"Для изучения языка гораздо важнее свободная любознательность, чем грозная необходимость".
Августин Аврелий
"Как материал словесности, язык славяно-русский имеет неоспоримое превосходство перед всеми европейскими".
А. С. Пушкин
"Язык имеет большое значение еще и потому, что с его помощью мы можем прятать наши мысли".
Вольтер
Огромное хранилище каменных таблиц с текстами было обнаружено в «городе мертвых» в Судане. Надписи сделаны на мероитском языке, одном из самых старых письменных языков Африки, который пока расшифрован лишь частично.
Мероитский язык существовал в древнем государстве Мероэ и был распространен в долине Нила между Асуаном и Хартумом на территории современных Египта и Судана в VIII в. до н. э. — IV в. н. э. Древние таблицы обнаружили в храме Маат, древнеегипетской богини истины, справедливости, закона и миропорядка. Следы африканского культа этой богини были найдены впервые.
Ученые проводили раскопки на археологическом объекте Седеинге, расположенном к западу от Нила на территории Судана. Мероитские тексты являются погребальными записями, каждый излагает историю умершего — его имя, имена его родителей, род их деятельности, история правления, титулы и т.д. Эксперты подчеркивают, что по этим записям можно найти новые места захоронений или узнать что-то о структуре религиозной и королевской администрации в провинциях королевства. Археологи сожалеют, что в этом регионе Нил медленно поглощает место раскопок, и, вероятнее всего, остатки поселения, расположенные близко к реке, полностью уничтожены.
Фото: Sedeinga archaeological mission / Vincent Francigny
Издание «Коммерсант» подготовило материал, посвященный статусу русского языка в государствах, образовавшихся после распада СССР. Haqqin.az публикует этот обзор с некоторыми сокращениями и пояснениями.
Выяснилось, что на фоне большинства постсоветских государств в плане распространения русского Армения выглядит не как российский союзник и партнер, а скорее, как враг. Но, обо всем по порядку. продолжение следует…
Попался отрывок из книги П. Масалыгиной "Великий русский":
«Комам? Ошибка в первой же статье в книге о русском языке? Вы в своём уме?!» — могли бы подумать те, кто ещё не знает подлинное происхождение этого речевого оборота. Поэтому самое время всё узнать и удивиться.
«Первый блин комам» — это всего лишь часть старинной поговорки, которая полностью звучит так: «Первый блин — комам, второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне». Заметили, что никакой связи с комками нет? К тому же в старину на Руси блины пекли в печи, не переворачивая, и комкаться там было нечему.
Оказывается, что комы — это медведи. И нынешняя Масленица, у которой языческие корни, раньше называлась Комоедицей: этот праздник посвящался не только приходу весны, но и пробуждению комов. Наши предки считали их прародителями людей и очень почитали, что лишний раз доказывает традиция относить в лес медведям первые выпеченные блины как угощение.
Сейчас же комов никто не задабривает, да и говорим мы иначе — «первый блин комом», подразумевая неудачу в начале какого-либо дела как само собой разумеющееся. Ведь каждый, кто пробовал печь блины, знает: не всегда у теста есть настроение. Впрочем, это уже совсем другая история...»
В других источниках отыскались версии, что фразеологизм имеет значение: первый блин ели за помин души родных, и, испытывая горе, в горле вставал ком при мысли о них. Совсем общепринятое значение: ком, потому что с первого раза редко получается хорошо (сковородка недостаточно разогрелась, да и опыта маловато...). Вот так:)
Юрий Кнорозов держит в руках кошку Асю. Такой памятник, сделанный по известной фотографии советского лингвиста, открыли в мексиканском городе Мерида рядом с Большим музеем мира майя. Кнорозов совершил прорыв в изучении индейских иероглифов, доказав, что это не отдельные символы, а буквы. Он расшифровал язык майя, не выезжая в Мексику. А еще Юрий Валентинович очень любил кошек. Асю он даже записывал в соавторы своих работ.
Мы уже знаем, что большинство слов с буквой «Ф» в русском языке — заимствованные и что Пушкин гордился тем, что в «Сказке о царе Салтане» было всего лишь одно слово с буквой «ф» — флот. Этой же букве уделяет внимание и наш лингвист-популяризатор Лев Успенский.
Самая удивительная буква русской азбуки
Сейчас вы удивитесь.
Раскройте томик стихов А. С. Пушкина на известном стихотворении "Сквозь волнистые туманы...". Возьмите листок бумаги и карандаш. Подсчитаем, сколько в четырех первых его четверостишиях содержится разных букв: сколько "а", сколько "б" и т. д. Зачем? Увидите.
Подсчитать легко. Буква "п" в этих шестнадцати строчках появляется девять раз, "к" - семь раз, "в" - шесть. Другие буквы - по-разному. Буквы "ф" нет ни одной. Ну и что же?
Возьмите более объемистое произведение того же поэта - "Песнь о вещем Олеге". Проведите и здесь такой подсчет.
В "Песне" - около 70 букв "п", 80 с чем-то - "к", более сотни - "в"... Буква "ф" и тут не встречается ни разу. Вот как? Впрочем, вполне возможно.
Проделаем тот же опыт с чудесной неоконченной сказкой Пушкина о медведе: "Как весеннею теплою порою...".
В ней также 60 букв "п", еще больше "к" и тем более "в". Но буквы "ф" и тут вы не обнаружите ни единой. Вот это уже становится странным.
Что это - случайность? Или Пушкин нарочно подбирал слова без "ф"?
Не стоит считать дальше. Я просто скажу вам: возьмите "Сказку о попе...". Среди множества различных букв вы "ф" не встретите, сколько бы ни искали. Перелистайте "Полтаву", и ваше удивление еще более возрастет.
В этой великолепной поэме около 30 000 букв. Но ни в первой, ни в третьей, ни в пятой тысяче вы не найдете буквы "ф". Только прочитав четыре-пять страниц из пятнадцати, вы наткнетесь на нее впервые. Это встретится вам на 378-й строке "Полтавы" в загадочной фразе: продолжение следует…
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)