Мурлыкать можно4 читателя тэги

Автор: Darth Juu

#стихи + #Восток - дело тонкое с другими тэгами

Фотохокку.

...единственное в своем жанре, наверное.

 

Хокку моего авторства, фото найдено в сети.

Выразить можно...

Я тут говорил Бену, что хотел бы проиллюстрировать его рассказы о путешествии стихами из сборника "Облака и хлопок". Не смог выбрать, что подошло бы лучше, но пока листал книгу, нашел стихи под свои нынешние эмоции.

 

Думаю о матери

Всей тяжестью коромысло

Матери давит на плечи.

 

Иссиня-черные волосы

Тронула старость давно.

 

Ее согбенную спину

По-прежнему ноша калечит:

 

Долг забот и тревог материнских

До смерти выплатить не дано.

 

Новогодняя сладость че лам

Волосы младшей тетушки

Тронула седина.

 

Нрав дорогого племянника

Знает она хорошо.

 

Каждый раз на стол новогодний

Ставит че лам она,

 

Ароматную нежную сладость,

Покрывает муки порошок.

 

В этот раз приехал племянник

Отметить, как прежде, Тет,

 

Тетка лежит в могиле

Под землей, среди прочих могил.

 

И аромат новогодний

Теперь, когда тетушки нет,

 

Совсем уж не тот, что прежде,

Совсем уж не тот, что был.

 

(прим.:

че лам - новогоднее лакомство из риса, арахиса имбиря, напоминает рахат-лукум.

Тет - Новый Год по лунному календарю)

 

Осенний вечер

Нет хозяина-господина

У вечеров осенних.

На сердце лежит тоска -

И горы, и облака

Принимают цвета печали.

 

Небо красно на закате,

Туманны-туманны тени

Гор и холмов вдалеке.

Дрожью-рябью на молоке -

Цвета облаков вечерних.

 

© Нго Ван Фу, "Облака и хлопок", перевод Юлии Мининой.

 

 

Вот такой август....

Здесь давно не было стихов. Исправляюсь.

 

Август

Реки мелеют, берег все выше,

Горы в лиловом тумане.

 

Аист в гнездо возвратился -

Крылья его белоснежны.

 

По кому ж ты томишься и кто так

Томится в смятенья дурмане?

 

Чьи это сваты в деревне

Гурьбою шумят безмятежной?

© Нго Ван Фу, "Облака и хлопок", в переводе Юлии Мининой.

И немного поэзии.

***

Трепещут цветы,

Но не гнется ветвь вишни

Под гнетом ветра

© Мацуо Басё

Зимние дожди.

Как я рад, что опять

проснулся живым в этом мире!

Зимние дожди...

/Куроянаги Сёха/

 

Трудно я живу,

Судьба жестока ко мне,

Но я еще жив,

Только слез не удержал,

Их пролила моя грусть.

/Монах Доин/

 

Еще я живу.

Еще на луну гляжу я

В эту осеннюю ночь.

Но с другом я разлучен,

А свидеться нет надежды.

/Ноин-хоси/

 

Еще поэзия:

раз

два

три

 

Вообще это перепост с джорналс, но очень в настроение.

А давно здесь не было стихов...

Ноябрь

Тощают, скудеют холмы,

За ними тощают горы.

 

Пальмовый лес все выше,

Листьями воздух режет.

 

Под небом продрогшим совы

Кричат в полночную пору.

 

Арека, словно пожаром,

Охвачена инеем снежным.

 

Декабрь

Мандарины на тысяче веток

И желты, и свежи, и прекрасны.

 

Тонкие листья бамбука

Ветер качает крылатый.

 

Понемногу праздничный рынок

Люд наполняет разный.

 

Толстоголовые карпы

Блестят плавником красноватым.

© Нго Ван Фу, "Облака и хлопок", перевод Юлии Мининой.

 

Плеер молодец, рандомно песню подкинул:

 

Снова пересмотрел "Унесенных призраками"...

...и нашел вот этот клип:

 

и перевод песни:

 

Всегда со мной

Где-то в глубине души создается этот зов, -

То сердце жить мечтой хочет, в которой ему тепло.

 

Мне не передать словами печали этой оков,

Но по другую сторону - там встретимся мы с тобой.

 

Как же часто порой мы идем ошибок чредой, но еще ведь

В памяти живет небо сияющей синевой.

Бесконечна дорога, что вьется вдаль от порога, но все же

Руки тянутся ввысь к этому свету вновь и вновь.

 

Вот прощанья час, - тиха грудь там, где был сердца стук.

Стало тело оболочкой лишь пустой, - уха чуток слух.

 

Жизни таинство и смерти вовек переплетены.

И ветер, и цветы, и город - всё подвластно им.

 

 

Где-то в глубине души создается этот зов, -

Хранимый пусть мечты образ вечно творится вновь.

 

Все ж чем высказать пытаться печали силу и суть,

Спеть лучше песню нежно тем же голосом, в коем грусть.

 

Среди памяти той, скрыта что завесой и тьмой, есть всегда тот

Шепот, слышный чуть, незабываемый и святой.

Ты в поверхность вглядись зеркала осколков простых, - там судьба нам

Новое сулит, тайну отражает даже в них.

 

Пробуждающимся утром заря глядит в окно.

Пустоту и холод тела пусть заполнит лучей тепло.

 

За далекими морями не ищу я с этих пор.

Сияющее нечто - в душе, где с тишиной,

Незаметно расцветая, было и будет всегда со мной.

© Рыжий Эльф

 

источник

Октябрьское.

Помните, месяц назад я сказал, что в начале каждого месяца буду постить здесь по одному стихотворению из цикла? Ну так вот...

 

Октябрь

Золото солнца - что риса посевы,

Рис - точно злато небесного круга.

 

Ноны из пальмовых листьев

Белым цветом усеяли поле.

 

Парень снопы за плечи закинул,

Грудь круглится от силы-натуги.

 

Мост, точно девичий пояс,

Над речным перекинут привольем.

(прим.: нон - конусовидная крестьянская шляпа)

 

© Нго Ван Фу, "Облака и хлопок" (перевод Юлии Мининой)

Осенняя музыка.

 

Про эту музыку я обычно вспоминаю осенью или в дождливые хмурые дни - настроение соответствует. Звучание ма ту цинь очень осеннее, в сезон.

 

слушать музыку

Прослушивание начнется автоматически при переходе по ссылке. Сайт на незнакомом мне языке (подозреваю монгольский), но это роли не играет.

 

Сентябрь

Хурма наливается красным,

Зреют плоды понемногу

 

На дорогах, в Лангшон ведущих,

Ветер бушует холодный.

 

У истока реки темный пурпур -

Камышовых стеблей поволока.

 

Птицы наполнили небо

Взмахами крыльев свободных.

© Нго Ван Фу, сборник "Облака и хлопок", перевод Юлии Мининой.

Может, стоит завести традицию выкладывать в первый день месяца стихотворение из этого сборника с названием месяца?

Эту красоту нельзя оставлять в комментариях!

Белые волосы в шёпоте ветра,

Тонкий лист чая, упавший на стол.

Сила в молчании.

© Джулиан

Страницы: 1 2 следующая →

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)