Twitter, 01.07.20.
Фанат:
เรือนี้ยังไม่ล่มฉันจะพายต่ออย่างเงียบๆ = этот корабль* пока не потонул, я буду продолжать грести тихонечко
เรือ = рыыа = корабль
นี้ = нии = этот
ยัง = йанг = yet
ไม่ = май (нисходящим тоном) - указывает на отрицание
ล่ม = лом = разрушиться, претерпеть неудачу, затонуть
ฉัน = чан = я (жен.)
พาย = паай = грести, весло
ต่อ = тоо - опять куча значений, но тут, видимо, "продолжать"
อย่าง - в данном случае "equivalent to English -ly suffix"
อย่างเงียบๆ = йаанг нгиап нгиап = тихонечко
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)