10)

☆・・Nageki no kane・・☆



嘆きの鏡

作詞:ミヤ
作曲:ミヤ

時が過ぎゆく その葛藤の中で
自分意義するための価値は流れ
消えてゆく
東の空に誓った決意
がむしゃらに描き培った想い
どこへゆく

どれだけこの日常がどんなに当たり前であったのか
証明を 今 証明を
長い長い夢から目覚めた子供達は立ち尽くした
夕焼けは 全てを焼き尽くした

落下断裂 声は虚しく その願い届かず
存在の意義 生きてく証 どこへ印せばいい?

嘆きの鐘が鳴く 全ての終わり示すかの様に
命刻んだ夜の数だけ
嘆きの鐘が この現実に向き合え と鳴り止まぬ
見上げることの出来ぬ空に 響く

カラカラ哭いた
憂鬱の虫よ
お前は どこへゆくのだ
色の無い景色 背負って
当ても無く 道なき道を

嘆きの鐘が鳴く 命刻んだ歌夜の数だけ
全ての終わりが示してゆく
嘆きの鐘が この現実に向き合えぬと鳴り止まぬ
見上げることの出来ぬ空に
零になれ。全て失った 何もかもが無に還った
そんなちっぽけな物語だ
今を受け入れろ そこに留まる価値なんてありゃしねえ
声無き声で叫び唄え 強く



[romaji]Toki ga sugi yuku sono katto no naka de
Jibun igi suru tame no kachi wa nagare
Kiete yuku
Higashi no zora ni chigatta ketsui
Gamushara ni egaki tsuchikatta omoi
Doko e yuku

Doredake kono nichijou ga donna ni atari mae de atta no ka
Shoumei wo ima shoumei wo
Nagai nagai yume kara mezameta kodomotachi wa tachitsukushita
Yuuyake wa subete wo yakitsukushita

Rakkadanretsu koe wa munashiku sono negai todokazu
Sonzai no igi ikiteku akashi doko e jiruseba ii

Nageki no kane ga naku subete no owari shimesuka no you ni
Inochi kizainda yoru no kazu dake
Nageki no kane ga kono kenjitsu ni mukiaue tonari tomame
Miageru koto no dekine sora ni hibiku

Karakara naita
Yuuutsu no mushi yo
Omae wa doko e yuku no da
Iro no nai keshiki seotte
Atemo naku michinaki michi wo

Nageki no kane ga naku inochi kizainda uta yoru no kazudake
Subete no owari ga shimeshite yuku
Nageki no kane ga kono kenjitsu ni mukiaue tonari tomame
Miageru koto no dekine sora ni
Zero ni nare. subete ushinatta nanimokamo ga mu ni kaetta
Sonna chippoke na monogatari da
iIma wo ukeirero soko ni tomaru kachi nante aryashi nee
Koenaki koe de sakebi utae tsuyoku




Nageki no kane
(Колокол скорби)

Текст: Miya
Музыка: Miya


Время проходит в этом конфликте,
Ценность собственной значимости утекает
И исчезает.
Решимость, высказанная восточному небу,
И отчаянно взращенные чувства —
Где они?

Сколько нужно было времени, чтобы наша повседневность стала нормой? —
Подтверждение, дайте мне сейчас подтверждение.
Дети, очнувшиеся от долгого-долгого сна, стоят неподвижно,
Закат полностью догорел.

Напрасны отрывистые крики, твоё желание не исполнится.
Смысл существования, доказательство жизни — где мне нужно поставить печать?

Звонит колокол скорби, словно объявляя конец всему,
Отсчитывая каждую ночь, запечатлевшую жизнь.
Колокол скорби звонит не умолкая, врываясь в нашу реальность,
Его звон разносится в небе, на которое невозможно смотреть.

Плачущее "крак-крак"
Печальное насекомое,
Куда ты направляешься?
Неся с собой бесцветный пейзаж,
Бредёшь без цели и без дороги.

Звонит колокол скорби, отсчитывая каждую песню в ночи, запечатлевшую жизнь,
И объявляя конец всему.
Колокол скорби звонит, не умолкая, врываясь в нашу реальность,
В небе, на которое невозможно смотреть.
Стань нулём. Всё потеряно, всё вернулось в ничто.
Это такая крошечная история.
Прими настоящее. Нет смысла оставаться там.
Кричи и пой своим безголосым голосом. Сильнее!

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MUCC ~ライヴクロニクル~ 2007年3月5日 SHIBUYA AX ムック06-07ツアー サイケデリックアナラシス 追加公演 (2)

☆・・Panorama・・☆



パノラマ

作詞:逹瑯
作曲:SATOち・ミヤ

くたびれたシート ほこりまみれシガーソケット
重たいハンドル 効きの甘いブレーキ

カーステレオにはハイファイのロックスター宿り
継ぎ接ぎだらけの道を 走るおんぼろワゴン

夢積みすぎて 沈む車体で
誇らしげに キラリ光るエンブレム

さぁ行こう 僕等パノラマ描く夢人
飽きもせず毎日笑い会うこの場所で
現在と未来 繋ぐタイムマシンさ
どこまでも道は続いてく 続いてく

僕「等」の夢は終わったのかな?
空っぽになったトランク 寝ころんで

空を見てた 雲が流れてった
ゆっくり形を変えながら 千切れながら
今日から 僕「等」それぞれの夢を
飽きもせず笑ったここから(歩き出して)
さぁ行こう 僕等 鮮やかなパノラマへ
どこまでも道は続いてく 続いてく



[romaji]Kutabireta shiito hokorimamire shigaa soketto
Omotai handoru kiki no amai bureeki

Kaasutereo ni wa haifai no rokkusutaa yadori
Tsugihagidarake no michi wo hashiru оnboro wagon

Yume tsumesugite shizumu shatai de
Hokorashige ni kirari hikaru enburemu

Saa, yukou bokura panorama egaku yume to
Akimo sezu mai nichi waraiau kono basho de
Ima to mirai tsunagu taimu mashinsa
Dokomademo michi wa tsuzuiteku tsuzuiteku

Bokura no yume wa owatta no kana?
Karappo ni natta toranku nekoronde

Sora wo miteta kumo ga nagaretetta
Yukkuri katachi wo kaenagara chigirenagara
Kyou kara bokura sorezore no yume wo
Akimo sezu waratta koko kara (arukidashite)
Saa yukou bokura azayaka na panorama e
Dokomademo michi wa tsuzuiteku tsuzuiteku




Panorama

Текст: Tatsuro
Музыка: SATOchi


Потёртые сидения, покрытый пылью прикуриватель,
Тяжёлый руль, приятно работающие тормоза.

В магнитоле нашли пристанище Hi-fi рок-звёзды,
Обшарпанный автомобиль бежит по залатанной дороге.

На просевшем, переполненном мечтами кузове
Горделиво поблёскивает эмблема.

Ну же, идём, к нашей нарисованной панораме мечтателей,
В то место, где мы никогда не устанем улыбаться друг другу.
На этой машине времени, соединяющей настоящее с будущем,
Что бы ни случилось, мы продолжим наш путь, продолжим наш путь.

Неужели "наши" мечты уже кончились?
Те, что лежали в опустевшем багажнике.

Я смотрел на небо, по нему текли облака,
Неторопливо меняя форму и разрываясь на части.
С сегодняшнего дня у нас будут разные "наши" мечты,
И отсюда, где мы не уставали улыбаться (мы уходим).

Ну же, идём к нашей яркой панораме.
Что бы ни случилось, мы продолжим наш путь, продолжим наш путь.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MUCC ~ライヴクロニクル~ 2007年3月25日 La Loco/Paris,France MUCC in EURO 2007 (6)
MUCC ~ライヴクロニクル2~ 10th Anniversary Memorial Live『家路』2007年11月25日(日)茨城県立県民文化センター (8)
MUCC 20TH ANNIVERSARY TOUR VIDEOS 孵化~羽化 heading to 脈拍 D1 (9)
~Fight against COVID-19 #4~ (10)
Crossroad of the brightness world 2021年10月3日 ザ・ヒロサワ・シティ会館 大ホール (11)
Crossroad of the brightness world 2021年8月3日 よこすか芸術劇場 (11)

☆・・Risky Drive・・☆



リスキードライブ

作詞:逹瑯
作曲:ミヤ

不安定な街を好む彼女
ブランド物は生き抜くためのステータス
そのバッグの中にはいつだってさ
強い自分を保つために必死になったピルケース

捨てた物も なくした物も覚えてる
『差し引いたってお釣りがくるわ』って笑ってる
神様はいないって知ってるから
くたばるまで行こうか?それしかできねぇ不器用な

リスキードライブ
リスキーダイブ

猫の眼はどんな風に見えてるかなんてさ
絶対わからないでしょ?それは人の心も同じ
さてそれではここで問題です
君のママは何番目に君を愛したでしょうか

リスキーベイビー
クエリジーベイビー

不安定な街を好む彼女
セレブなロックスターをひけらかしてる
本当の自分が誰かなんてどおでもいいさ
誰の前の自分が本当なんて事もさ
偽者の自分なんていやしねぇのさ

クレイジーベイビー
リスキードライブ



[romaji]Fuantei na machi wo konomu kanojo
Burando mono wa ikinuku tame no sutetasu
Sono baggu no naka ni wa itsu datte sa
Tsuyoi jibun wo tamotsu tame ni hitsuyou ni natta pirukeesu

Suteta mono mo nakushita mono mo oboeteru

"Sashihiitatte otsuri ga kuru wa" tte waratteru
Kamisama wa inai tte shitteru kara
Kutabaru made ikou ka? Soreshika deki nee bukiyou na

Risky Drive
Risky Dive

Neko no me wa donna fuu ni mieteru ka nante sa
Zettai wakaranai desho? Sore wa hito no kokoro mo оnaji
Sate sore de wa kokode mondai desu
Kimi no mama wa nanbanme ni kimi wo aishita desho ka?

Risky Baby
Crazy Baby

Fuantei na machi wo konomu kanojo
Serebu na rokkusutaa wo hikeraka shiteru
Hontou no jibun ga dareka nante dou demo ii sa
Dare no mae no jibun ga hontou ka nante koto mo sa
Nisemono no jibun nante iyashi nee no sa

Crazy Baby
Risky Drive




Risky Drive

Текст: Tatsuro
Музыка: Miya


Она предпочитает нестабильный город
И брендовые вещи, чтобы поддерживать статус.
В её сумочке всегда есть пилюльки,
Чтобы изо всех сил сохранять себя на высоте.

Она помнит все свои выброшенные и потерянные вещи,
"В конечном счёте я всегда в прибыли," — говорит она, улыбаясь.
Поскольку ты уверена, что бога не существует,
Будешь идти вперёд, пока не сдохнешь? — таким несуразным больше ничего и не остаётся.

Risky Drive
Risky Dive

По глазам кошки совершенно не понять, о чём она думает? —
То же самое и с человеческим сердцем.
И проблема как раз в этом:
Каким по счёту номером была любовь твоей матери к тебе?

Risky Baby
Crazy Baby

Она предпочитает нестабильный город
И выставлять себя напоказ перед популярными рок-звёздами.
Она прекрасно знает, кем является на самом деле,
И перед кем она действительно может быть собой,
До чего удобно притворяться собой.

Crazy Baby
Risky Drive

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MUCC ~ライヴクロニクル~ 2007年3月5日 SHIBUYA AX ムック06-07ツアー サイケデリックアナラシス 追加公演 (5)
Страницы: 1 2 следующая →

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)