Автор: Резервная копия

☆・・Kanashimi no hate・・☆



悲シミノ果テ

作詞:ミヤ
作曲:ミヤ

もう二度と 戻れないから 僕らは悲しくて泣いた
静寂、引き裂かれた夢と消えてったぬくもりよ

声を失くしたうたうたい いくら叫んでも届かない
枯れ落ちてしまった花はもう 咲くことはない

悲しいだろう 苦しいだろう
何もかも捨てさって さぁ 何もかも

あぁ 全て失ってしまえばぬくもりにすがることもない
どうしても消えない傷は えぐりとってしまえばいい

同調性?たとえば、君の中たかる 蟲逹
ほら街はとうに侵食され尽くし 変形
居場所なんてどこにもない 枯れ果てた顔で笑う

あぁ 僕ら悲しみの果てで必死にもがき息をしている
あぁ いつか いつか 心から笑える日がくる
もう二度と戻れないから もう二度と戻れないなら
涙は意味を失った 悲しみは消える いつか



[romaji]Mou nidoto modorenai kara bokura wa kanashikute naita
Shijima, hikisakareta yume to kietetta nukumori yo

Koe wo shitsuku shita uta utai ikura sakendemo todokanai
Kareochite shimatta hana wa mou saku koto wa nai

Kanashii daro kurushii daro
Nanimokamo sutesatte saa nanimokamo

Aa subete ushinatte shimaeba nukumori ni sugaru koyo mo nai
Doushitemo kienai kizu wa eguri totte shimaeba ii

Dou chousei? Tatoeba kimi no naka takaru mushitachi
Hora machi wa tou ni shinshoku saretsukushi henkei
Ibasho nante dokonimo nai karehateta kao de warau

Aa bokura kanashimi no hate de hisshi no mogaki iki wo shite iru
Aa itsuka itsuka kokoro kara waraeri hi ga kuru
Mô nido to modorenai kara mô nido to modorenai nara
Namida wa imi wo ushinatta kanashimi wa kieru Itsuka




Kanashimi no hate
(На краю печали)

Текст: Miya
Музыка: Miya


Мы были печальны и плакали, потому что уже не вернуться назад.
Тишина, разорванные в клочья мечты и исчезающее тепло.

Я хочу петь, потеряв голос, но как бы сильно я ни кричал, ты меня не услышишь.
Высохшие цветы никогда не расцветут снова.

Это грустно, это больно, —
Я отброшу всё, о да, всё.

Ах, если я от всего откажусь, то нет смысла держаться за это тепло.
Можешь любым способом нанеси мне эту незаживающую рану.

Одна тональность? Например, в тебе кишат насекомые,
Смотри — город уже полностью деформировался от коррозии,
Для меня нигде не осталось места, я улыбаюсь своим иссохшим лицом.

Ах, на краю печали мы отчаянно пытаемся дышать,
Ах, когда-нибудь, когда-нибудь придёт день, когда наши сердца смогут улыбаться.
И поскольку назад не вернуться, если назад не вернуться,
Слёзы потеряли смысл, и печаль исчезнет... когда-нибудь...

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MUCC ~ライヴクロニクル~ 2004年10月31日 日比谷野外第音楽堂 二〇〇四年秋ツアー“騒乱秋興” (13)

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)