Автор: Резервная копия

☆・・Asunaro no sora・・☆

あすなろの空

作詞:逹瑯
作曲:逹瑯

海を見に行こうよ たまには二人で
うつろう季節に 時計を預けて

君が笑った 僕は願った 一秒先が続けばと

空高く仰げば飛行機雲 白線の手紙
明日の朝 雨上がりの空へ 虹をかけに行こう

思い出を歩こう 飲めない缶ビール買って さぁ
寄り道 遠回り 歩幅を合わせて

後悔も 過ちも 愛しいキュラソー 全て今への近道

離れてく街は遠く遠く 季節を辿れば
色褪せた声に耳を澄ます 時間を忘れて

足早に過ぎてく日々の中 忘れそうになる
憧れも 夢も 恋も 傷も あすなろの空へ

離れてく街は遠く遠く 季節を辿れば
『愛してる』この言葉の意味を この先も君へ

空高く仰げば飛行機雲
憧れも 夢も 恋も 傷も



[romaji]Umi wo mini ikou yo tama ni wa futari de
Utsurou kisetsu ni tokei wo azukete

Kimi ga waratta boku wa negatta ichibyou saki ga tsudukeba to

Sora takaku aogeba hikoukigumo hakusen no tegami
Asu no asa ameagari no sora e niji wo kakeni ikou

Omoide wo arukou nomenai kanbiru katte saa
Yorimichi toumawari hohaba wo awasete

Koukai mo ayamachi mo itoshii kyurasoo subete ima e no chikamichi

Hanareteku machi wa touku touku kisetsu wo tadoreba
Iroaseta koe ni mimi wo sumasu jikan wo wasurete

Ashibaya ni sugiteku hibi no naka wasuresou ni naru
Akogare mo yume mo koi mo kizu mo asunaro no sora e

Hanareteku machi wa touku touku kisetsu wo tadoreba
"Aishiteru" kono kotoba no imi wo kono saki mo kimi e

Sora takaku aogeba hikoukigumo
Akogare mo yume mo koi mo kizu mo




Asunaro no sora
(Небо "в ёлочку"*)

Текст: Tatsuro
Музыка: Tatsuro


Пойдём посмотрим на море, ведь мы так редко бываем вдвоём,
Сдав на хранение часы этому увядающему сезону.

Ты улыбалась. Я молился о том, чтобы это мгновение не кончалось.

Если ты посмотришь высоко в небо, то увидишь письмо, начерченное белой линией летящего самолёта.
А завтра утром давай отправимся по раскинувшейся радуге в небо после дождя?

Давай прогуляемся по воспоминаниям, купив баночного пива, которое так и не выпьем,
Делая остановки, идя окольными путями, подстраиваясь под длину шага друг друга.

Сожаления и ошибки, и любимый кюрасо — ко всему этому сейчас есть короткий путь.

Если мы последуем за сезоном, город будет отодвигаться всё дальше и дальше,
Я внимательно прислушиваясь к твоему отдаляющемуся голосу, забывая о времени.

И, кажется, забываю о том, как проживаю день за днём в стремительном темпе.
Мои желания и мечты, и любовь, и раны устремляются к этому небу "в ёлочку".

Если мы последуем за сезоном, город будет отодвигаться всё дальше и дальше
"Я люблю тебя" — смысл этих слов отныне тоже будет тебе.

Если ты посмотришь высоко в небо, там будет след летящего самолёта,
И желания, и мечты, и любовь, и раны...
________________________________________________
*あすなろ (asunaro) — туевик долотовидный, или туевик поникающий (лат. Thujópsis dolabráta) - вечнозелёное дерево семейства кипарисовых. Здесь, чтобы метафора стала понятной, достаточно взглянуть на веточку этого растения. Правда, слоистые облака имеют часто похожий рисунок?

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)