[romaji]Omotai ashidori kurai kaerimichi
Tachinarabu akari to yuuhan no nioi
Kubi kara omotaku burasagatta kokoro no kagi
Kodomo wa sekai wo heitan ni oboeta
Daremo inai ie wa kodomo wo temaneku ga
Yuuhi ga shizundemo kaeritaku wa nakatta
Egao no kamen de kodomo wa sabishisa wo damashite
DOA no kagi wo ake kodoku to iu BAKEMONO ni kuwareta
Makkura na heya munashisa to saa asobimashou
Itsuka nareru sa yagate mahi shite
Namida mo kawaku
Hon no sukoshi dake hon no sukoshi de ii
Hitsuyou to sareta kioku wo kudasai
Isshun demo ii hon no wazuka dake
Ai sareta to iu jijitsu ga hoshii
Omotai futon uzukumari saa nemurimashou
Dare datte me wo tojita nara hitori ni naru n da
Yuitsu nukumori wo kanjirareta koneko wo daite
Yume no naka de doko e ikou ka?
Minna issho ni
Daremo inai ie
(Дом, в котором нет никого)
Текст: Tatsuro
Музыка: Miya
Тяжёлая походка, тёмный путь домой,
Ряд фонарей и запах ужина,
На шее тяжело болтается ключ от сердца —
Ребёнок узнал, как мир сравнялся с землёй.
Дом, в котором никого нет, манит ребёнка рукой,
Но закатное солнце не хочет, чтобы он возвращался.
Улыбающейся маской ребёнок обманывает грусть,
Но, открыв ключом дверь, он был проглочен монстром по имени одиночество.
"Давай поиграем в кромешной тьме этой безжизненной комнаты.
Когда-нибудь ты привыкнешь и в конце концов перестанешь чувствовать,
И даже слёзы высохнут.
Только чуть-чуть, хорошо бы ещё чуть-чуть —
Дайте мне таких нужных воспоминаний!
Пусть даже на мгновение, совсем ненадолго —
Я хочу, чтобы меня по-настоящему любили!
Давайте спать, свернувшись клубком на тяжёлых футонах.
Если каждый из нас закроет глаза, он останется один.
Единственное теплое чувство мы испытываем, обнимая котёнка.
Куда нам идти в своих снах? —
Туда, где мы все вместе."
Комментарии