[romaji]Tengoku wa mi ni ikou ze akai kajitsu
Adamu wo nami hashite kure shita piasu ibu
Kinjiki wo matoi no kuchizuke wo
Yatara chouhatsuteki na tsukiyo wo oyogu AGEHA
Puraido to pinhiiru heshi orutte yaru yo
Shokkoku no hane wo bata tsukase midarero
Utsukushiku maiochiru AGEHA
Ai naki ai e to kowareta sekai tobi mawatteku
Ainiku sora wa ame
Taisetsu na hane wo ushinatte kizuita
Jiyuu ni tonu koto kimi wa
Ame ni mamire fukai yoru ni kieta
Samidare no owaru koro habatakeru sa kimi to nara kitto
Ai naki ai e to kowareta sekai tobi mawatteku
Jihifukaku furu wa ame
Atarashii kono sekai wa kimi no hitomi ni utsuttemasuka
Mabushii kurai aoku hareta sora
Taisetsu na mono wo mamoru koto dake sore dake de
Tsuyoku nareru koto wa shitta
Kimi no sora ni boku wo yudane yo
Jigoku no hate made ikou
Aa kowai kurai hiritsuita
Ageha
Текст: Miya ・ Tatsuro
Музыка: Miya ・ Tatsuro
Давай пойдём взглянем на рай, алый плод.
Выпей досуха Адама, Ева с пирсингом в языке,
Облачённым в запретные цвета поцелуем.
Ты плаваешь в возбуждающей лунной ночи, агэха,*
Я сломаю твою гордость и твои высокие каблуки.
Хлопай своими чёрными-пречёрными крыльями и сбивайся с пути,
Так красиво, когда ты летишь вниз, агэха.
Любя без любви, ты летала кругами над разрушенным миром,
Жаль, что в небесах идёт дождь, дождь, дождь...
Потеряв свои драгоценные крылья, ты поняла,
Что больше не сможешь свободно летать,
И, забрызганная дождём, глубокой ночью исчезла.
Я уверен, что смогу летать в конце майских дождей, если буду с тобой.
Любя без любви, ты летала кругами над разрушенным миром,
К счастью, идёт дождь, дождь, дождь...
Отражается ли в твоих зрачках новый мир?
Безоблачное голубое небо так ослепительно.
Просто защищать то, что тебе дорого, —
Я узнал, что одно это может сделать сильнее.
Я отдам себя твоему небу.
Пойдём, на самый край ада!
Ах, до чего же страшно и больно мне было!
___________________________
* бабочка Papilio xuthus
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ The Clips ~track of six nine~ (9) ライヴクロニクル3 ~「球体」in 日本武道館 D1 (3) WINTER CIRCUIT 2010 @NHKホール D1 (6) Chemical Parade D1 (9) THE FUTURE оn WORLD -Paradise from T.R.E.N.D.Y.- (10) TOUR 202X 惡-The brightness WORLD is GONER 2021年11月4日 USEN STUDIO COAST (7)
[romaji]Kono te wa nani wo tsukamu?
Yubi no aida de kaze ga naida
Kusunda sotsugyou shashin
Shayou wo abide kagayaiteru
Kujira no kumo ni notte
Hate shinaki yume, aoku, aoku
Shounen no chiisana te wa
Nagare boshi sae nigiri shimeta
KOBARUTO BURUU ni moeru
Ano sora e mogutteku kokyuu sae wasurete
Kono me ni utsuru osanaki hi no kage okuri
Dare no tame? Nani no tame? Riyuu sae nakushite
Itsuka no sora wo oyogu sakana ni naru
Kioku no AACHI wo nukete
Ano sora e oboreteku kokyuu sae ubaware
Kono me wo sorasu osanaki hi no kage okuri
Hanatareta genjitsu ni uchi otosareta ima
Kako sae mirai de sae muimi to shiru
Dare no tame? Kimi no tame? Riyuu sae nakushite
Itsuka no sora wo oyogu sakana ni naru
Fuyuu*
(Между небом и землёй)
Текст: Tatsuro
Музыка: YUKKE
Что это я держу в руке?
Ветер стих между моими пальцами.
Тусклая фотография с выпускного
Сияет, залитая лучами заходящего солнца.
Катаясь на ките-облаке,
В бесконечных мечтах, голубых-голубых,**
Мальчик своими маленькими руками
Мог поймать даже падающие звёзды.
Горя в кобальтовой синеве,
Ныряя в то небо, я забываю даже о дыхании,
Провожая тень детства, отражённую в моих глазах.
Ради кого? Ради чего? — я потерял причину,
Однажды я стану рыбой и уплыву в небеса.
Выйдя из арки воспоминаний,
Утонув в том небе, я лишился даже дыхания,
Провожая тень детства, отводящую в сторону мои глаза.
В оставленной реальности сейчас я сбит с ног,
Зная, что и прошлое, и будущее — бессмысленны.
Ради кого? Ради тебя? — я потерял причину,
Однажды я стану рыбой и уплыву в небеса.
______________________________________
* 浮遊 — слово, описывающее взвешенное (подвешенное) состояние, я перевела не дословно.
** Здесь слово 蒼い (aoi) употреблено сразу в двух значениях: 1) "голубой" — цвет неба, и 2) "незрелый" — состояние, характерное для мечтаний маленького мальчика.
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ライヴクロニクル3 ~「球体」in 日本武道館 D1 (8) MAVERICK DC presents DOUBLE HEADLINE TOUR 2016「M.A.D」(中野サンプラザホール)D1 (8)
[romaji]Namima ni yureru natsu no omokage
Yosete wa kaesu okizari no uso
Nemuri wa asaku yume wa zankoku
Naita tenshi to towa no yurikago
Anata ga ireba sore de yokatta
Murasakiiro ni somatta yoake
Ressha ni yurare iku atemo naku
Toki no nagare ni tomadoinagara
Ano hi yozora ni nagarete kieta kimi no togireta omoi
Sotto hoho tsutau namida wa kako sore ni kizukenakatta
Hakanasa wo shiru mujakina kokoro
Yowasa wa itsuka yasashisa ni naru
Rifujin ni nageku shoujo no hitomi
Kanashimi no kazu dake ai wo omotta
Kanaderu wa irotoridori no mirai sora ni uchiage hanabi
Kie yuku omokage wo wasurenaide haruka Mihatenu hikari
Shounen wa muishiki no naka de shoujo no Kage ni yasuragi wo miteta
Shoujo no hitomi no oku no kakaekirenai hodo no kanashimi sae mo shirazuni tada koi wo shiteta
Ano hi yozora ni nagare te kieta kimi no uchiagebanashi
Sotto hoho tsutau nami ni sae kizuite agerarezuni
Hajikejiru irotoridori no mirai sora ni uchiage hanabi
Kieyuku omokage wo wasurenaide haruka mihatenu hikari
Yozora wo someagete
hanabi
(Фейерверк)
Текст: Tatsuro
Музыка: Miya
Летние воспоминания качаются на волнах,
Оставшаяся позади ложь накатывает и отступает.
Неглубокий сон, жестокие грёзы,
Плачущий ангел и вечная колыбель.
Если ты будешь здесь, всё будет хорошо.
Рассвет окрасился фиолетовым* цветом.
Покачиваясь в поезде без адреса прибытия,
Чувствую, что потерялся в течении времени.
В тот день, когда обрывки твоих желаний утекли в ночное небо,
Слёзы, тихо струящиеся по твоим щекам, ушли в прошлое, но я этого не заметил.
Наивное сердце узнает, что всё быстротечно,
Слабость когда-нибудь обернётся нежностью.
Глаза девушки плачут без причины,
Только в количестве горестей я ощущал любовь.
Игра многоцветного** будущего, запущенный в небеса фейерверк, —
Не забывай этот исчезающий образ, далёкий от бесконечного света.
Мальчик бессознательно нашёл успокоение в тени девушки.
Даже не зная о том, как много страданий сокрыто в глубине её глаз,
Он её полюбил.
В тот день, когда твои признания утекли в ночное небо,
Слёзы тихо струились по твоим щекам, но я их даже не заметил.
Многоцветное будущее взрывается и рассеивается, как запущенный в небеса фейерверк, —
Не забывай этот исчезающий образ, далёкий от бесконечного света,
Раскрашивающий ночное небо.
____________________________________
* 紫色 (murasakiiro) — "цвет мурасаки"; слишком красивый и сложный оттенок, чтобы переводить его просто как "фиолетовый", но более точного определения этого цвета в русском языке нет.
** 色とりどり (irotoridori) буквально означает "разных цветов", образно описывает нечто, содержащее в себе различные/всевозможные элементы. Я делаю акцент на многоцветье, чтобы подчеркнуть красочный образ фейерверка.
[romaji]Yoake mae sekai no owari wo kangaeteta yume utsutsu
Ima boku wa sekai no owari wo tsugeru kane wo uchinarasu
Kotori wa sora wo miteru
Rikaisha wa higaisha no you ni kago no tori wo nagameteru
"Mou ii kai?" "Mada da yo" to boku wa zutto kakure tsuzuketeru
Dare ni mo mitsukerarezu fukai nemuri e
Osanai koro egaita miraizutachi genjitsu no kanata e koboreta
"Mou ii yo" to ima sakende mo todokanai sa darenimo
Ano hi mo ima mo sora wa kawarazu takaku
Kakureteta imi sae mo wasureru hodo ni
Koboreochiru hibi mujaki na miraizu sae
Itoshiku nuri kaerareru hazu sa
Mitsuketa hikari wa hazukani terashi hajimeru mirai wo
Hide and Seek
Текст: Tatsuro
Музыка: Miya
Перед рассветом в полусне я размышлял о конце света,
И теперь я звоню в колокол, возвещая конец света.
Маленькая птичка смотрит на небо.
Понимающие, словно они сами пострадали, разглядывают птичку в клетке:
"Уже можно?" — "Ещё нет!"* — отвечаю я постоянно и продолжаю прятаться.
В глубокий сон, где никто не сможет меня отыскать.
В детстве мы рисовали себе планы на будущее, превосходящие реальность,
Но теперь наш крик: "Уже можно!" никто не услышит.
И тогда, и сейчас — небо по-прежнему высоко,
Настолько, что я даже забываю смысл своих пряток.
В низвергающейся повседневности и даже в наивных планах на будущее
Излюбленные краски должны быть изменены.
Свет, который я отыскал, начинает едва заметно озарять моё будущее.
_____________________________________
* Стандартная присказка, используемая во время игры в прятки, что-то вроде нашего: "Я иду искать! Кто не спрятался — я не виноват".
[romaji]BASU ni yurare nagareteku machinami
Haruke tsuita keshiki no madobe ni
Kaze wo maki okoshi ichiro kimi e to
Hayaru mune wo osae boku wa ima
Nokori no teiryuujo yubiori kazoete sora wo nagameteru soburi
Kodoku na itami wo itami de gomakashi lizuato hirogeru kimi e
Ai ni yuku yo ima sugu ni
Dare no tame ?
Tori tsukurou SHINARIO mou ii sa
Kyou koso kimi ni tsutae nakya
Zutto mune no oku kakushite kita akai kagerou
Yubiori kazoeta nokori mo ato futatsu
Minareta keshiki ni kawaru
Kinou no kizuato to asu no itami wo
Tsunaide shimatte mo
Kimi e
Ai ni yuku yo ima sugu ni
Konna boku no tame tori tsukurou PIRIODO mou ii sa
Kyou koso kimi ni tsutae nakya
Zutto mune no oku tsukaete ita kagerou wo
Kagerou
(Струящийся жар)
Текст: Tatsuro
Музыка: SATOchi
Раскачанные движущимся автобусом, мимо проплывают городские улицы,
В пейзажах за окном уже заметна весна.
Я еду к тебе, поднявшей во мне ветер,
И сейчас держу под контролем своё горячее сердце.
Считая на пальцах оставшиеся остановки, специально смотрю на небо.
Маскируя боль одиночества другой болью, я еду к тебе, делая свои раны ещё глубже.
Прямо сейчас я встречусь с тобой.
Ради кого? Больше не меняю сценарий.
Сегодня я должен рассказать тебе
О красном жаре, что всегда спрятан в моём сердце.
Я загибал пальцы, и вот их осталось два, и пейзажи уже стали знакомыми.
Даже если мне придётся соединить вчерашние раны с завтрашней болью,
Я еду к тебе.
Прямо сейчас я встречусь с тобой,
Ради меня самого период исправлений закончен.
Сегодня я должен рассказать тебе
О жаре, что навсегда застрял в моём сердце.
[romaji]Samusa ni asobareteku kankaku mo warukunai
Boku wa te no hirade
Genjitsu ni wasuretteta nukumori sagashite
Tsumetaku iki wo suru
Aa koko kara nukedaseba miete kuru mono mo
Aru no ka to nageita
Sonna ni ato kusarenai umai hanashi ga
Aru hazu mo nai no sa
Kenson shita kazuto tsukuri warai no
Bun dake samete yuku
Aa nagai fuyu no sei sa konna ni sabishii
Noa no hakobune kai
Tobidase yo koko kara ima sugu sou hibikaseru kono koe wa
Ashita wo fusai da kono chiisana sekai wo tashika ni kawaete yukeru
Koto tarita sou remingusu no youni aa kono mama ja owachimau
Koko kara hajimaru kono sekai no kabe wo uchi kudake ima sugu
Aa nagai fuyu ga owari harukaze ga fuita nagaredasu jikan ni
Asobidase yo koko kara ima sugu sou hibikaseru kono koe wa
Ashita wo seagitta no kabe wo uchi kudaku ishi ni mukau
Kimi no tame utaereba ii no sa sou kitsukazu nageiteta
Tashikani kanjita ima kono te no hirade ashita e uchihanate
Lemming
Текст: Miya
Музыка: SATOchi
Я играл на морозе, и ощущения даже не были неприятными.
В своих ладонях
Я искал тепло, забыв про реальность,
Дыша на них холодом.
"Ах, если бы отсюда можно было сбежать, всё было бы по-другому," —
Сетовал я.
Не так уж тут и неприятно,
Но ни о какой счастливой истории не может быть речи.
Каждое смирение и вымученная улыбка
Делают меня ещё чуточку холоднее.
Ах, может, из-за этой долгой зимы мне так одиноко,
Как Ноеву ковчегу?
Голос мой, так звучавший, лети отсюда прямо сейчас!
Несомненно, я смогу изменить этот маленький мир, скрывающий моё завтра.
Достаточно, я всё закончу, как лемминг,
И прямо сейчас начну рушить стену этого мира, который начинается здесь.
Ах, долгая зима закончилась и весенний ветер подул в заструившемся времени.
Голос мой, так звучавший, лети отсюда прямо сейчас!
Я намерен разбить стену, преграждающую путь моему завтра.
Сетуя, я не понимал, что всё, что я должен был сделать — это петь для тебя.
И сейчас, держа это чувство в ладонях, я отошлю его в завтрашний день.
[romaji]Kioku no kakera atsumete
Osanaki hibi no boku wo miteru
Atataka na hizashi no naka de
Anata wa sora e sotto ochita
Itsumademo nukumori ga kienai kono chiisana senaka
Maru de boku wo matteite kureta ka no youni
Ai wa nante okubyou de SAYONARA wa hakanakute
Kaze ni mai chitte yuku hai no you de
Kiete yuku karada to yawaraka na kioku ga
Kousa shite namida ga nagareta
AVE MARIA ima mo anata no koe wa kikoeru
Yasashiku me wo tojita
Nemuru mukuro ni fukaku hibike
Todokasete tenju ni kanki wo
SANTA MARIA
Seijaku ga fuki tonda kioku no naka de Osanago wo sagashiteru
Anata wa ima no boku wo mite nani wo omotteita no
Aisareru koto wasureta mama de sora oyogu yume wa owatta
Chiisana mado no soto no ame wa agatte Hizashi ga kagayaite iru
[romaji]Masshiroi chiisa na hana akaku somatte ima kaze ni yurete iru
Me wo tojite nemuru made
Gizatsuita ryou mimi ukiyo azake, kirau
Nakayubi no you ni shippo wo tatete aruku
Ima furi yamanu ame ni nure
Namida no you ni kare hatetakute
Kodoku na asu ni tada furueteta
Kimi ni deaeta hi made
Shitsukoku matowaritsuku mukuchi na shoujo
Aki mo sezu mainichi koko e ashi wo hakobu
Ima furi yamanu ame ni nure
Jiai no furi de sashinobeta ego
Ano hi no you ni subete ubaunara
Nanimo ataenaide kure mou nanimo
Doshaburi no ame no naka kasa mo sasazu ni hitori de tachitsukusu shoujo
Naite iru no ka? Itamu no wa dokoda? Ie yo
Itsumo mitai ni warau made soba ni ite ageyou
Ame ga subete wo arainagashita
Itsudemo koi yo koko ni iru yo
Sayonara no kisu tereru noraneko wa ashibaya ni michi wo wataru
Bureeki noizu hito toki no ma ni
Karada wa omoku sora wa kirei de
Kimi ni yoku nita chiisa na hana ga kanashige ni yurete ita itsumademo
Sora to ito
(Небо и нити)
Текст: Tatsuro
Музыка: Miya
Белоснежный маленький цветок сейчас окрасился красным и дрожит на ветру.
Держи глаза закрытыми до тех пор, пока не уснёшь.
В мои уши вонзается изменчивый мир, насмехается, ненавидит меня,
И я хожу, задрав вверх хвост, как средний палец.
И сейчас, промокнув под нескончаемым дождём,
Я хотел бы высохнуть, подобно слезам.
Меня трясло от одинокого завтра,
Лишь до тех пор, пока я не встретил тебя.
Молчаливая девушка, упрямо цепляясь,
Каждый день без устали приходит сюда.
И сейчас, промокнув под нескончаемым дождём,
С ласковым притворством я протягиваю своё эго.
Если ты возьмёшь всё, как в тот день,
Ничего не отдавай мне, ничего.
Девушка стоит одиноко под проливным дождём, не раскрывая зонта.
Ты плачешь? Где-то болит? Ответь!
Я останусь с тобой, пока ты не улыбнёшься, как прежде.
Дождь смыл всё,
Приходи в любое время, я буду здесь.
Прощальный поцелуй, смущённая бродячий кот быстро перебегает дорогу,
В тот же миг — визг тормозов,
Тяжёлое тело, прекрасное небо,
И маленький цветок, так похожий на тебя, печально дрожит на ветру...
Навсегда.
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ The Clips ~track of six nine~ (10) ライヴクロニクル3 ~「球体」in 日本武道館 D1 (13) SIX NINE WARS -ぼくらの七ヶ月間戦争-「THE END」@国立代々木競技場第一体育館 D2 (3) MUCC ライヴ クロニクル4 〜20TH ANNIVERSARY~ 2017年6月20日~21日 日本武道館 「MUCC 20TH-21ST ANNIVERSARY 飛翔への脈拍 ~そして伝説へ~」Day2 (8)