День в истории Блогхауса: 10 марта 2022

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

蒼い鳥

作詞・作曲:有村竜太朗

蒼い鳥が飛ぶような
晴れた綺麗な日です。
みつけられない僕ら、
神様が笑った。
見上げたら枝のせいで
空はパズルみたい。
どんな言葉で君を
繋ぎとめられるの?

強い風が吹いて笑う、
飛べそうになる―。

きっと数えきれない光で、
ふたりがちぎれてくのは何故?
悲しみの蔦にからまる僕はこのまま、
このまま分からないまま。

やわらかい日溜まりで
こわいほど透けてく。
太陽は反射して
黒い点になった。

微かな音、耳をすます。
心の底へ。

きっとただ僕らは忘れてく。
君の声が響くのは何故?
悲しみの蔦にからまる僕はここから、
ここから手を伸ばす。

雨が降った。
見上げてる僕らが空へ
堕ちてく気がした。

きっと数えきれない光で、
ふたりがちぎれてくのは何故?
悲しみの蔦にからまる僕はこのまま、
このままだよ。
きっといつも君は知らなくて、
手を繋いでも遠くにいて、
悲しみの蔦がまきあがる空。
零れる光に埋もれてく、
埋もれてく―。

蒼い鳥が飛ぶような晴れた綺麗な日です。



romajiAoi tori ga tobu you na
Hareta kirei na hi desu.
Mitsukerarenai bokura,
Kami-sama ga waratta.
Miagetara eda no sei de
Sora wa pazuru mitai.
Donna kotoba de kimi wo
Tsunagitomerareru no?

Tsuyoi kaze ga fuite warau,
Tobesou ni naru---.

Kitto kazoekirenai hikari de,
Futari ga chigireteku no wa naze?
Kanashimi no tsuta ni karamaru boku wa kono mama,
Kono mama wakaranai mama.

Yawarakai hidamari de
kowai hodo suketeku.
Taiyou wa hansha shite
Kuroi ten ni natta.

Kasuka na oto mimi wo sumasu.
Kokoro no soko e.

Kitto tada bokura wa wasureteku.
Kimi no koe ga hibiku no wa naze?
Kanashimi no tsuta ni karamaru boku wa koko kara,
Koko kara te wo nobasu.

Ame ga futta.
Miageteru bokura ga sora e
Ochiteku ki ga shita.

Kitto kazoekirenai hikari de,
Futari ga chigireteku no wa naze?
Kanashimi no tsuta ni karamaru boku wa kono mama,
Kono mama da yo.
Kitto itsumo kimi wa shiranakute,
Te wo tsunaidemo tooku ni ite,
Kanashimi no tsuta ga makiagaru sora.
Koboreru hikari ni umoreteku,
Umoreteku---.

Aoi tori ga tobu you na hareta kirei na hi desu.




Aoi tori
(Синяя птица)

Текст: Arimura Ryutaro
Музыка: Arimura Ryutaro


Этот прекрасный ясный день
Словно для полёта синей птицы.
Нас невозможно найти,
Бог посмеялся.
Если посмотреть вверх, из-за веток
Небо кажется пазлом.
Какими словами
Я могу привязать тебя?

Сильный ветер, дуя, смеётся,
Кажется, я умею летать---.

Почему в бессчётном количестве света
Мы с тобой оторвались друг от друга?
Я запутался в плюще печали
И не понимаю, как же так получилось.

Лёгкие солнечные лучи
Так просвечивают, что даже страшно.
Отражающееся солнце
Стало чёрным пятном.

Я прислушиваюсь к слабому звуку.
Он проходит вглубь моего сердца.

Мы, конечно же, всё просто забудем.
Почему же звучит твой голос?
Я запутался в плюще печали, и отсюда
Отсюда тяну руки.

Шёл дождь.
Когда я посмотрел вверх, мне почудилось,
Что мы падаем в небо.

Почему в бессчётном количестве света
Мы с тобой оторвались друг от друга?
Я запутался в плюще печали
Да так и остался.
Я никогда не пойму тебя,
И даже держась за руки, мы слишком далеко друг от друга,
Небо обвито плющом печали.
В разливающемся свете мы тонем,
Тонем---.

Этот прекрасный ясный день словно для полёта синей птицы.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

アリア

作詞:長谷川正
作曲:ナカヤマアキラ

落ちてくる星の雨 伸ばした指先に触れて
足下に伝われば 汚れた水に変わるから

ほら 目を閉ざして
叶えば 地には花を

失うために時は過ぎて 静けさひとつ
漂うほど戯れる微熱が ため息で舞い上がった

引き換えにするものもなくて 嘘をちぎった
閉じ込めてたはずの願いで 胸の奥照らし出すよ

巡り巡る夜はすぐに痛みさえ忘れてく

落ちてくる星の雨 伸ばした指先に触れて
足下に伝われば 汚れた水に変わるから

ほら 目を閉ざして
叶えば 地には花を

明日を夢見てばかりの僕は 昨日に置き去り
どこかで笑いかける君が知ったら悲しむのかな?

揺れて揺れる春の夜風 面影を奪ってく

遠い月 あの空に恋しさばかり重なって
うつむけばつま先で 心が形無くすから

ほら 目を閉ざして
叶えば 地には花を

すれ違いざまの季節は 天使の手を引いてた
ただ一瞬目を合わせて 通り過ぎた

落ちてくる星の雨 伸ばした指先に触れて
足下に伝われば 汚れた水に変わるから

ほら 目を閉ざせば
夜空は瞬き
ほら 目を閉ざして
叶えば 僕に花を



romajiOchite kuru hoshi no ame nobashita yubisaki ni furete
Ashimoto ni tsutawareba yogoreta mizu ni kawaru kara
Hora me wo tozashite
Kanaeba ji ni wa hana wo

Ushinau tame ni toki wa sugite shizukesa hitotsu
Tadayou hodo zareru binetsu ga tame iki de maiagatta
Hikikae ni suru mono mo nakute uso wo chigitta
Tojikometeta hazu no negai de mune no oku terashidasu yo

Meguri meguru yoru wa sugu ni itami sae wasureteku

Ochite kuru hoshi no ame nobashita yubisaki ni furete
Ashimoto ni tsutawareba yogoreta mizu ni kawaru kara
Hora me wo tozashite
Kanaeba ji ni wa hana wo

Ashita wo yume mite bakari no boku wa kinou ni okizari
Dokoka de waraikakeru kimi ga shittara kanashimu no ka na?

Yurete yureru haru no yo kaze omokage wo ubatteku

Tooi tsuki ano sora ni koishisa bakari kasanatte
Utsumukeba tsumasaki de kokoro ga katachi nakusu kara
Hora me wo tozashite
Kanaeba ji ni wa hana wo

Surechigaizama no kisetsu wa tenshi no te wo hiiteta
Tada isshun me wo awasete toorisugita

Ochite kuru hoshi no ame nobashita yubisaki ni furete
Ashimoto ni tsutawareba yogoreta mizu ni kawaru kara
Hora me wo tozaseba
Yozora wa mabataki
Hora me wo tozashite
Kanaeba boku ni hana wo

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

あバンギャルど

作詞・作曲:ナカヤマアキラ

 

日が落ちた

白髪の老人が 今日もナイフを持ちだした

漂ったアルコール

――――13号館

 

包帯が奇声挙げ 破裂音響く時間になりました

時計いらずだ 醜悪

――――13号館

 

一人目は吊り 二人目飛んでた

今の人はもう限りなく 液体状だ

 

絶望が希望が月光下に舞い千切る

曇り無き業 故に酔い 殺伐

嗚呼、二ッ眼に撫斬り 錯乱描写

妄り血化粧狂演者酔い 殺伐

 

然れど占い師曰く

「躊躇無く殺めてく。

舞って、斬って、桃源郷。

ずっと連鎖。」

「喘ぐ血も…」

 

右は滴り 左ウミと化す

刻まれたもの  狂おしく紅蓮に咲く

 

絶望が希望が月光下に舞い千切る

曇り無き業 故に酔い 殺伐

嗚呼、二ッ眼に撫斬り 錯乱描写

妄り血化粧狂演者酔い 殺伐

 

あー 不甲斐ない激情の連鎖 まもなく閉館となるようです

――――13号館

 

然れど占い師曰く

「躊躇無く殺めてく。

舞って、斬って、桃源郷。

ずっと連鎖。」

「喘ぐ血も蓮と化した。

あの日から蓮と化した。

あの日まで興じた快楽、世俗。」

 

狂人 傀儡 外道

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

バカになったのに

作詞・作曲:はる

自堕落ばかりがもてすぎる
Oh Yeah だったら おいらもって
いい気になった

中学まではまともだった
まともだったのに
さんざんムリしてバカになった
バカになったのに

進学校の悲しみアホ不足
Oh Yeah パンチパーマでパンク
しらふでバカ

中学まではまともだった
まともだったのに
さんざんムリしてバカになった
バカになったのに

まともになるのは 楽しすぎる
ふつーの人はかまってくれねー
しらふでバカ

中学まではまともだった
まともだったのに
さんざんムリしてバカになった
バカになったのに

バカになった バカになった
バカになった バカになった
バカになった バカになった
バカになったのに



romajijidaraku bakari ga mote-sugiru
dattara oira mo tte ii ki ni natta

chuugaku made wa matomo datta
matomo datta no ni
sanzan MURI shite BAKA ni natta
BAKA ni natta no ni

shingakkou no kanashimi AHO fusoku
PANCHI-PAAMA de PANKU shirafu de BAKA

chuugaku made wa matomo datta
matomo datta no ni
sanzan MURI shite BAKA ni natta
BAKA ni natta no ni

matomo ni naru ni wa tanoshi-sugiru
futsuu no hito wa kawatteiku
watashi dake BAKA

chuugaku made wa matomo datta
matomo datta no ni
sanzan MURI shite BAKA ni natta
BAKA ni natta no ni

chuugaku made wa matomo datta
matomo datta no ni
sanzan MURI shite BAKA ni natta
BAKA ni natta no ni

BAKA ni natta
BAKA ni natta
BAKA ni natta
BAKA ni natta
BAKA ni natta
BAKA ni natta
BAKA ni natta no ni

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

バルーン

作詞・作曲:長谷川正

想いを残す明け方の月 どこか似た僕は籠の中
ねじまき鳥の遊覧飛行 追いかけるように飛べたらな

夢なら何故か幾つも見れる 何処にでも君に会いに行く
コバルト色の水彩絵の具 溶け出した涙溺れそう

季節は心さえも作り替えてしまったけど
片隅にたった一つ恋しさだけが残ってた

忘れる事も無く想い出も無く 今の全てでいられたなら
きっとそこには答えがあるの? 途切れ途切れに問いかけてた

頼りないのは心の扉 開けるたび軋む蝶番
遠くの街に灯った明かり 他に行く場所も見当たらない

綺麗な言葉だけを飾り付けた日々は終わって
悲しみはいつの間にか隣り合わせに座ってた

忘れる事も無く想い出も無く 今の全てでいられたなら
きっとそこには答えがあるの? 途切れ途切れに問いかけてた

僕が一つ 君が一つ 握りしめた願いがもし
同じ景色 望んでたら もっと遠くまで行けたのに

季節は心さえも作り替えてしまったけど
片隅にたった一つ恋しさだけが残ってた
叶うなら君の側で朽ちて行けたら良かったけど
嘘になるなら 嘘になるなら 光は消えてしまうから

忘れる事も無く想い出も無く 今の全てでいられたなら
きっとそこには答えがあるの? 途切れ途切れに問いかけてた
僕の手のひら放す願いを 雲の上まで浮かべた空
君も何処かで見てたらいいな 細い三日月浮かんだ空



romajiOmoi wo nokosu akegata no tsuki doko ka nita boku wa kago no naka
nejimaki tori no yuuranhikou oikakeru you ni tobetarana

yume nara nazeka ikutsumo mireru doko ni demo kimi ni ai ni iku
kobaruto iro no suisai e no gu tokedashita namida oboresou

kisetsu wa kokoro sae mo tsukurikaeteshimatta kedo
katasumi ni tatta hitotsu koishisa ga (sung: dake ga) nokotteta

wasureru koto mo naku omoi demo naku ima no subete de iraretanara
kitto soko ni wa kotae ga aru no? togire togire ni toikaketeta

tayori nai no wa kokoro no tobira akeru tabi kishimu choutsugai
tooku no machi ni tobotta akari hoka ni iku basho mo miataranai

kireina kotoba dake wo kazaritsuketa hibi wa owatte
kanashimi wa itsunomanika tonari awase ni suwatteta

wasureru koto mo naku omoi demo naku ima no subete de iraretanara
kitto soko ni wa kotae ga aru no? togire togire ni toikaketeta

boku ga hitotsu kimi ga hitotsu nigiri shimeta negai ga moshi
onaji keshiki nozondetara motto tooku made iketa no ni

kisetsu wa kokoro sae mo tsukurikaeteshimatta kedo
katasumi ni tatta hitotsu koishisa dake ga nokotteta
kanaunara kimi no soba de kuchite iketara yokatta kedo
uso ni narunara uso ni narunara hikari wa kieteshimau kara

wasureru koto mo naku omoi demo naku ima no subete de iraretanara
kitto soko ni wa kotae ga aru no? togire togire ni toikaketeta
boku no te no hira hanasu negai wo kumo no ue made ukabeta sora
kimi mo doko ka de mitetara iina hosoi mikazuki ukanda sora




Balloon

Текст: Hasegawa Tadashi
Музыка: Hasegawa Tadashi


Рассветная луна оставляет воспоминания; кто-то, похожий на меня, сидит где-то в клетке.
Заводная птица совершает обзорный полёт, — если бы я мог летать, то отправился бы следом за ней.

Если это сны, почему-то я вижу их так много; где бы ты ни была, я пойду туда, чтобы встретиться с тобой.
Акварельная краска цвета кобальта; кажется, я тону в потёкших слезах.

Сезоны смогли полностью изменить даже моё сердце,
Но одно чувство — тоска по тебе — осталось в его уголке.

Нет ничего, что я бы забыл, и нет воспоминаний; если бы всё осталось как было,
Там бы точно нашёлся ответ? — бессвязно спрашивал я.

Я не могу положиться на дверь своего сердца, — каждый раз, когда она открывается, петли скрипят.
В далёком городе горят огни, и я не вижу другого места, куда можно пойти.

Дни, украшенные только красивыми словами, закончились,
Как-то незаметно печаль присела рядом со мной.

Нет ничего, что я бы забыл, и нет воспоминаний; если бы всё осталось как было,
Там бы точно нашёлся ответ? — бессвязно спрашивал я.

Одно моё и одно твоё — будь у нас с тобой в руках эти желания,
Если бы мы видели одинаковые пейзажи, то смогли бы продвинутся ещё дальше.

Сезоны смогли полностью изменить даже моё сердце,
Но одно чувство — тоска по тебе — осталось в его уголке.
Было б так хорошо, если бы я мог стать прахом рядом с тобой,
Потому что свет погаснет, если это станет ложью, станет ложью.

Нет ничего, что я бы забыл, и нет воспоминаний; если бы всё осталось как было,
Там бы точно нашёлся ответ? — бессвязно спрашивал я.
Я раскрываю ладонь и выпускаю своё желание в небо, к плывущим наверху облакам:
Мне хотелось бы, чтобы и ты могла увидеть тонкий серп молодого месяца в этом небе.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

バンビ

作詞:有村竜太朗
作曲:長谷川正

いまだに幻想進行系 知恵の輪ずっと外れないや
願望全部を空想ノートに描いたら
ゼンマイ仕掛けの感情で涙の準備ができました
現実逃避のエンディングばっか作るよ

淡い甘い記憶で僕は 案外、悲しいだけじゃないかもね
それはとてもまぶしい日々で いつまでも覚めなければいいのにな

東京地下鉄(メトロ)で深海を漂流している最中です
放心しちゃえば存在意義さえ希薄だ
人魚との恋も水の泡 孤独に揺らげば水中花
『永遠なんて』と印象的に笑ったっけ

淡い甘い記憶で僕は 案外、悲しいだけじゃないかもね
それはとてもまぶしい日々で いつまでも覚めなければいいのにな

なんでも欲しがっては 足りないものだらけだ
遠回りしてばっかで まだ探せないんだけど
大事なこともあってさ 信じてみてもいっかな
やるべき意味を それらの価値を 僕としてく

淡い甘い記憶で僕は 案外、悲しいだけじゃないかもね
それはとてもまぶしい日々で いつまでも嬉しい
いつもいちばん言いたいことは 胸がつまり上手く言えないよ
どんなこともしてあげれたら いつかはさ 見つけれたらいいのにね



romajimadani gensou shinkou-gata chienowa zutto hazurenai ya
ganbou zenbu o kuusou nouto ni egaitara
zenmai shikake no kanjou de namida no junbi ga dekimashita
genjitsu touhi no endingu bakka tsukuru yo

Awai amai kioku de boku wa angai, kanashii dake janai kamo ne
sore wa totemo mabushii hibi de itsu made mo samenakereba iinoni na

Toukyou chikatetsu de shinkai o hyouryuu shite iru saichuudesu
houshin shi chaeba sonzai igi sae kihakuda
ningyo to no koi mo mizunoawa kodoku ni yurageba
suichuuka“eien nante” to inshou-teki ni waratta kke

Awai amai kioku de boku wa angai, kanashii dake janai kamo ne
sore wa totemo mabushii hibi de itsu made mo samenakereba iinoni na

Nan demo hoshi gatte wa tarinai mono-darakeda
toumawari shite bakka de mada sagasenai ndakedo
daijina koto mo atte sa shinjite mite mo ikkana
yarubeki imi o sorera no kachi o boku to shite ku

Awai amai kioku de boku wa angai, kanashii dake janai kamo ne
sore wa totemo mabushii hibi de itsu made mo ureshii
itsumo ichiban iitai koto wa mune ga tsumari umaku ienai yo
don'na koto mo shite ageretara itsuka wa sa mitsuke retara iinoni ne




Bambi

Текст: Arimura Ryutaro
Музыка: Hasegawa Tadashi


Иллюзорные формы прогрессируют до сих пор, мне никогда не распутать эту верёвочную головоломку.
Когда я занёс все свои желания в воображаемую тетрадь,
Я был готов к слезам, вызванным часовым механизмом моих чувств.
Я лишь заканчиваю убегать от реальности.

Лёгкие и приятные воспоминания, неожиданно пришедшие ко мне, — может быть, это не всегда грустно?
Скорее, так: было бы хорошо в эти ослепительно-яркие дни никогда не просыпаться.

Я дрейфую в глубоком море в самом центре токийского метро.
Когда ни о чём не думаешь, даже смысл существования расплывается.
Любовь с русалкой тоже ничтожна, как пузыри на воде, если качается одиноко подводный цветок.
Кажется, от впечатляюще смеялся: "Что за вечность!"

Лёгкие и приятные воспоминания, неожиданно пришедшие ко мне, — может быть, это не всегда грустно?
Скорее, так: было бы хорошо в эти ослепительно-яркие дни никогда не просыпаться.

Когда чего-нибудь хочешь, полно вещей, которых недостаёт.
Я хожу кругами, но пока не могу их найти.
Смогу ли я, интересно, поверить, что существует и нечто важное?
Смысл моих действий, их ценность — они во мне.

Лёгкие и приятные воспоминания, неожиданно пришедшие ко мне, — может быть, это не всегда грустно?
Скорее так: в эти ослепительно-яркие дни я всегда счастлив.
То, что мне хотелось бы сказать больше всего, застревает в моём сердце, и я не могу как следует выразиться.
Если делать всё возможное, я надеюсь, что когда-нибудь смогу найти это.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

Rira no ki

リラの樹

作詞:有村竜太朗
作曲:長谷川正

ネェ 秘密の箱開けた僕は 目が
潰れてもう独りきり
ネェ 何も見えない 鏡を見て
笑うことはもう出来なくなる

ネェ ぐちゃぐちゃまぜた絵の具のような
雨上がりの空が溶けたなら

悲しみの色は ネェどんな色をしているの?
幸せそうに見えてる僕に教えて欲しい

樹の下でただ朽ちていけたらいい
僕はそう願い 眠る 眠る 眠る
樹の下でただ朽ちていけたらいい
僕はそう願いやさしい風を受けて眠ろう

ネェ リラの樹には薄い色の花
ネジじかけの木洩れ陽にゆれて
ガラス屑がこぼれ落ちてくる
きれい過ぎてまるでそうみたい

悲しみの色は ネェ どんな色をしてるの?
幸せそうに見えてる僕は教えて欲しくて
もう一度雨を待つ 僕は白いカサを持つ
こわくてただ泣きじゃくる
空を見上げて泣きじゃくる

樹の下でただ朽ちていけたらいい
僕はそう願い 眠る 眠る 眠る
ああ
樹の下でただ朽ちていけたらいい
僕はそう願いやさしい風を受けて眠ろう



romajiNee, himitsu no hako aketa boku wa
Me ga tsuburete mou hitori kiri
Nee, nani mo mienai kagami wo mite
Warau koto wa mou dekinaku naru

Nee, guchagucha mazeta enogu no you na
Ameagari no sora ga toketa nara

Kanashimi no iro wa nee, donna iro wo shiteiru no?
Shiawase sou ni mieteru boku ni oshiete hoshii

Ki no shita de tada kuchiteiketara ii
Boku wa sou negai nemuru, nemuru, nemuru
Ki no shita de tada kuchiteiketara ii
Boku wa sou negai yasashii kaze wo ukete nemurou

Nee, rira no ki ni wa usui iro no hana
Nejiji kake no ki more hi ni yurete
Garasu kuzu ga kobore ochitekuru
Kirei sugite marude so mitai

Kanashimi no iro wa nee donna iro wo shiteru no?
Shiawase sou ni mieteru boku wa oshiete hoshikute
Mou ichido ame wo matsu boku wa shiroi kasa wo motsu
Kowakute tada nakijakuru
Sora wo miagete nakijakuru

Ki no shita de tada kuchiteiketara ii
Boku wa sou negai nemuru, nemuru, nemuru
Aah
Ki no shita de tada kuchiteiketara ii
Boku wa sou negai yasashii kaze wo ukete nemurou




Rira no ki
(Куст сирени)

Текст: Arimura Ryutaro
Музыка: Hasegawa Tadashi


Знаешь, открыв секретный ящик,
Я теперь совсем один с ослепшими глазами.
Знаешь, я ничего не вижу,
И не могу больше смеяться, глядя в зеркало.

Знаешь, когда небо тает после дождя,
Оно похоже на сочную смесь красок.

Цвет печали... слушай, ты не заешь, какого она цвета?
Я хочу, чтобы ты научила меня, как выглядеть счастливым.

А хорошо бы было просто сгнить под этим кустом,
Как бы мне хотелось уснуть, уснуть, уснуть.
А хорошо бы было просто сгнить под этим кустом,
Как бы мне хотелось спать, убаюканному нежным ветром.

Видишь, - бледные цветы на ветвях сирени.
Деревья, как заведённые, качаются, пропуская солнечный свет,
И сыплются вниз осколки стекла -
Это выглядит слишком красиво.

Цвет печали... слушай, ты не заешь, какого она цвета?
Я хочу, чтобы ты научила меня, как выглядеть счастливым.
Ожидая, что снова пойдёт дождь, я держу в руках белый зонт.
Мне страшно, и я просто плачу.
Смотрю на небо и плачу.

А хорошо бы было просто сгнить под этим кустом,
Как бы мне хотелось уснуть, уснуть, уснуть.
Ах
А хорошо бы было просто сгнить под этим кустом,
Как бы мне хотелось спать, убаюканному нежным ветром.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

バリア

作詞:有村竜太朗
作曲:ナカヤマアキラ

いつも白黒思考で
好きなものは好き 嫌いなものは嫌い
放課後 ひび割れたチャイム
残響していた 鼓膜が破けそうだ

アスピリン つくり笑い
不感症の涙
クラスメート カメレオン
はっていたバリア
生きたふり? 死んだふり?
ゼラチンの固まり
ゼラチンの固まり―。

手のひら 運命線を切った
まっ赤に染まった指先が なんか良いね
現実 モザイクかかった
残像のせいで 片目がつぶれそうだ

ハルシオン 水の匂い
盲目のピアノ
代償行為 ディストーション
美しいアリア
流れる血、なくなれば
透明な心
透明な心―。

もう何も感じないで 生きていける
あんなにも信じていた全てが いま崩れていく

アスピリン つくり笑い
不感症の涙
クラスメート カメレオン
はっていたバリア
生きたふり? 死んだふり?

透明な心 ねぇ、さわって―

もう何も感じないで 生きていける
あんなにも信じていた全てが いま崩れていく



romajiitsumo shirokuro shikou de
suki na mono wa suki kirai na mono wa kirai
houkago hibi wareta CHAIMU
zankyou shiteita komaku ga yabakesou da

ASUPIRIN tsukuriwarai
fukanshou no namida
KURASUMEETO KAMEREON
hatteita BARIA
ikita furi? shinda furi?
ZERACHIN no katamari
ZERACHIN no katamari.

te no hira unmei sen o kitta
makka ni somatta yubisaki ga nanka ii ne
genjitsu MOZAIKU kakatta
zanzou no sei de katame ga tsuburesou da

HARUSHION mizu no nioi
moumoku no PIANO
daishou koui DISUTOUSHON
utsukushii ARIA
nagareru chi, naku nareba
toumei na kokoro
toumei na kokoro.

mou nanimo kanjinaide ikite ikeru
anna ni mo shinjiteita subete ga ima kuzureteiku

ASUPIRIN tsukuriwarai
fukanshou no namida
KURASUMEETO KAMEREON
hatteita BARIA
ikita furi? shinda furi?

toumei na kokoro
nee, sawatte.

mou nanimo kanjinaide ikite ikeru
anna ni mo shinjiteita subete ga ima kuzureteiku

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

bloom

作詞:長谷川正
作曲:ナカヤマアキラ

湿った地下鉄の息苦しい静けさと
似ている悪い夢 目覚めたらめまいの底

見なれた真っ白な天井の向こう側
広がる残酷な世界を嘆いた雨

黒いカサを差して出かけた広場は
むせかえる花の香り

足下ゆれている小さな花の色
そっと僕の目に焼き付けたなら
雨の降る坂道を昇り疲れても
深いため息を忘れられるかな

うつろな視線をさえぎる青い蝶
光が差し込む場所まで飛べるのかな

綺麗なものだって、いつか灰になって
風に舞って消えるから

迷わず散って行く小さな花の色
そっと僕の目に焼き付けていたい

足下ゆれている小さな花の色
そっと僕の目に焼き付けたなら
雨の降る坂道を昇り疲れても
深いため息を忘れられるから



romajishimetta chikatetsu no iki-gurushii shizukesa to
niteiru warui yume mezametara memai no soko

minareta masshiro na tenjou no mukou-gawa
hirogaru zankoku na sekai o nageita ame

kuroi KASA o sashite dekaketa hiroba wa musekaeru hana no kaori

ashimoto yureteiru chisa na hana no iro
sotto boku no me ni yaki-tsuketa nara
ame no furu saka-michi o nobori-tsukarete mo
fukai tameiki o wasurerareru kana

utsuro na shisen o saegiru aoi chou
hikari ga sashi-komu basho made toberu no kana

kirei na mono datte, itsuka hai ni natte, kaze ni matte kieru kara

mayowazu chitte iku chisa na hana no iro
sotto boku no me ni yaki-tsuketeitai

ashimoto yureteiru chisa na hana no iro
sotto boku no me ni yaki-tsuketa nara
ame no furu saka-michi o nobori-tsukarete mo
fukai tameiki o wasurerareru kara
Страницы: ← предыдущая 1 2 3 4

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)