☆・・Yasashii uta・・☆ тэги

Автор: Резервная копия

#[2009.01.28] Sora to ito искать «[2009.01.28] Sora to ito» по всему сайту с другими тэгами

☆・・Canary・・☆



カナリア

作詞:ミヤ
作曲:ミヤ

朧げな執着 掻きむしる
未完成のままで

俺たちは欲してる ガタついた
扉は開けたまま

溺れんのが怖いだろ さぁ鳴けよ
求め喘いでみろよ
なんにもねぇことを知ってるか
後には虚しく 響くだけ

秋風のふく頃に聞いた その歌は
脆く儚く 夜に 消えた
悲しげなメロディーと 赤い落葉で
やけに優しく魅えた 都会の隙間

愛を奏でてほしい? 吐き気がするぜ さぁ鳴けよ

秋風のふく頃に聞いた その声は
赤い落葉に 消えた 面影

悲しくても泣けやしない 君はどこへゆく
きっと2人だけのぬくもりの場所 儚い世界

所詮 欲求の為だけのピエロ



[romaji]Oboroge na shyuuchaku kaki mushiru
Mikansei no mama de

Oretachi wa hoshiteiru katatsuita
Tobira wa aketa mama

Oborenno ga koindarou saa nakeyo
Motome aei de miro yo
Nani mo nee koto wo shitteru ka
Ato ni wa munashiku hibiku dake

Akikaze no fuku koro ni kiita sono uta wa
Moroku, akanaku, yoru ni kieta
Kanashige na MERODII to akai akiya de
Yake ni yasashiku mieta Tokai no subira

Ai wo kanadete hoshii ? Haku ki ga suruze Saa nakeyo

Akikaze no fuku koro ni kiita sono koe wa
Akai ochiba ni kieta omokage

Kanashiku mo nakeyashinai Kimi wa doko e yuku
Kitto futari dake no nukumori no bashô hakanai sekai

Shosen yokkyuu no nise dake no Pierrot




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~Fight against COVID-19 #3~『惡-THE BROKEN RESUSCITATION』(7)

☆・・Kikanetsu・・☆

気化熱

作詞:逹瑯
作曲:SATOち

まるで余所行きのような言葉が乾いた街並み
細く流線を画く涙が微熱を奪ってたんだ

何が正しいかなんて本当はわかっていたんだ
いつか話した夢事,今では絵空事さ

キレイに並べた半ダースの思い出と猫を連れて

今, 溢れ出すあの日の未来へ 消えてしまおう
息を飲むほど美しい 透明な明日へ
笑えないくらい本当に全てが 君だけでした
何時かまた会えるその日まで さよなら

ピカソが描いた油絵みたいだね
かけ違えたボタン ねぇ何時から?何処から?ずっと

今, 溢れ出すあの日の未来へ 消えてしまおう
息を飲むほど美しい透明な明日へ

乾いた涙が空に溶けながら熱を奪えば
それは新しい 今日になる いつかきっと
夢からさめた 今なら言えるよ『どうもありがとう』
何時かまた会えるその日まで さよなら



[romaji]Marude yosoiki no you na kotoba ga kawaita machinami
Hosoku ryuusen wo egaku namida ga binetsu wo ubattetanda

Nani ga tadashi ka nante hontou wa wakatte itanda
Itsuka hanshita yumegoto, ima dewa esoragoto sa

Kirei na narabeta han daasu no omoide to neko wo tsurete

Ima, afuredasu ano hi no mirai e kiete shimaou
Iki wo nomu hodo utsukushii toumei na asu e
Waraenau kurai hontou ni subete ga kimi dake deshita
Itsuka ka mata aeru sono hi made sayonara

Pikaso ga egaita aburae mitai da ne
Kake chigaeta botan nee itsu kara? Doko kara? Zutto

Ima, afuredasu ano hi no mirai e kiete shimaou
Iki wo nomu hodo utsukushii toumei na asu e

Kawaita namida ga sora ni tokenagara netsu wo ubaeba
Sore wa atarashii kyou ni naru itsuka kitto
Yume kara sameta ima nara ieru yo doumo arigatou
Itsuka mata aeru sono hi made sayonara




Kikanetsu
(Исчезновение тепла)

Текст: Tatsuro
Музыка: SATOchi


Твои слова как высохшие улицы, настолько они были церемонны,
Мои слёзы, рисуя тонкие мокрые дорожки, уносили с собой лёгкий жар.

Я действительно знал, что было правильным,
Мечта, о которой мы говорили когда-то, теперь стала несбыточной.

Я возьму с собой кошку и полдюжины красиво выстроенных в ряд воспоминаний.

Сейчас я исчезну, устремляясь к переполненному теми днями будущему,
К захватывающему дух, прекрасному ясному завтра.
Только не смейся - ты действительно была для меня всем.
Прощай до того дня, когда мы встретимся снова.

Это похоже на масляную живопись Пикассо, правда?
Мы путали петли для пуговиц - эй, когда? где? Всегда.

Сейчас я исчезну, устремляясь к переполненному теми днями будущему,
К захватывающему дух прекрасному ясному завтра.

Если мои высохшие слёзы растают в небе и унесут с собой тепло,
Я уверен, что это когда-нибудь станет моим новым сегодня.
Пробудившись ото сна, сейчас я говорю тебе: "Большое спасибо".
Прощай до того дня, когда мы встретимся снова.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~Fight against COVID-19 #4~ (20)

☆・・Sora to ito・・☆



空と糸

作詞:逹瑯
作曲:ミヤ

真っ白い小さな花 赤く染まって今風に揺れている
目を閉じて 眠るまで

ギザついた両耳浮き世 嘲、嫌う
中指の様に尻尾を立てて歩く

今降りやまぬ雨に濡れ
涙の様に渇れ果てたくて
孤独な明日にただ震えてた
君に出会えた日まで

しつこくまとわりつく 無口な少女
飽きもせず毎日ここへ 足を運ぶ

今降りやまぬ雨に濡れ
慈愛のふりで差しのべたエゴ
あの日の様に全て奪うなら
何も与えないでくれ もう何も

どしゃ降りの雨の中 傘もささずに一人で立す少女
泣いているのか?痛むのはどこだ?言えよ

いつもみたいに笑うまで 側にいてあげよう

雨が全てを洗い流した
いつでも来いよここにいるよ
さよならのキス 照れる野良猫は 足早に道を渡る
ブレーキノイズ一時の間に
体は重く空はキレイで
君によく似た小さな花が悲しげに 揺れていた いつまでも



[romaji]Masshiroi chiisa na hana akaku somatte ima kaze ni yurete iru
Me wo tojite nemuru made

Gizatsuita ryou mimi ukiyo azake, kirau
Nakayubi no you ni shippo wo tatete aruku

Ima furi yamanu ame ni nure
Namida no you ni kare hatetakute
Kodoku na asu ni tada furueteta
Kimi ni deaeta hi made

Shitsukoku matowaritsuku mukuchi na shoujo
Aki mo sezu mainichi koko e ashi wo hakobu

Ima furi yamanu ame ni nure
Jiai no furi de sashinobeta ego
Ano hi no you ni subete ubaunara
Nanimo ataenaide kure mou nanimo

Doshaburi no ame no naka kasa mo sasazu ni hitori de tachitsukusu shoujo
Naite iru no ka? Itamu no wa dokoda? Ie yo

Itsumo mitai ni warau made soba ni ite ageyou

Ame ga subete wo arainagashita
Itsudemo koi yo koko ni iru yo
Sayonara no kisu tereru noraneko wa ashibaya ni michi wo wataru
Bureeki noizu hito toki no ma ni
Karada wa omoku sora wa kirei de
Kimi ni yoku nita chiisa na hana ga kanashige ni yurete ita itsumademo




Sora to ito
(Небо и нити)

Текст: Tatsuro
Музыка: Miya


Белоснежный маленький цветок сейчас окрасился красным и дрожит на ветру.
Держи глаза закрытыми до тех пор, пока не уснёшь.

В мои уши вонзается изменчивый мир, насмехается, ненавидит меня,
И я хожу, задрав вверх хвост, как средний палец.

И сейчас, промокнув под нескончаемым дождём,
Я хотел бы высохнуть, подобно слезам.
Меня трясло от одинокого завтра,
Лишь до тех пор, пока я не встретил тебя.

Молчаливая девушка, упрямо цепляясь,
Каждый день без устали приходит сюда.

И сейчас, промокнув под нескончаемым дождём,
С ласковым притворством я протягиваю своё эго.
Если ты возьмёшь всё, как в тот день,
Ничего не отдавай мне, ничего.

Девушка стоит одиноко под проливным дождём, не раскрывая зонта.
Ты плачешь? Где-то болит? Ответь!

Я останусь с тобой, пока ты не улыбнёшься, как прежде.

Дождь смыл всё,
Приходи в любое время, я буду здесь.
Прощальный поцелуй, смущённая бродячий кот быстро перебегает дорогу,
В тот же миг — визг тормозов,
Тяжёлое тело, прекрасное небо,
И маленький цветок, так похожий на тебя, печально дрожит на ветру...
Навсегда.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
The Clips ~track of six nine~ (10)
ライヴクロニクル3 ~「球体」in 日本武道館 D1 (13)
SIX NINE WARS -ぼくらの七ヶ月間戦争-「THE END」@国立代々木競技場第一体育館 D2 (3)
MUCC ライヴ クロニクル4 〜20TH ANNIVERSARY~ 2017年6月20日~21日 日本武道館 「MUCC 20TH-21ST ANNIVERSARY 飛翔への脈拍 ~そして伝説へ~」Day2 (8)

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)