Пара отстрочек из эпизода "Dream Lover" (Мечты любви)
Дерек отдает Джессике письмо (5:38). Это письмо выглядит как сложенная втрое одинарная бумажка, исписанная с одной стороны фломастером.
Спустя несколько мгновений Дерек уходит (06:28), а письмо прямо в руках Джессики изменяется — теперь это двойной листок, испещренный мелким почерком.
Кинжал, "отнятый пять лет назад у какого-то мага", один из сувениров Дерека (эпизод "Заместитель Кросс")
И внезапно он же...
Небольшая фото-отстрочка из пилотной серии.
Первая минута фильма сообщает нам о месте действия — Чипоте, Перу (CHIPOTE, PERU) (в кадре, правда, вид на Остров Ангела, но не суть):
Однако чуть позже, на пятнадцатой минуте Дерек и Алекс смотрят электронное досье Уинстона. В числе прочих материалов им попадается газета с заметкой о том, что... известный археолог убит в Чимботе (Cave In Kills Prominent Archaeologist in Chimbote, Peru)
Город успели переименовать до выхода газеты? Или все-таки имелись ввиду два разных географических объекта? :)
— Это отстрочка?
— Нет! Это тупик! ©
А вот и свежую отстрочку подвезли! :)
Эпизод "Метаморфозы", 07:42
Нам демонстрируют дневник Алекс, в который она записывает все свои видения.
25 мая 1996 — видение Дэниеля Ювары, похищающего энергию. Это было показано в эпизоде "Ворующий души" второго сезона.
24 августа 1996 — видения сигнальщика со станции Паудер Вош. А это уже из серии "Сигнальщик" первого сезона.
Таким образом, эти два видения оказались перепутанными во времени.
P.s. что такое "отсТрочки"? Это явные ошибки и странные ляпы, допущенные при создании / переводе сериала. Например, то же злосчастное слово "отсрочка" (т.е. время, добавляемое к какому-либо сроку) дважды (!) произносили через лишнюю букву Т (как отсТрочку, отделочную строчку).
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)