Лондон и вокруг него10 читателей тэги

Автор: Шано

#цветики-листочки искать «цветики-листочки» по всему сайту с другими тэгами

* * *

 

Кстати о названии цветка, по-английски наперстянку зовут "лисьей перчаткой" (foxglove), а вот о происхождениии имени есть парочка популярных версий. Латинское название digitalis тоже говорит o пальцах (digits), но причем тут лисы? По самой популярной версии fox - искаженное folks (волшебный народец фей и эльфов), по другой же - folk's glew (народная музыка) из-за схожести цветка со старинным музыкальным инструментом дугой бубенцов. Забавно, что латинское имя было изобретено немецким ученым XVI века Леонардом Фуксом (в честь него названы цветок фуксия и соответствующий цвет), чья фамилия - Лис. Еще более забавно, что первая этимология принадлежит английскому ученому по имени William Henry Fox (!) Talbot (1847). А я обо всем этом узнала из статьи... увы! ничего лисьего... Анатолия Либермана (американского лингвиста и русского поэта) "Этимологи воюют за цветок".

 

Из этой же и другой статьи дополнительные имена наперстянки:

Англ - Witches' Gloves (ведьмины перчатки). Dead Men's Bells (мертвецкие колокольчики или же яйца мертвеца?). Fairy's Glove (перчатка феи). Gloves of Our Lady (пальчики богородицы). Bloody Fingers (кровавые пальцы). Virgin's Glove (перчатка мадонны). Fairy Caps (шапочки для фей). Folk's Glove (перчатка [доброго] народца. Fairy Thimbles (наперсток фей).

Норвежкий - Revbielde (лисий колокольчик).

Немецкий - Fingerhut (наперсток).

Французкий - gantelée (перчаточка).

 

И из третьей статьи: In Ireland the Foxglove is known as the Great Herb, and Lusmore, also the Fairy Cap; and in Wales it is the Goblin's Gloves; whilst in the North of Scotland it is the Dead men's Bells.

<...>

In Devonshire the plant is termed Poppy, because when оne of the bell-shaped flowers is inflated by the breath whilst the top edges are held firmly together; the wind bag thus formed, if struck smartly against the other hand, goes off with a sounding pop. The peasantry also call it "Flop a dock." Strangely enough, the Foxglove, so handsome and striking in a landscape, is not mentioned by Shakespeare, or by either of the old English poets. The "long purples" of Shakespeare refers to the orchis mascula.

 

отсюда http://squirella.livejournal.com/421716.html

* * *

только это на самом деле боярышник

 

Оригинал взят у в "Перед вечною тайной лучше верить, чем знать" (с) Glastonbury Thorn

"Комиссионеры пишут письма, шлют монастырские манускрипты, где записаны сказки о духах и проклятиях, призванные держать в страхе простой люд. Есть реликвии, которые вызывают и прекращают дождь, не дают расти сорнякам или лечат болезни скота, и монахи не одалживают их по-соседски, а предоставляют за плату: старые кости, щепки, гнутые гвозди. Он рассказывает королю и королеве, что его люди нашли в графстве Уилтшир.

— У монахов Мейден-Бредли есть лоскуты Господнего платья и объедки от Тайной вечери. Ветки, которые расцветают на Рождество.

— Последнее возможно, — благочестиво говорит король. — Вспомните терновник из Гластонбери."

Хилари Мантел. "Внесите тела"

 

 

HTP_8035

 

 

В декабре 2010 года неизвестными вандалами был срублен знаменитый терновник Гластонбери, от 2000-летнего дерева осталась лишь часть голого ствола.

Гластонберийский терновник, один из главных символов христианства в Британии, был, по преданию, посажен самим праведным Иосифом Аримафейским. После Воскресения Спасителя праведный Иосиф отправился проповедовать слово Божие на Британские острова

полный текст

* * *

15.11.2014 в 23:57

Пишет [J]Мерри[/J]:

 

Ценный ресурс про цветы в Англии

Находка для фикрайтера: какие растения когда цветут в Соединенном Королевстве. По месяцам.

http://www.flowers.org.uk/flowers/flowers-by-month/

Во-первых, говоря об Англии, трудно обойтись без того, чтобы где-нибудь не вставить что-то про сад.

Во-вторых, если вы что-нибудь пишете про зельеварение и сбор ингредиентов, это тоже бесценно. Помимо календаря, там сами списки растений вместе с латинскими названиями прекрасны.

 

URL записи

* * *

Оригинал взят у в "Закрыв глаза, представь себе благородный шафран..." (c) Saffron Walden.

"Легенда гласит, что первым в Эссекс шафран завез некий паломник. Он, рискуя жизнью, доехал со Святой земли обратно в Валден и провез шафран в своей шляпе. Скорее всего если тот паломник вообще существовал, то он вывез не сам шафран, а луковицы крокуса, которые подобрал на полях в Северной Греции, но история звучит куда драматичнее и интереснее, если главный герой балансирует на волосок от смерти. В любом случае было бы странным, если бы Британия, которая интересовалась специями всех сортов, к началу Средневековья не познакомилась с такой замечательной пряностью, как шафран.

полный текст


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)