Автор: Резервная копия

☆・・JAPANESE・・☆



歌詞:ミヤ
曲詞:ミヤ

戦争が終わって半世紀?? 僕らの依存症は末期
見えない世界で繁殖してる 現代病の末裔
本当はみんな分かってるんだ 甘すぎるドーナツだってコト
消し忘れたTVは垂れ流す 美しい廃棄物

雨が降って 風が吹いて 君に会いたくて

40年前は傘がなかったが 困った事に現代は
形容する知恵がない 気づけない
批判 罵倒 中傷 あらゆる激痛が
見えない銃で放たれて
打ち抜かれた後で皆気づくんだ

雨が降って 風が吹いて 君に会いたくて

ハロー アイアム ジャパニーズ
愛を 夜を 超えて
いくよ 君に 会いにゆくよ
ずっと変わらないよ

花が咲いて 枯れてゆく
日が落ちて 明日がきた

悲しくて 苦しくて 君に会いたくて

きっと いつの日も
もっと 当たり前の
ことで 僕等笑えるから
何も変わらないよ

ほら 何もかも
愛も 夜も超えて
いくよ 君に会いにゆくよ
空が落ちる前に

雨が全て流す前に



[romaji]Sensou ga owatte hanseiki?? Bokura no izonshou wa makki
Mienai sekai de hanshoku shiteru gendaibyou no matsuei
Hontou ni minna wakatterunda amasugiru DONNATSU datte koto
Keshi wasureta TV wa tarenadasu utsukushii haikibutsu

Ame ga futte kaze ga fuite kimi ni aitakute

Yonjuunen mae wa kasa ga nakatta ga  komatta koto ni ima wa
Keiyou suru chie ga nai kizukenai
Hihan badou chuushou arayuru gekitsuu ga
Mienai juu de hotarete
Uchinukareta ato de minna kizukunda

Ame ga futte kaze ga fuite kimi ni aitakute

HAROO AI AMU JAPANIIZU
Ai wo yoru wo koete
Iku yo kimi ni ai ni yuku yo
Zutto kawaranai yo

Hana ga saite kareteyuku
Hi ga ochite asu ga kita

Kanashikute kurushikute kimi ni aitakute

Kitto itsu no hi mo
Motto Atari mae no
Koto de bokura waraeru kara
Nanimo kawaranai yo

Hora nanimokamo
Ai mo yoru mo koete
Iku yo kimi ni ai ni yuku yo
Sora ga ochiru mae ni
Ame ga subete nagasu mae ni




JAPANESE

Текст: Miya
Музыка: Miya


Полвека как закончилась война?? Наша зависимость достигла крайней точки.
В невидимом мире размножаются потомки современных болезней.
Правда в том, что все знают, что этот пончик слишком сладкий.
TV, который забыли выключить, извергает на нас красивые отходы.

Дождь идёт, дует ветер, я хочу встретить тебя.

40 лет назад у нас не было зонтиков, но сейчас это — проблема.
Нет сообразительности, чтобы описать это, нет наблюдательности.
Критика, осуждение, клевета, всевозможная острая боль
Стреляют из невидимого ружья,
Но каждый из нас замечает это только после того, как был расстрелян.

Дождь идёт, дует ветер, я хочу встретить тебя.

Hello, I’m Japanese.
Я пройду через любовь и мечты.
Иду, иду, чтобы встретить тебя,
И никогда не изменится это!

Цветы расцветут и завянут,
Солнце зайдёт и наступит завтра.

Так грустно, так плохо — я хочу встретить тебя.

Я уверен — потому что в любое время,
В порядке вещей,
Мы можем смеяться,
Ничего не изменится!

Смотри — через всё, что угодно,
Я пройду и через любовь, и через ночь.
Иду, иду, чтобы встретить тебя,
До того, как упадёт небо.

До того, как всё смоет дождь.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
SIX NINE WARS -ぼくらの七ヶ月間戦争-「THE END」@国立代々木競技場第一体育館 D1 (15)
MUCC ライヴ クロニクル4 〜20TH ANNIVERSARY~ 2017年6月20日~21日 日本武道館 「MUCC 20TH-21ST ANNIVERSARY 飛翔への脈拍 ~そして伝説へ~」Day2 (7)

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)