D☆I тэги

Автор: Резервная копия

#[2008.10.01] クリーピークローリー искать «[2008.10.01] クリーピークローリー» по всему сайту с другими тэгами

spread from sister

作詞:大佑
作曲:aie

何時でも夜の中だけで
昨日今日明日を繰り返してる
梟だけが友達で
星に冷やかされる

「太陽無しじゃ光らないなんてつまらないだろ」

それなら体にダイヤを散りばめて
ギラギラ下品に飾ればいいのか?
星は楽しんでるけどすぐに剥がれ落ちた

どうすれば遠い空に 光、注げるんだろう?

輝きたい輝きたい 夜を赤く塗り潰し
輝きたい輝けない 朝はなぜ俺を求めない?

痺れた感情が彼に尋ねた「朝は楽しいかい?」と
そしたら「君と同じさ」と答えた
彼は泣いていた

自分だけが不幸を演じてた 事を知ったけど

輝きたい輝きたい 夜を赤く塗り潰し
輝きたい輝けない 朝はなぜ俺を求めない?

俺は馬鹿にされているのか?
俺は笑われているのか?

この声が聴こえているなら答えを聞かせてくれ

輝きたい輝きたい 夜を赤く塗り潰し
輝きたい輝けない 朝はなぜ俺を求めない?
いつもよりも明るい夜 月は赤く燃えていた
いつもよりも眩しい夜 月は赤く燃えていた
燃えていた 初めて 輝いた



romajiitsu demo yoru no naka dake de
kinou kyou ashita wo kurikaeshiteru
fukurou dake ga tomodachi de
hoshi ni hiyaka sareru

"taiyou nashi ja hikaranai nante tsumaranai daro"

sore nara karada ni DAIYA wo chiribamete
GIRAGIRA gehin ni kazareba ii no ka?
hoshi wa tanoshinderu kedo sugu ni hagareochita

dou sureba tooi sora ni hikari, sosogerun darou?

kagayakitai kagayakitai yoru wo akaku nuritsubushi
kagayakitai kagayakenai asa wa naze ore wo motomenai?

shibireta kanjou ga kare ni tazuneta "asa wa tanoshii kai?" to
soshitara "kimi to оnaji sa" to kotaeta
kare wa naiteita

jibun dake ga fukou wo enjiteta koto wo shitta kedo

kagayakitai kagayakitai yoru wo akaku nuritsubushi
kagayakitai kagayakenai asa wa naze ore wo motomenai?

ore wa baka ni sareteru no ka?
ore wa warawareteiru no ka?

kono koe ga kikoeteiru nara kotae wo kikasete kure

kagayakitai kagayakitai yoru wo akaku nuritsubushi
kagayakitai kagayakenai asa wa naze ore wo motomenai?
itsu mo yori akarui yoru tsuki wa akaku moeteita
itsu mo yori mabushii yoru tsuki wa akaku moeteita
moeteita hajimete kagayaita

thursday

作詞:大佑

作曲:aie

 

あの日までずっと

あの日までずっと

何て言っていたサーズデー

何て叫んでたサーズデー

 

あの日からずっと

あの日からずっと

何で壊れてるサーズデー

何で泣いているサ-ズデー

 

何て叫んでたサーズデー

何で泣いているサーズデー

世の中には理由解らない事

沢山だねサーズデー

ある朝

作詞:大佑
作曲:aie

ある朝、窓の向こうを覗いたら
小さな箱がポツンと泣いてる
なんだろう?少し気になり始めて
ドアを開け外に飛び出す

中を見ると 震える子犬だった
まだ何にも 気付いていないみたいだ

そっと手を差し出してみると
嬉しそうに舌を出した
「お前は捨てられたんだ。」と伝えると
瞳の奥に闇が見えた

だけど彼は何も無かったかの様に
走り出しておどけて見せてる

悲しい事実にさえ気を遣って生きてる
そんな痛々しい姿を見て
思い当たる事を言ってみても良いかな?
周りにそうゆう人は居ないかな?もしくは君なのか?

やつれながら彼はまだ走ってる
笑いながら怯えながら
無責任な理不尽を恨むより
今を走れ今を越えるんだ

悲しい事実にさえ気を遣って生きてる
そんな痛々しい姿を見て
思い当たる事を言ってみても良いかな?
周りにそういう人は居ないかな?もしくは君は?
それでも時々は壊れた方が良い
彼だって知らない人にほらまた噛み付いた

ある朝の……話さ……ある朝の



romajiaru asa, mado no mukou wo nozoitara
chisana hako ga POTSUN to naiteru
nandarou? sukoshi ki ni nari hajimete
DOOR wo ake soto ni tobidasu

naka wo miru to furueru koinu datta
mada nannimo kidzuite inai mitaida

sotto te wo sashidashite miru to
ureshisou ni shita wo dashita
"omae wa suteraretanda." to tsutaeru to
me* no oku ni ga mieta

dakedo kare wa nanimo nakatta ka no you ni
hashiridashite odokete miseteru

kanashii jijitsu ni sae ki wo tsukatte ikiteru
sonna itaitashii sugata wo mite
omoiataru koto wo itte mitemo ii ka na?
mawari ni souyuu hito wa inai ka na? moshiku wa kimi na no ka?

yatsure nagara kare wa mada hashitteru
warai nagara obie nagara
musekinin na rihujin wo uramu yori
ima wo hashire ima wo koerunda

kanashii jijitsu ni sae ki wo tsukatte ikiteru
sonna itaitashii sugata wo mi mite
omoiataru koto wo itte mitemo ii ka na?
mawari ni souyuu hito wa inai ka na? moshiku wa kimi na no ka?
sore demo tokidoki wa kowareta hou ga ii
kare datte shiranai hito ni hora mata kamitsuita

aru asa no.....hanashi sa.....aru asa no

クリーピークローリー

作詞:大佑
作曲:aie

すり抜けた夕焼けが焦げた頃に
締め付けた事実が鬱陶しくて
防波堤忍び寄る正体不明は
海のギャング?それともマーメイドか?

どうしてもわからない事ばっかりさ
感じた事だけを絵の具にして
真っ白なキャンパスに色を溢そう
そしたら少しずつカタチになるだろ

飾られた部屋の中 閉じ込められているなら
泣き疲れて眠るまで 涙枯らせばいい
雲った窓の向こう 手を伸ばせばすぐ其処に
出口があるから

風下に立たされて指をさされ
苦笑いしてみても悔しくて
路地裏に蠢いた誰かの影
悪魔ならプロポーズしてみよう

どうしてもわからない事ばっかりさ
感じた事だけを絵の具にして
真っ白なキャンパスに色を溢そう
そしたら少しずつカタチになるだろ
ねぇそうだろ?

飾られた部屋の中 閉じ込められているなら
泣き疲れて眠るまで 涙枯らせばいい
曇った窓の向こう 手を伸ばせばずぐ其処に
出口があるから

まだ見えてこない まだ見えてこない
この先 どうなるのか?
けれど
見えてしまったら 見えてしまったら
そんなの 悲劇さ

他人は残酷なモノか? 他人は優しいモノか?
知りたいならその眼で 見極めればいい
自分で作り上げた 牢屋の錠は
自分だけしか持ってない 当たり前だろ
雲った窓の向こう 手を伸ばせばすぐ其処に
出口があるから



romajiSurinuketa yuuyake ga kogeta koro ni
Shime tsuketa jijitsu ga uttoushikute
Bouhatei shinobi yoru shotai fumei wa
Umi no gyangu ka? Sore tomo maameido ka?

Doushitemo wakaranai koto bakari sa
Kanjita koto dake wo e no gu ni shite
Masshiro na kyanpasu ni iro wo tobosou
Soshitara sukoshi zutsu katachi ni naru darou

Kazarareta heya no naka toji komerareteiru nara
Naki tsukarete nemuru made namida karaseba ii
Kumotta mado no mukou te wo nobaseba sugu soko ni
Deguchi ga aru kara

Kazashimo ni tattasarete yubi wo sasare
Nigawarai shite mite mo kuyashikute
Roujiura ni ugomeita dareka no kage
Akuma nara puropouzu shite miyou

Doushitemo wakaranai koto bakari sa
Kanjita koto dake wo e no gu ni shite
Masshiro na kyanpasu ni iro wo tobosou
Soshitara sukoshi zutsu katachi ni naru darou
Nee sou darou?

Kazarareta heya no naka toji komerareteiru nara
Naki tsukarete nemuru made namida karaseba ii
Kumotta mado no mukou te wo nobaseba sugu soko ni
Deguchi ga aru kara

Mada miete konai mada miete konai
Kono saki dou naru no ka?
Keredo
Miete shimattara miete shimattara
Sonna no higeki sa

Hito wa zankoku na mono ka? Hito wa yasashii mono ka?
Shiritai nara sono me de mikiwamereba ii
Jibun de tsukuri ageta rouya no kagi wa
Jibun dake shika mottenai atari mae darou
Kumotta mado no mukou te wo nobaseba sugu soko ni
Deguchi ga aru kara




Creepy crawly

Текст: Daisuke
Музыка: aie


Когда ускользнувший закат догорел и обуглился,
Стиснутая реальность угнетает.
Кто-то неизвестный крадётся к волнорезу:
Морской разбойник? Или русалка?

Я просто ничего не понимаю.
Используя вместо красок только свои чувства,
Я заполню цветами белоснежный холст,
И тогда он постепенно обретёт форму.

Если тебя заперли в нарядно украшенной комнате,
Можешь выплакать все слёзы, пока не устанешь и не уснёшь.
Когда ты протянешь руку к пасмурному окну,
Там будет выход.

Я жалок, на меня показывают пальцами,
И даже если пытаюсь горько усмехнуться, всё равно досадно.
В переулке копошится чья-то тень:
Если ты дьявол, — ну же, попробуй сделать мне предложение.

Я просто ничего не понимаю.
Используя вместо красок только свои чувства,
Я заполню цветами белоснежный холст,
И тогда он постепенно обретёт форму.
Эй, ведь так?

Если тебя заперли в нарядно украшенной комнате,
Можешь выплакать все слёзы, пока не устанешь и не уснёшь.
Когда ты протянешь руку к пасмурному окну,
Там будет выход.

Я пока не вижу, пока не вижу
Что же там впереди?
Однако,
Когда смогу увидеть, когда смогу увидеть,
Это будет трагедией.

Чужие люди жестоки? Чужие люди добры?
Если хочешь узнать, можешь определить это своими глазами.
Ключ от тюрьмы, которую ты воздвиг себе сам,
Разумеется, есть только у тебя.
Когда ты протянешь руку к пасмурному окну,
Там будет выход.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)