[romaji]Yabuketa suso wo hikizutte
Kyou wa doko made aruite ikou ka?
POKETTO ni tsumekonda arittake no yume wa
Itomotayasuku konagona ni natta
Chiisa na tenohira ni nigitteita
Kanjou wa itsuka namari no tsubute ni
Nukegara no BOKU ga kurashitsuzukeru sekai
Iro wo ushinatta kaikyuu no sekai
Kanjaku no yoru ni haritsuku jougen no tsuki
Kaze ni oware
Ryoute wo hirogete sora ni inori wo
"Kimi e todoku you ni"
MONOKURO no shikisai de egaku mirai
Susumubeki keshiki e
Naku shite shimatta iro to
Kore kara saki ushinau iro to
Iro azayaka ni BOKU no naka moeru iro
Ima, tokihanatte
Ryoute wo hirogete sora ni inori wo
"Kimi e todoku you ni"
MONOKURO no shikisai de egaku mirai
Susumubeki keshiki e
Ryoume wo tsubushite sora ni inori wo
"Asu e tsunagu you ni"
MONOKURO no keshiki nuritsubushita mirai
Ima, someagete
Monochrome no keshiki
(Бесцветный пейзаж)
Текст: Tatsuro
Музыка: YUKKE・Miya
Волоча обтрёпанные штанины,
Как далеко забреду я сегодня?
Мои карманы доверху набиты мечтами,
Разрушившимися с такой лёгкостью.
Я сжимал своими маленькими ладонями
Чувства, что когда-то превратились в свинцовые камни.
Моя пустая оболочка продолжает жить в этом мире,
Потерявшем цвет, ностальгическом мире.
Спокойствие ночи, цепляясь за молодой месяц,
Преследует ветер.
Простираю к небу руки в молитве:
"Так я смогу достигнуть тебя".
Будущее рисуется бесцветным,
Постепенно этот пейзаж изменится.
И те цвета, что я уже потерял,
И те цвета, которые буду терять с этих пор,
Яркими красками пылают во мне
И сейчас я освобождаю их.
Простираю к небу руки в молитве:
"Так я смогу достигнуть тебя",
Будущее рисуется бесцветным.
Постепенно этот пейзаж изменится.
Глазами я расплющу небо в молитве:
"Так я смогу связаться со своим завтра".
Бесцветный пейзаж, замазавший будущее,
Сейчас уже целиком закрасил его.
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ムックヒストリーDVD ザ・ワースト PV (5) MUCC ~ライヴクロニクル2~ 2005年春のツアー『ココロ失キ朝焼ケ』2005年5月7日(土) NHKホール (5) MUCC ライヴ クロニクル4 〜20TH ANNIVERSARY~ 2017年10月10日 中野サンプラザ 「MUCC 20TH ANNIVERSARY 殺シノ調べ This is NOT Greatest Tour」 (13)
Комментарии