Нет бы отдохнуть, а они придумывают штуки, чтоб пахать дольше и не уставать. Хотя штуки выглядят классными и некоторые пригодились бы и нам:) Хотя у нас есть и свои аналоги:)
Вчера дома решил посмотреть, сколько хлама в кладовке, и какого, нашел кучу старых пластинок, как выяснил по надписям, еще граммофонных, 50-х годов. Но и более поздние тоже были. От некоторых сохранились только обложки, увы. Так получилось и с пластинкой, на которой, судя по обложке, должны были быть песни Аюми Исиды, но внутри была другая пластинка, а той самой не нашлось вообще. Только немного информации на обороте - если пересказывать кратко, меня удивило, что она дебютировала три раза. Но бывает, оказывается.
Решил проверить в интернете, но вся информация, которую смог найти, о другой Аюми Исида - судя по дате рождения она не смогла бы издать пластинку в 60-х:) Но музыка, найденная в интернете, та самая.
Концертная запись 1968 года:
Клип с караоке (кто знает японский, можно подпевать):
Правда, у меня чувство, что клип намного более современный, но все же:)
слушать еще, то самое... а нет, только инфа о релизах, слушать не выходит
Вот такое порой находится, если решишь устроить ревизию кладовки:)
Наблюдения за природой говорят мне, что четкая сезонность есть не только в Японии. Точнее, я не могу судить, почему у них такая фишка с сезонностью - возможно, времена года и правда сменяются почти по часам, но у нас в общем-то, тоже хватает сезонных маркеров. Каждый год я любуюсь цветущими деревьями и кустарниками, и обычно у них строгая очередность: форзиция, клен, вишни, яблони, черемуха, сирень, жасмин. Цветение перекрывает друг друга незначительно. Кроме того, в японской поэзии и прозе несезонность используется как дополнительный маркер. Может быть, вам знакомо понятие сезонных слов - было бы странно в стихотворении, написанном зимой, упомянуть допустим, мальвы. Если же такое происходит - не в свой сезон или сезонные маркеры смешиваются, это обычно означает, что чувства литературного героя в раздрае. На том и основано это мое хокку. Возвращаясь из больницы, я увидел цветущую черемуху, хотя из цветущих деревьев и кустарников пока только форзиция и клены.
Черемуха расцвела
В этом году раньше яблони.
Что же будет?
Надо сказать, что я так привык к сезонности - у нас тоже есть свои маркеры, на самом деле, просто обычно мы о них не думаем - что увидеть, допустим, в паблике картинку с осенними листьями и кружкой какао весной или с цветущими деревьями посреди зимы вызывает у меня ощущение диссонанса. Моя сезонность:
Весной - холод и горячее солнце, бодрая почти танцевальная музыка, пушистики на деревьях, мать-и-мачеха, листочки на березах, цветущие деревья.
Летом - ландыши и жасминовые вечера, золотые рассветы, джаз, этника, пионы, теплый густой ветер, горячее солнце, открытое окно, запах полыни, золотые шары, флоксы, астры и гладиолусы.
Осенью - синее небо, желтые листья, бардовская музыка, запах земли и корицы, кофе и какао, тыквы, кошки, стук дождя по зонту, серый цвет, голые ветви и небо.
Зимой - снежные хлопья, скрипичная музыка, свечи, елочные игрушки и гирлянды, шерсть, все пушистое, жемчужные рассветы.
Японцы такие японцы, ну что сказать?:)
А вот такое я сам додумался делать (и как раз из брокколи), и не знал, что это японский рецепт:
Группа Барака из Латвии представляет новый уникальный проект Мантры Заратустры. Мистические молитвы на авестийском языке гармонично переплетаются с джазовыми и lounge мотивами, в которых современные электронные ритмы следуют рядом с восточной перкуссией, а бархатистый бас-кларнет прекрасно дополняет глубокие рифы стик-баса.
Культурный мост между Востоком и Западом, который многие годы сооружает коллектив Барака, превратился в огромную лабораторию, где происходит синтез музыкальных идей, и где реализуются самые неожиданные решения. Мантры Зороастризма - это древнейшие молитвы о защите и покровительстве высших сил всего человечества. Теперь эти формулы можно услышать в совершенно новом и неожиданном звучание.
В работе над альбомом приняли участие музыканты из прибалтийской этно-джаз команды Baraka во главе с Димой и Девикой Евсиковыми, Зарина Таджибаева из Таджикистана, иранка Iran Riahi, а так же непосредственно носитель традиции, священник зороастрийской общины Европы Мобед Камран Джамшиди. Внутри буклета вы можете найти послание к слушателям, объясняющее, роль мантры в жизни зороастрийца.
«Большая часть авестийских (зороастрийских) писаний дошли до нас в форме стихов. Так называемых мантр.
Мантра по существу есть мысль. Мысль всепроникающая. Мысль побуждающая и пробуждающая. Мысль созерцания и медитации, личного духовного роста, самоанализа, преодоления, развития и постижения. А также приверженности принципам «Доброй веры» - благородные мысли, добрые слова, благие дела.
Мы смиренно молим тебя:
Мазда! Господь Премудрый! Бог Всепрощаюший и Справедливый! Мы молимся и просим - поддержи нас в наших стремлениях. А так же направь наши побуждения к постижению мудрости добра, точно согласно законам Правды, в стремлении нашем к познанию Истины Всесущего!
Бог Всезнающий! Мы стремимся к тебе через разумение Добра и Cвета. Даруй нам благословение посредством праведности обеих сущностей - материальной и духовной, так чтобы мы были ведомы тобой к полному Избавлению.
Мазда, да благословит всех»
Мобед Камран Джамшиди
Узнал отсюда
Снова смотрел "Сладкий дождь". Нравится ощущение дождя внутри после этого фильма и это ощущение... принятия? в конце. Нигде не могу найти книгу, по которой снят фильм (только аудиокнига на японском) и текст песни (а я чувствую, что он важен) хотя бы на английском (спокойно находится, но только на японском). Немнога абыдна, как говорится:) Но попутно нашел любопытную информацию о шинигами (кроме того, что мне уже попадалось). Это тоже можно заначить, концепция интересная на самом деле, с акцентом на сюжет фильма, конечно.
...Кроме того, надо понять что шинигами это не ангел в европейском понимании. Это человек при жизни которого потусторонние силы слишком сильно и неестественно вмешивались и тем задели (если честно, повредили но сама традиция японская такую постановку вопроса не приемлет). И это дало этим людям право судить других. Они забывают своё прошлое, но оно отголосками пробивается в их истории. У этого шинигами это дождь. С учётом тех песен которые ему нравятся - он противоестественно потерял любимую. Так вот, он сталкивается с девушкой которая тоже должна стать шинигами после смерти. Но.... девушка делает другой выбор. Она тоже становится "ангелом" но в другом понимании (Канна-химэ, не анимешный, а историческое божество ещё с 10 века) и он через неё видит жизнь..... Кстати это должно сопровождаться по традиции "чистым листом". Но тут это не показывается. Но короткое преображение её в конце это подразумевает. Типа они опять проживут человеческие жизни но всё забудут перед этим. А черный пёс - это демон который требует, чтобы его кормили. Шинигами это по традиции 14 века (а не современной анимешной) это тот, кто решает - накормить демона или нет.
Мне тут сотворили коллаж, и я задумался, откуда в аниме у персонажей белые волосы, при том что персонажи по биографии японцы или итальянцы и приобретение такого цвета волос в биографии не указано. Все оказалось весьма любопытно. Мне тут пояснили...
Оказывается, белые волосы символизируют (в зависимости от контекста):
1. скрытность характера и подлинных намерений; подчёркнутая сдержанность, иногда даже отстранённость в поведении
2. порядочность персонажа. Он сторонник порядка, чести, закона и т.д. (всегда придерживается своих строгих принципов) Так же символизирует благородство и/или чистоту крови. Белые волосы в сочетании со смуглой кожей или тёмной одеждой зачастую обозначают старшинство персонажа по отношению к его спутникам, причём это совсем не обязательно старшинство по возрасту, таким символом может обозначаться более высокий социальный статус или положение неформального лидера
3. персонаж стоит вне мира людей. Дело не в том, что он/она принадлежит иному миру или расе, а в качественном уровне. Беловолосые — это абстрактные сущности в человеческом облике. Можно сказать, что цвет их волос указывает не на характер, а на место в иерархии: беловолосые — предельная степень (в рамках данной истории). Они не «главные», не «самые лучшие или худшие», а вне этих категорий, над ними. Обычно роль беловолосых третьего типа в сюжете — служить пробным камнем для других. Они — воплощение неких космических сил, и при встрече/столкновении с ними в полной мере раскрывается внутренняя суть остальных персонажей. Их могущество ограничено космическими законами, поэтому беловолосые часто пребывают в символическом заточении. При этом с ними связан мотив ущербности: они лишены чего-то очень важного, такого, что может быть присуще только людям. И беловолосые становятся защитниками, хранителями, а то и слугами тех, кто силой своего духа/человеческого начала смог подчинить себе их внечеловеческую мощь.
(цитата из комментариев в моем дневнике на дайри)
Что-то прямо как погладили:)
P.S. Со мной наконец-то поделились источником информации, и там все намного подробнее, и не только о цвете волос.
Еще недавно была жара. Некоторые мои друзья смеются, какая жара в +25? Такая вот. Не сказал бы, что было душно, но голову пекло и от этого было тяжело и больно. А еще вчера цвели вишни, лепестки осыпались под ветром, и вся земля была словно в снегу. А мне хотелось дождя и грозы. Получил. Это счастье - просто слушать дождь, запах дождя, раскаты грома и молнии. Когда гроза, мне ни разу не хотелось спрятаться, наоборот, выйти, вчувствоваться, чтобы казалось, что ты сливаешься со стихией. Правда, если шандарахнет молнией, то не айс, но мы же о красивом, да? Поэтому в честь полученного счастья вот вам красивой музыки:
Из найденного ранее (почему мне кажется, что востоковеды меня поправят? Пусть, это полезно)
Слово бамбук записывается иероглифами 竹子 чжуцзы. Первый иероглиф даже внешне похож на бамбук. Бамбук символизирует силу, стойкость, мужество, минимализм, простоту, строгость и, вместе с тем, изящество — качества, присущие благородному мужу. Бамбук гнется под ветром, но не ломается. Так и благородный муж может согнуться перед непреодолимыми обстоятельствами и жизненными невзгодами, но не сломается.
При чем здесь это? Мелодия - бамбуковая флейта.
Знаете, я давно узнал принципы У-Син, еще будучи подростком, но запомнил из них только один: "Дерево должно сгибаться, но не ломаться". И это был тот принцип, на который я еще много-много лет потом оглядывался, стараясь не ломаться. Тогда я смотрел на скучающие лица одноклассников, и мне казалось, что они не поняли, о чем речь. Не знаю. Я не спрашивал:) Потому что сразу понял, что это по сути, о жизни, и это то, что мне нужно.
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)