Отключившись от Третьего зрения, Че'ри ощутила, что ее взгляд затуманился, в голове поселилась ноющая боль, а сама она неимоверно устала. Все указывало на то, что скоро начнется приступ перегрузки органов чувств.
Она всей душой надеялась, что удастся обойтись без приступа.
- Прибыли на место, - объявил кто-то.
Че'ри обернулась на голос, стараясь, чтобы движение вышло плавным. Старший капитан Траун сидел в командирском кресле, по левую руку от него расположился средний капитан Самакро, а по правую - Талиас.
Это было что-то новенькое. Остальные "пекунши" лишь приводили и уводили Че'ри на рабочее место, а сами ожидали ее в каюте. Она была убеждена, что им просто нельзя находиться на мостике.
А вдруг они могли беспрепятственно остаться, просто не хотели? Или Талиас обладала особыми привилегиями, потому что раньше была "идущей по небу"?
Траун с Самакро разглядывали планету в центральном обзорном экране.
Талиас смотрела на свою подопечную. Чери так резко отвернулась к свему пульту, что голову прошил новый укол боли."Никогда не выказывать слабость, - твердили ей изо дня в денью - "Идущая по небу" не выставляет слабость напоказ. Она всегда готова продолжать путь, бодро и умело вести корабль сквозь космическое пространство, перелет за перелетом, пока капитан не отпустит ее отдыхать".
[...]
Повисла пауза. Че'ри не отрывала взгляда от пульта, надеясь, что Траун скажет "нет".
Но он наверняка скажет "да". Ей так и не объяснили, в чем цель экспедиции, однако по их поведению было видно, что они ищут что-то важное. Капитан вроде Трауна ни за что не стал бы терять время.
Могла ли Че'ри вести корабль на грани приступа? Раньше ей не приходилось этого делать, но работу нельзя откладывать, и никто на борту, кроме нее, не мог ее выполнить... Если Траун скажет продолжать путь...
- Повременим, - произнес он. - И корабль, и экипаж вполне могут позволить себе несколько часов передышки.
Че'ри почувствовала, как глаза застилают слезы - от облегчения, что ей удастся отдохнуть, и от стыда, что усталость мешает ей лететь дальше.
Траун все знал. Это было слышно по его голосу. Пускай он сказал, что отдых нужен всем, но имел в виду другое. Это ради нее, Че'ри. Эта незапланированная остановка ради нее.
© Тимоти Зан "Доминация. Грядущий хаос".
Когда я это прочитала, я охренела. Как знакомо! Прекрасно понимаю чувства Че'ри. И возник закономерный вопрос - так только у чисских навигаторов или у всех форсъюзеров бывает?
В ролевках у меня посыпались женские персонажи:) Внезапно с желанием всякого девачкого вроде того комодика (кстати, отличный, уже использую). Уже какое-то время играю за Прю Холливелл из Зачарованных, теперь вот решила еще и Белль ей в компанию. Нашла интересные татьи про костюмы персонажей из "Однажды в сказке", пойду читать. Можно спокойно отыгрывать пьяницу Лейси за бильярдом:) Шучу. Хотя в бильярд (и боулинг) давно поиграть хотела, только не знаю, где тут у нас. Фиби смеется - ну тебя и разбросало по ролям... Да, говорю, я человек-оркестр:) Чуть роль Реджины не взяла, она забронирована была. В этом контексте недавний яблочный пирог выглядит очень символично:)
***
Получила вторую часть заказа к дню рождения - комиксы про Дарта Вейдера. Огромный фолиант, каким убить можно. Комиксы стартуют сразу после "Мести ситхов". Палыч та еще сука. Все офигенно, я в восторге.
***
"В час полночный темной ночью
Крикнул ворон Nevermore!"
Это мне приснилось:) И во сне я собиралась на работу в кофейню...
Я хочу сказать спасибо всем, кто помог мне создать чувство праздника, кто прислал открытки - Delen Jace, Муравьиный лев и Яз с нашего форума. Котик от Delen Jace просто чудесный! Люблю котиков:) Открытки со сладостями и видом Хивы от Муравьиного льва просто чудо! Немного Татуина среди зимы:) И история... Думаю, она не будет против, если я процитирую ее здесь.
- Чаю? - предложил Шляпник. Оби-Ван отрицательно качнул головой, продолжая всматриваться в корусантскую слепящую огнями ночь. Он чувствовал возмущение в Силе, но не мог определить его источник.
- Чай - лучшее решение проблемы, решить которую уже не чаяли, - назидательно произнес Шляпник, протягивая Оби-Вану дымящуюся чашку.
Оби-Ван машинально принял чашку, забыв, что секунду назад отказался от приглашения, сделал глоток - и подскочил.
- На чем ты его готовил? - спросил он, откашливаясь и потирая горло.
- На спидере, - ответил Шляпник, неторопливо отпив из своей чашки.
"Лучше бы мастер Квай-Гон спас какого-нибудь гунгана, - мелькнуло в голове Оби-Вана.
И отдельное спасибо ~McLaren~ (Юлии Мининой) за ее чудесную книгу "Записки о странном". Необычные мистические истории с тонким ароматом Востока, свежим, как только что выпавший снег, написанные языком древних легенд, прекрасно вплетающимся в современный мир Вьетнама, Кореи и Японии. Прекрасные истории, больше всего из которых мне понравилась история "Ночной демон Наоко Мацусита". Она очень образная, чем-то мне напомнила артхаусное аниме (если бывают такие). И мне даже жалко демона сакуры и разрушенную любовь. Нежная, романтичная история, так подходящая этому времени. Как сумерки - время духов, так и смена года - время волшебства и мистических историй, и то, что книга прибыла ко мне незадолго до Нового Года (точнее, в середине декабря, но сделаем красиво?), добавляет ей очарования. Хочу читать еще и еще, вспоминая когда-то увиденные, прочувствованные образы. На истории о пожирателях лотоса мне почему-то вспомнился фильм "Ушедшие". Такой же образ старого поместья, древней земли и мистики.
Сейчас хочется заговорить про каменные письма из того фильма, но это уже не о книге. Это я уже свое вспомнила - как мать однажды нашла где-то камушек и подарила мне. Маленький, черный, угластый, с зеленоватым отливом. Нерадостные, видимо, чувства у нее были.
А книга - ее обязательно стоит прочитать. Именно сейчас, в темное зимнее время. И сказать потом пару добрых слов кому-то, кто рядом.
На фото книга в моем новогоднем интерьере, там же засветился котик:) Кстати, открытка и книга шли каким-то кривым путем (в первую очередь открытка) и почему-то были сначала отправлены на 142-е отделение вместо моего 123-его, и чтобы получить их, я прошлепала семь километров:) Не получила, потому что уже переправили на мое отделение. Я не скажу, как потом все болело... Правда, это не мешало мне ржать над ситуацией.
Продолжаю читать "Повелители ситхов" - добрался-таки до книжки снова, и знаете, это я дурак или что? Ну вот смотрите, пара цитат:
Посадив корабль, темный владыка откинул фонарь, выпрыгнул наружу и зашагал среди побоища и дыма.
(я что-то не понимаю в конструкции V-wing'ов или переводчик использовал не то значение слова?) пояснили, вопрос снят. Но возник другой вопрос - написать "защитное стекло" вполне было бы можно, почему это не было сделано, если это речь автора, а не персонажа? Не все читатели шарят в авиационных терминах, я вот только что узнал, например, что к чему:) В речи персонажа, особенно пилота, спецсленг более чем уместен, но просто в повествовании - не уверен. Так. Судя по всему получается, я один не в курсе термина? Имею право быть не в курсе, отлично, что теперь уже в курсе, но вопрос о стилистике оставляю.
Сердце Белкора, находившегося внутри своих покоев, отчаянно билось, а лицо блестело от пота.
(Почему нельзя было сказать "Белкор был в своих покоях, его сердце отчаянно билось и лицо блестело от пота"? Хотя "в своих" тоже англицизм, но в конкретном примере еще не страшный)
И это все на одной странице. Сюжет динамичный, интересный, но вот такое... ну глаза ж режет, господа переводчики! Или редакторы. Или кто там следил за вычиткой.
P.S. Полез смотреть кто переводил и наткнулся на "благодарим за помощь гильдию архивистов JC". Прямо неловко стало, вроде свои уже, но блин, почему меня там не было? Потому что тогда я Звездные войны не смотрел:) Ну серьезно, у меня настроение "щас приду к вам корректировать и пошугаю всех", но при этом неловко. Епт.
Он направлялся к стоявшим на берегу кораблям, и был уже посередине поля. Так что я крикнула ему «Погодите!», и он остановился, дав себя нагнать.
Капюшон он уже откинул, и его лицо показалось мне смутно знакомым. Какое-то время я в него вглядывалась: оно было заросшее бородой, усталое, обветренное, с блестящими весёлыми глазами.
— Вы ведь... вы ведь знаете что-то о тех вещах, о которых рассказывала Реди, да?
— Положим, так, — кротко ответил он.
— А там было хоть сколько-то правды?
— Скажем так: некоторые мои друзья с подобной версией точно не согласятся.
— Тогда почему вы ей не возражали?
Он посмотрел на меня строго и внимательно, словно глядя прямо в душу:
— А зачем?
— Но... защитить честь героев Новой Республики? Люка Скайуокера?
— Герои Новой Республики считали себя не героями, а просто людьми, которые делают всё возможное, чтоб вернуть Галактике мир и справедливость. Спорить с ней? Для меня это означало бы пустить в себя страх — страх, что значение имеет их репутация, а не их дела. Потом придёт ненависть к тем, кто облагодетельствован их жертвой, но не преклоняется перед ними. И ярость, что правды может быть недостаточно. Но всё это, знаете ли, ведёт к тёмной стороне.
Я слушала его и вспоминала свою жизнь и минуты, когда я пустила в себя страх, ненависть и ярость.
Я не знала, что сказать. Я хотела говорить с ним ещё. Но он поднял руку, словно благословляя меня, и сказал:
— А теперь ты вернёшься и хорошенько отдохнёшь под новую байку Реди, попивая вкусный чай со специями.
По побережью гулял промозглый ветер, и ничто в мире не казалось мне желаннее возможности согреть руки о чашку чая и выслушать ещё одну невероятную историю.
— Я вернусь туда, к историям и чаю со специями, — сказала я.
Он улыбнулся, набросил капюшон и поспешил прочь.
© Кен Лю, "Легенды Люка Скайуокера"
Это я читаю для экзамена, да. Немного схитрил, конечно, просто потому что у меня нет времени и есть куча долгов помимо подготовки к экзамену. Но там перевели только одну историю из шести, так что я поступаю честно... с определенной точки зрения:) Если серьезно, даже слова выписываю, которые не понял сходу, просто с моим темпом это реально займет больше времени, чем у меня есть. А цитата интересная и реально важная для меня. Ну и из забавного - хотел неформальной лексики - вот и отсыпали по самое некуда, о чем я честно не знал, выбирая книгу.
Купил все-таки "Атлас далекой галактики", и бонусом к нему - книгу "Повелители ситхов". Которую начал читать в автобусе и тут же нашел ошибку. А вы найдете? Вот в этом отрывке:
Звякнул интерком, сообщая о текущем вызове. Голопроектор высветил изображение капитана Луитта, седовласого командира "Губителя" с горбинкой на носу.
Доволен и атласом, и книгой. Кроме прочего, хоть я и прочитал всего несколько страниц из первой главы, но четко почувствовал, что если не автор, то переводчик явно не придерживается имперских взглядов:) Это видно по построению фраз и интонации.
И заодно забавный диалог:
- Зачем мне книги? Если систематизируешь знания в какой-то одной области, тем самым систематизируешь их везде.
- Пошли отсюда, Катя, нам нельзя мурлыкать.
- Мурлыкать можно.
Подробно будет, когда прочитаю. А еще мать смеется, что ты, мол, бетишь на ходу:) А как же иначе?
P.S. Перечитал пост - что-то жесть, по-моему:) Помурлыкать, что ли, а то куда столько серьезности?:)
В магазине видел книгу - "Атлас далекой галактики" (по "Звездным войнам"). Такая красота! Но тысяча сто рублей, еж!
А так красиво, информативно... страницы глянцевые, все подробно рассказано и про миры, и про персонажей, настоящая энциклопедия, и... вот же еж.
P.S. Уф, пробил "Дом книги" - 721 рубль, тоже дорого, но терпимо. Можно позволить на Новый Год.
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)