Если есть хорошая новость и плохая новость, обычно они обе плохие. Хорошая новость — сеансы TheatreHD с недавних пор стали проходить ещё в двух кинотеатрах, помимо "Титаник Синема", плохая новость — я на них всё равно не попаду. Правда, в анонсах пока нет ничего для меня интересного, а что интересного есть, то я уже видела.
Последнее, на что я ходила, кстати — "Как вам это понравится" (Королевский Национальный театр, 2015) 29-го марта.
Всё-таки "Глобус" — лучший, но эту постановку я тоже посмотрела с удовольствием, там все такие милые, а ближе к концу происходящее скатывается в полнейший абсурд, как это можно не любить? И как ни нравятся мне приближенные к аутентичным глобусовские спектакли, но сочетание оригинального шекспировского текста с современными костюмами и декорациями эффект порой даёт умопомрачительный, и "Как вам это понравится" тоже поставили таким образом. И если офис крутой компании вместо герцогского дворца — штука ожидаемая, то его преображение в волшебный Арденнский лес стало торжеством театральной механики над обыденностью, даже над двумя обыденностями — героев в пьесе и зрителей в зале.
А до этого был ещё шикарный поединок хорошего парня Орландо с борцом Шарлем тире звездой реслинга— необъятных размеров негром, обтянутым лазурным и золотым. Шоу! Феерия!
И если Орландо уделал Шарля по законам жанра , то кузины Розалинда и Селия уделали Орландо и Оливера просто потому, что могли. Обе девочки отжигали на всю катушку, причём каждая по-своему. Высокая рыжеволосая Розалинда, переодевшись мужчиной, похорошела просто невероятно, но, кстати, мужчиной она не выглядела ни минуты, несмотря на короткую стрижку и одежду в стиле унисекс (что поделать, в нашем веке нет мужской одежды, хотя женская есть), но только превратилась из томной красотки в беспечного и вольного в речах и манерах молодого человека, во времена Шекспира этого могло обозначать принадлежность персонажа к мужскому полу, в наше — определённо нет.
Юная Селия в своём свитшоте с Hello Kitty рядом с Розалиндой выглядит почти ребёнком, смешная, славная, упрямая и офигевающая от выходок влюблённой подруги; офигевавшая — пока сама не вляпалась по уши. Что-то такое в лесном воздухе, наверное.
Больше всех из второстепенных персонажей порадовал Амьен из свиты изгнанного герцога. Как он пел, ах. Вообще, эпизоды с пением а капелла были чудесные, и не сказать, что его было мало, но я бы хотела больше. Серьёзно, это пение затмило даже пререкания шекспировских шутов (в данном случае шута и меланхолика (что в контексте пьесы одно и то же)), а ведь именно они в моих глазах были главным украшением всех виденных мною постановок.
Неделя за неделей я ежедневно заходила на TheatreHD, тщетно алча новых анонсов, и сегодня моё долготерпение было вознаграждено расписанием сеансов до конца года, в котором, однако, нет ни одной постановки "Глобуса". Я и не рассчитывала, что их будет много, но парочка или даже одна весьма бы украсили мои планы на жизнь. Правда, Шекспира вообще — много, а из хороших новостей — театральные киносеансы теперь будут не только в будни, но и в выходные, мои шансы (но не желание) посмотреть хоть что-нибудь значительно возросли.
От таких новостей я аж повторно порадовалась тому, что сходила на глобусовскую "Комедию ошибок". Поначалу мне казалось, что она будет поскучнее "Двенадцатой ночи"; я ошибалась. Опять смотрела, не ознакомившись с текстом пьесы, и опять ничего от этого не потеряла.
За этот сюжет сценаристы Латинской Америки, верно, душу бы продали, но Шекспир успел раньше: две пары близнецов — сыновья богатых родителей и сыновья бедняков, купленные им в услужение, — были разлучены во младенчестве безжалостной судьбой и ею же разделены на две пары не-близнецов: господин и слуга и другой господин со своим слугой. И тех, и других братьев, разумеется, зовут одинаково, давать детям одинаковые имена вообще очень удобно и логично. И так они мирно и даже относительно спокойно жили в разных городах, ничего друг о друге не зная, пока та же пресловутая судьба не свела их в одном: один некомплект близнецов там обитал постоянно, другой некомплект только-только прибыл.
И вот тут-то и началась главная веселуха из всех возможных и некоторых невозможных курьёзных ситуаций, не поддающаяся описанию словами уже потому, что сверх текста было сыграно очень много и очень изумительно. Оба господина — крайне эмоциональные господа, надо заметить — общаются со слугами преимущественно посредством колотушек. Колотушки художественны и разнообразны, моим фаворитом была драка осьминогом — ровно до того момента, когда один из Антифолов нахлобучил на голову своему Дромио ощипанную куриную тушку (а поостыв, душевно с ней ним беседовал). Немало огня в эту феерию добавляют ревнивая жена Антифола-местного со своей сестрой (не близняшкой! и имена разные, тоже непорядок) и другие горожане (мне лично очень понравился древнегреческий стражник в европейском костюме, практикующий при задержании преступников какое-то чересчур восточное для Эфеса боевое искусство). А финал мог бы посрамить Болливуд в полном составе, если бы в те времена существовал Болливуд.
Хороший было, жалко только, что мало.
Сегодня на работе я собиралась помирать, потому что это представлялось самым логичным поведением после пяти часов сна, но как-то не помиралось. Видно, откат от недосыпа зависит ещё и от причин, его повлёкших, а спонсор моего нынешнего недосыпа — видеоверсия "Двенадцатой ночи" Шекспира в постановке "Глобуса" в "Титаник Синема". Три часа на одном дыхании, ради этого стоило смириться даже с "Гринвичем", там (в пьесе, а не в "Гринвиче") восхитительно решительно всё, начиная с аутентичного эпохе музыкального сопровождения и заканчивая жёлтыми чулками Стивена Фрая в роли дворецкого Мальволио.
Главная особенность постановки в том, что, как во времена Шекспира, все роли исполняют мужчины. Мне кажется, такие актёры и трагедию сыграли бы убедительно, но для комедии оно ж вообще самое то. И самое интересное, что их воспринимаешь именно как персонажей-женщин, а не как актёров-мужчин, так что даже пара смачных поцелуев на сцене с гомосексуальностью не проассоциировалась вообще никак.
Но первое появление на сцене Виолы выглядело странно: видно же, видно, что накрашенный парень в платье. А потом Виола переоделась в Цезарио и влюбилась в герцога Орсино — и откуда что взялось? Только и думаешь о ней: "Ах, нежная голубка, за что тебе такие напасти?", притом что актёр, игравший брата Виолы Себастьяна, мне показался даже миловиднее. Похожее впечатление произвёл Керубино (партию Керубино исполняет женщина), которого я видела в июле в "Свадьбе Фигаро" в оперном: первое появление — одетая мальчиком тётя, но когда мальчика переодели в девочку, на сцене объявился неловкий застенчивый юноша в женском платье.
Оливия изумительна и стопроцентно комедийна, особенно в романтических эпизодах. Вот это её "Возьми меня, я вся горю!"-поведение по отношению к Цезарио ржачно (сказать "смешно" было бы прегрешением против истины) и так трогательно, что от этого ещё более ржачно.
Но самая убедительная женщина — Мэри Наддай, камеристка Оливии, ни секунды когнитивного диссонанса. Честное слово, если б я не знала, что все мужские роли исполняют женщины, я бы не просекла.
Остальные персонажи тоже отжигали по мере сил (коих у них явный избыток), я несколько раз ловила себя на порыве поаплодировать, но это же видео, видео! Но ухохатывальнейшее.
И очень милое, я совсем не ожидала, что любовная история Орсино и Виолы мне додаст практически всего, что мне нужно от любовной истории, а вот поди ж ты. То есть, если линия Оливия-Цезарио смешна даже тогда, когда трогательна, то линия Виола/(это не тот слэш)Цезарио-Орсино трогательна даже тогда, когда смешна.
Но герцог Орсино там, кажется, самый нормальный человек, поэтому ему проще всего сочувствовать. Ну, то есть, как нормальный — не дурак, не пьяница, не шут, не сумас... То есть, нет, он, конечно, тоже ополоумел от любви, но как-то сдержанно.
Я весь день сегодня вспоминала спектакль, весь день улыбалась внутрь себя. Тоже, наверное, не очень адекватно выглядела)))
Когда я шла к театру, снежинки только витали в воздухе, а когда вышла, газоны были белыми, а тротуары — пятнистыми от следов.
Если бы можно было хранить в сокровищнице особенные, лучшие часы жизни, я бы сохранила эти три часа, проведённых на представлении "Сна в летнюю ночь".
Я и пошла-то на него только потому, что это гастроли шекспировского "Глобуса". Какие шансы, что мне ещё хоть раз представится возможность попасть на их спектакль? Да никаких. Билетом я озаботилась то ли в конце июля, то ли в начале августа — их к этому времени осталось три, буквально чудом успела.
И я предполагала, что будет хорошо, но того, как это оказалось на самом деле, вообразить бы не сумела. Это в самом деле было волшебно. Для определения таких вещей и необходимо понятие искусства.
Знакомство с текстом пьесы ничего не дало и ни к чему не подготовило, я её специально прочитала за несколько дней до спектакля, благодаря чему меньше, чем могла бы в ином случае, обращалась к субтитрам и поняла пару неочевидных шуток, разъяснённых в примечаниях, но это и всё. А на сцене текст ожил и на три часа стал целым миром, и, наверное, воспринимать с прежним равнодушием я его не смогу — буду вспоминать тех, кого видела и слышала, сидя в освещённом — согласно традиции шекспировского театра — зрительном зале.
Они прекрасные, все.
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)