Автор: Резервная копия

ガーベラ

作詞:有村竜太朗
作曲:長谷川正

天気予報は今日もはずれてた。
気付いてた僕はなんとなくアクビのふり。
観察している屋上で、
側に居ない君を風色で描こうとした。
きっと向こうは通り雨に変わった。
空想みたいなマーブルの雲。

「ガーベラが揺れている朝に会いに行くよ。」
日に向かう花になれるようで僕は目を閉じる。
別に嘘でもいい、そんな気でいよう。
ゆらり、風にのって―――。

名曲が似合う空模様。
眺めてる僕はパノラマの景色の上。
ピンとこないメロディー口ずさむ。
側に居ない君は風色で流れだした。
ずっと世界は止まっていたみたい。
落下しないようじっとしてた。

「ガーベラが揺れている朝に会いに行くよ。」
日に向かう花になれるようで僕は目を閉じる。
別に嘘でもいい、そんな気でいよう。
ゆらり、風にのって―――。

「コレカラ」も嘘で、「ソレカラ」も嘘で、「サヨナラ」だけ本当で。

「ガーベラが揺れている朝に会いに行くよ。」
日に向かう花になれるようで僕は目を閉じる。
真っ直ぐで真っ白な日差し、いつか射して、
壊れてく白日にきれいな夢を見ていた。
別に嘘でもいい、そんな気でいよう。
ゆらり、風にのって。
ゆらり、風にのって―――。



romajiTenkiyouhou wa kyou mo hazureteta.
Kuzuiteta boku wa nantonaku akubi no furi.
Kansatsu shiteiru okujou de,
Koba ni inai kimi wo kazeiro de egakou to shita.

Kitto mukou wa tooriame ni kawatta.
Kuusou mitai na maaburu no kumo.

"Gaabera ga yureteiru asa ni ai ni yuku yo."
Hi ni mukau hana ni nareru you de boku wa me wo tojiru.
Betsu ni uso demo ii, sonna ki de iyou.
Yurari, kaze ni notte----.

Meikyoku ga niau soramoyou.
Nagameteru boku wa panorama no keshiki no ue.
Pintokonai merodii kuchizusamu.
Soba ni inai kimi wa kazeiro de nagaredashita.
Zutto sekai wa tomatteita mitai.
Rakka shinai you jitto shiteta.

"Gaabera ga yureteiru asa ni ai ni yuku yo."
Hi ni mukau hana ni nareru you de boku wa me wo tojiru.
Betsu ni uso demo ii, sonna ki de iyou.
Yurari, kaze ni notte----.

"Korekara" mo uso de, "sorekara" mo uso de, "sayonara" dake hontou de.

"Gaabera ga yureteiru asa ni ai ni yuku yo."
Hi ni mukau hana ni nareru you de boku wa me wo tojiru.
Massugu de masshiro na hizashi, itsuka sashite,
Kowareteku hakujitsu ni kirei na yume wo miteita.
Betsu ni uso demo ii, sonna ki de iyou.
Yurari, kaze ni notte.
Yurari, kaze ni notte----.




Gerbera

Текст: Arimura Ryutaro
Музыка: Hasegawa Tadashi


Прогноз погоды сегодня снова ошибся.
Заметив это, я почему-то притворно зевнул.
Ведя наблюдение с крыши,
Я пытался нарисовать тебя, которой не было рядом, цветами ветра.
Вон там вдалеке наверняка начался ливень.
Мраморные тучи кажутся фантастическими.

"Мы встретимся утром там, где колышутся герберы."
Я закрываю глаза, чтобы стать обращённым к солнцу цветком.
И пока я чувствую это, не страшно, если всё это ложь.
Колеблясь, покачиваюсь на ветру---.

Популярная песня подходит к погодным условиям.
Я обозреваю сверху панорамный вид.
Напеваю не затрагивающую сердце мелодию.
Ты, которой нет рядом, выливаешься из цветов ветра.
Кажется, мир навсегда замер.
Я стоял неподвижно, чтобы не упасть.

"Мы встретимся утром там, где колышутся герберы."
Я закрываю глаза, чтобы стать обращённым к солнцу цветком.
И пока я чувствую это, не страшно, если всё это ложь.
Колеблясь, покачиваюсь на ветру---.

"Отныне" — ложь, "затем" — ложь, и только "прощай" было правдой.

"Мы встретимся утром там, где колышутся герберы."
Я закрываю глаза, чтобы стать обращённым к солнцу цветком.
Разрушенным ясным днём я видел красивый сон
О когда-то сиявшем белоснежном солнечном свете.
И пока я чувствую это, не страшно, если всё это ложь.
Колеблясь, покачиваюсь на ветру.
Колеблясь, покачиваюсь на ветру---.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)