Старый замок21 читатель тэги

Автор: Арабелла

#Кадфаэль + #Англия с другими тэгами

Записки о средневековье

Средневековый центнер

Была в средневековой Англии такая мера веса как centum, которую обычно переводят как "центнер". Ну собственно потому что сейчас это и есть центнер, а само слово буквально переводится с латыни как "сотня".
скрытый текстОднако средневековый английский centum – это вовсе не 100 кг и даже не обязательно 100 фунтов. Эта прекрасная мера веса варьировалась от 100 до 112 фунтов в зависимости от времени, места и взвешиваемых предметов. Причем эти странные цифры были придуманы не просто так. Дело в том, что центум равнялся 8 стоунам. И изначально стоуны – это были в буквальном смысле камни, самые настоящие, существовавшие физически и служившие в качестве эталона, вместо гири.
По Ассизе мер и весов 1300 года, стоуны в 5 торговых фунтов использовались для взвешивания стекла. стоуны по 8 фунтов – для пчелиного воска, сахара, перца, квасцов, тмина, миндаля, корицы и мускатного ореха. Стоуны по 12 фунтов – для свинца. И, наконец, лондонский стоун весом 12,5 фунтов – для шерсти.
В середине XIV века Эдуард III установил вес стоуна для шерсти и «других товаров», в 14 фунтов, то есть центум официально стал 112 фунтов.
Однако Рональд Эдвард Зупко, крупнейший специалист в исторической метрологии, специализирующийся на Средневековье, писал, что для пороха продолжали использовать стоун в 12,5 фунтов (то есть в центуме пороха было 100 фунтов), а для пряностей и специй – стоун в 13,5 фунтов (108 в центуме). отсюда


Сколько стоила миниатюра?
скрытый текст
Знаменитый фламандский миниатюрист-иллюминатор Луазе (Лойс) Льеде за иллюстрирование первого тома книги "Хроники Рене де Монтабана" получил 45 франков 18 су. При этом за каждую из 51 "разноцветных историй" (ystoires de pluseurs couleurs) художнику заплатили по 18 су. Что такое 18 су? Это суточное жалование придворного одной из 4-х служб бургундского двора (хлебодары, стольники, кравчие, конюшие), к которой Льеде и относился.
Правда, он это жалование получал вне зависимости от заказа. Премьер-мэтрдотель получал 27 су, камергер 24 су, камердинер 12 су, герольдмейстер 12 су, король менестрелей 12 су, пажи и слуги-валеты 3 су, оружейник 3 су, сокольничий 6 су, псарь 3 су, лучник тела 12 су, повар 12 су.

А вообще, Льеде - это наше всё. Как Пушкин))) Нет в нашей стране человека, кто не видел его миниатюр, поскольку все учились в 6-м классе и проходили историю Средних веков. (Во всяком случае, в советской школе)
А в учебнике сплошь его работы. Это и "Хроники" Фруассара, и "История Оливье Кастильского", и "Древо битв" Оноре Бове, и "Римские истории" Жана Манселя. отсюда


Кадфаэль
скрытый текст
Некоторые имена и занятия монахов в книгах и сериале на самом деле взяты из книги записей аббатства Святых Петра и Павла в Шрусбери. Это имена Кадфаэля, Роберта, Джерома и Хериберта. отсюда


Университетский скипетр
скрытый текстДумаю, многим, кто видел эту миниатюру XVI века "Диспут врачей в Парижском университете", было интересно, что это за длинные предметы в руках троих человек.


"Трое людей, согласно тексту, являются тремя ректорами, присутствующими на собрании преподавателей. Скипетры, которые они несут, являются ректорскими штабами («Ректорстаб»), символизирующими их честь и автономную власть над юрисдикцией в вопросах, касающихся университета.
Трудно найти официальный и точный термин для Rektorstab. Этого немецкого слова, которое в изобилии упоминается в старых книгах, больше нет даже в самом официальном немецком словаре - Duden.
Университетский скипетр (Sceptrum Universitatis) является одним из знаков отличия позднесредневекового университета. Они существуют с 14 века. Таким образом, университет демонстрировал внешнему миру свой особый правовой статус, а именно, что он является самодостаточной корпорацией со своей юрисдикцией и, следовательно, со своей собственностью, это был знак достоинства ректора". отсюда

Средневековый аптекарский сад

Каких только трав не было на грядках — здесь росли рута, розмарин, шалфей, воробейник, имбирь, мята, тимьян, водосбор, трава милосердия, а также горчица, укроп, пижма, базилик, петрушка, кервель и майоран. Кадфаэль познакомил своих помощников со свойствами даже самых редкостных растений и рассказал им, сколь опасным может быть неверное употребление приготовленных из них снадобий, ибо целебная сила трав зависит от правильной пропорции, а при неумелом использовании лучшее лекарство может оказаться ядом. Теснившиеся на грядках травы выглядели по большей части скромно и привлекали внимание лишь сладостным ароматом, который источали под лучами солнца. Однако были и иные — кичливые пионы, выращиваемые ради их пряных семян, и надменные, почти в человеческий рост, маки с бледными листьями и плотными бутонами, сквозь которые уже пробивались белоснежные и пурпурно-черные лепестки... (с)
Э.Питерс "Страсти по мощам"

Если кому-то захочется почувствовать себя братом Кадфаэлем, и устроить небольшой аптекарский сад в средневековом стиле, небольшой план аптекарского огорода. Конечно, "грядок" могло быть (и наверняка было) гораздо больше, как и выращиваемых на них трав.
Все зависело от нужд, возможностей и расположения монастыря.
Травы выращивали как для лечебных, так и для бытовых, хозяйственных и кулинарных надобностей. Ну и просто для "души".

Image (19)
(Превью)

1. Растительные красители:

Weld (Reseda luteola) - резеда желтенькая, — цветущие верхушки дают хороший желтый цвет.
Woad (Isatis tinctoria) - вайда красильная, — синий. При смешивании с вельдой (резедой) получается яркий травянисто-зеленый цвет.
Onion skins - луковая шелуха — желтый и оранжевый цвет
Dyers chamomile (Anthemis tinctoria) - пупавка красильная, — желтый.
Lady's bedstraw (Gallium verum) - подмаренник настоящий, — желтый.


читать дальше
2. Красивоцветущие полевые цветы:
(Также использовались и в лечебных целях)

Ox-eye daisy (leucanthemum vulgare) - нивяник обыкновенный.
Corn poppy (papaver rhoeas) - мак самосейка
Cornflower (centaurea cyanus) - василек синий
Heartsease (viola tricolor) - фиалка трехцветная
Wild strawberry (fragaria vesca) - земляника лесная

3. Holly tree, under planted with Snowdrops and Sweet woodruff - остролист/падуб, подснежник (галантус), подмаренник душистый.
4. Seats (здесь не совсем ясно. Либо места "отдохновения" со скамейками, либо участки под рассаду).

5. Душистые травы:

Lemon balm (melissa officinalis) - мелисса лекарственная
Lavender (lavendula angustifolia) - лаванда узколистная
Sweet woodruff (galium odoratum) - подмаренник душистый

6. При кашле, простуде и гриппе

Elecampane (inula helenium) - девясил
Mallow (malva sylvestris) - мальва лесная, просвирник лесной
Sage (salvia officinalis) - шалфей
Apothecary's rose (rosa gallica) - шиповник французский (галльский), аптекарская роза
Hyssop (hyssopus officinalis) - иссоп

7. При головной боли и общеукрепляющие (тонизирующие)

Thyme (thymus vulgaris) - тимьян
St. John's wort (hypericum perforatum) - зверобой продырявленный
Lavender (lavendula angustifolia) - лаванда узколистная
Valerian (valerian officinalis) - валериана
Rosemary (rosmarinus officinalis) - розмарин

8. Желудочные, проблемы с пищеварением

Yarrow (achillea millefolium) - тысячелистник
Vervain (verbena officinalis) - вербена
Fennel (foeniculum vulgare) - фенхель
Pennyroyal (mentha pulegium) - мята болотная
Viola (viola tricolor) - фиалка трехцветная

9. При болезнях печени, почек, моч.пузыря

Lovage (levisticum officinale) - любисток
Vervain (verbena officinalis) - вербена лекарственная
Parsley (petroselinum crispum) - петрушка
Mallow (malva sylvestris) - мальва лесная, просвирник
Heartsease (viola tricolor) - фиалка трехцветная


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)