Писательский чердак60 читателей тэги

Автор: одна Кисонька

Все для писательского мастерства и вдохновения.

Метод снежинки

Автор метода — Рэнди Ингермансон. Основная работе Рэнди — архитектура сложных программных проектов, однако, он так же использует метод снежинки и для написания книг. Суть метода — управление собственным креативом, превращение разрозненного материала в хорошо структурированный роман. Метод представляет собой пошаговую работу с материалом, в финале которой мы получим план будущего текста.

Ниже приводятся выдержки из статьи Рэнди Ингермансона о методе снежинки.

Шаг первый

Потратьте час и напишите аннотацию на ваш роман длинною в одно предложение. Что-то вроде этого: «Злобный физик совершает путешествие в прошлое, чтобы убить апостола Павла». Это — ваш роман крупным планом, аналог большого треугольника в схеме снежинки.

Несколько советов, как это сделать:
Чем короче, тем лучше. Предложение не должно превышать 15 слов.
Никаких имен! Лучше сказать «Инвалид-акробат», чем «Джейн Доу».

скрытый текстСвяжите общую концепцию произведения с персонажами. Кто из героев больше всех пострадал по ходу развития сюжета? А теперь укажите, что он желает получить в виде награды.

Шаг второй

Потратьте еще один час и расширьте предложение до абзаца, описывающего завязку, конфликт и развязку романа. В результате у вас получится аналог второй ступени в схеме снежинки. Лично мне нравятся истории, написанные по схеме «три конфликта плюс конец». Развитие каждого из конфликтов занимает четверть книги, а на конец уходит еще одна четверть.

Вы можете использовать этот абзац в своей заявке на публикацию. В идеале он должен состоять из пяти предложений. Одно предложение на завязку, по одному — на каждый из конфликтов, и еще одно — на конец.

Шаг третий

Все вышесказанное даст вам общий вид истории. Теперь нужно прописать нечто аналогичное для каждого из героев. Герои — самая важная часть любого романа, поэтому время, которое вы вложите в их создание, вдесятеро окупится, когда вы начнете работу над книгой. На каждого из основных героев потратьте час и напишите небольшое, на одну страничку, сочинение:

— Имя героя.
— Предложение, которое описывает историю его жизни.
— Мотивации героя (чего он хочет добиться в идеале?)
— Цель героя (чего он хочет добиться конкретно?)
— Конфликт (что мешает ему добиться цели?)
— Прозрение (что он узнает, как он меняется в результате случившихся событий?)
— Абзац, который описывает события, в которых герой принимает участие.

Важное замечание: возможно, после этого вам потребуется вернуться и переписать аннотации. Это хороший знак — ваши герои учат вас чему-то полезному для вашей истории. На каждой стадии написания романа вы можете возвращаться назад и перекраивать сделанное ранее. Это очень полезная штука: исправление всех недочетов лучше сделать сейчас, нежели тогда, когда вы уже написали 400-страничную рукопись.

Шаг четвертый

На этой стадии у вас в голове должна сложиться полная картина вашего романа — и на это у вас уйдет только день-два. Теперь нужно «расписать» историю. Потратьте несколько часов и сделайте из каждого предложения аннотации самостоятельный абзац. Все из них, кроме последнего, должны заканчиваться конфликтом (последний — финалом произведения).

В результате вы получите синопсис романа.

Шаг пятый

Потратьте день-два на одностраничное описание каждого главного героя. По полстранички уйдет на второстепенных персонажей. Эти «синопсисы персонажей» должны рассказать вашу историю с точки зрения каждого из них. Если потребуется, возвращайтесь к прежним наработкам и делайте нужные исправления.

Шаг шестой

Теперь у вас есть цельная история и несколько основанных на ней рассказов, по одному на каждого героя. Потратьте неделю и расширьте одностраничный синопсис до четырехстраничного. По сути, вам нужно растянуть каждый абзац из Шага Четвертого на целую страницу. По ходу дела вы выявляете внутреннюю логику произведения и делаете стратегические решения.

Шаг седьмой

Превратите описание героев в развернутый рассказ о каждом из них с указанием всех существенных деталей: дата рождения, внешность, история жизни, мотивация, цели и т.п. И самое важное — каким образом герой преобразится к концу романа? В результате ваши персонажи превратятся в реальных людей и подчас будут предъявлять свои претензии к развитию сюжета.

Шаг восьмой

Прежде чем приступить к работе над рукописью, вы можете сделать пару вещей, которые помогут вам в процессе. Первое — нужно взять четырехстраничный синопсис и составить перечень всех сцен, которые нужно будет прописать. Удобнее всего сделать это в Exсel.

На каждую сцену должна уйти одна строчка в таблице. В первой колонке перечислите героев, от имени которых ведется повествование, или глазами которых вы «смотрите» на происходящее в романе. В другой, более широкой колонке пропишите, что происходит в данной сцене. При желании в третьей колонке можно указать, на сколько страниц вы планируете растянуть данную сцену, а в четвертой нумерацию глав. Табличка в Excel — идеальный инструмент для этого, так как вам видна вся история целиком и вы можете легко передвигать сцены с места на место.

У меня обычно получается около 100 с лишним строчек и на их составление уходит около недели.

Шаг девятый

Шаг девятый применяется по желанию. Перейдите снова в Word и распишите каждую сцену, указанную в таблице на несколько абзацев. Набросайте примерные диалогии и скетчи решаемых проблем. Если в сцене нет проблемы, то ее нужно создать или же вырезать всю сцену.

У меня обычно выходило по одной-две страницы на главу и каждую из глав я начинал на новой странице. Затем я распечатывал текст и складывал его в папку со скоросшивателем так, чтобы можно было менять главы местами или же полностью переписывать их без того, чтобы спутать остальные. Этот процесс обычно занимал у меня неделю. В конечном итоге получался 50-страничный документ, который я потом исправлял красной ручкой по мере написания черновика. Все идеи, которые приходили мне с утра в голову, я записывал на полях этого документа. Это, кстати говоря, относительно безболезненный способ написания развернутого синопсиса, который так ненавидят все писатели.

Шаг десятый

На этом этапе садитесь и начинайте набивать черновик. Вы удивитесь, насколько быстро вы будете писать. Мне доводилось встречать авторов, которые таким образом втрое увеличивали скорость написания романа, и в то же время их черновики выглядели так, будто они уже прошли предварительную редактуру.

Статья Рэнди Ингермансона
Перевод Эльвиры Барякиной

Формула фикрайтерского успеха

Обязательные составляющие формулы, они же неизвестные, они же «X», «Y», и «Й».

«Талант».
Что такое талант, думаю, никому объяснять не нужно. Если мы залезем в толковый словарь Ушакова, то прочтем, что талант в том значении, в каком его рассматриваю здесь я, это «дарование, одаренность, выдающиеся природные способности». Долго на этом определении задерживаться не буду, скажу лишь, что ключевым, на мой взгляд, является слово «природные». Переиначивая классику:

С талантом родиться - не хитрый секрет.
Он, как и ум, - либо есть, либо нет.
Уровень - это иное,
Дело оно - наживное.

Понятно, что мы плавно подходим к такому загадочному явлению как «Уровень».
Что же это такое? Путем чтения многочисленных дискуссий на протяжении своего долгого фикрайтерского пути, я поняла, что Уровень — есть смесь опыта, языковой грамотности (орфография, пунктуация, а также другие умные слова из учебника по великому и могучему) и фантазии (не обязательно выдающейся, но хоть какой-нибудь).

«КПД» — он же коэффициент полезного действия, или, в нашем случае — тексто-время)) Кто-то за час пишет страницу, кто-то — две, кто-то три, кто-то — больше. Страницы складываются в десятки, десятки в сотни и вот вы уже уважаемый автор полудюжины «макси» с лавровым венком на голове)) Если же — вот незадача! — КПД у нас пониже, то, соответственно, меньше текстов, меньше лавров.

скрытый текстПричины низкого или высокого КПД можно объяснять чем угодно, начиная от прихоти Музы и заканчивая банальной ленью, но в рамках данного поста они нас мало волнуют.

Лучше мы займемся умножением все перечисленных компонентов, при том каждому из трех будем придавать максимальное и минимальное значение. Два в третьей степени будет восемь, соответственно, у нас должно получиться 8 вариантов авторов :)

Для простоты будем пользоваться известной каждому программисту таблицей из ноликов и единичек, где ноль — есть минимальное значение величины, единица — максимальное.

01. Талант=0, Уровень=0, КПД=0.
Резюме: Вы бесталанны, безграмотны но, к счастью для всего прогрессивного человечества, Вы пишете мало или не пишете вовсе, тем самым спасая от уничтожения немало мониторов потребителей фиков. Продолжайте в том же духе, и да прибудет с Вами ____ (подставить имя нужного Бога).

02. Талант=0, Уровень=0, КПД=1.
Резюме: Вы бесталанны, безграмотны, но Вас это не останавливает. Разбитые клавиатурой мониторы читательских компов, увядшие от отвращения цветы, бьющиеся головой об стену фикридеры — все они положены на алтарь Вашего «творчества». Задумайтесь! Вспомните великую истину, открывшуюся каждому, кто хоть раз смотрел наше ТВ: «Иногда лучше жевать, чем говорить!».

03. Талант=0, Уровень=1, КПД=0.
Резюме: Вы неплохо пишете, но, как говорят, «без огонька». Если Вы пишете макси, то делаете это медленно и большинство читателей рано или поздно забывает о Вашем тексте, теряя к нему интерес. Те стойкие, кто еще держится, скорее всего, одной с Вами породы любителей «изящных оборотов» и прочих языковых извращений. Пишите, этим Вы вносите свой посильный вклад в создание необходимой любому фэндому «фикотекстовой массы».

04. Талант=0, Уровень=1, КПД=1.
Резюме: Вы пишете много, часто и обладаете довольно широкой читательской аудиторией, периодически требующей «Исчо!». Вы, скорее всего, в курсе, что выше головы не прыгнешь, и часто, читая чужие — зачастую менее вычитанные и «причесанные» — тексты завистливо грызете подушку, понимая, что Вам так не писать. Не расстраивайтесь. У Ваших текстов немало поклонников, при том многие только по ним впервые узнают, как правильно ставить запятые и что такое «пролог» с «эпилогом».

05. Талант=1, Уровень=0, КПД=0.
Резюме: Вы подающий надежды новичок, скорее всего, младше 18 лет. Вы знаете, что можете писать лучше большинства, но пока не хватает опыта и каких-то практических знаний, а потому пишете редко мало и каждый текст мысленно величаете очередной «пробой пера». Если мое предположение про возраст верно, у Вас еще есть шанс поднять Уровень на уроках русского языка и литературы, тем самым шагнув на ступень выше, дерзайте.

06. Талант=1, Уровень=0, КПД=1.
Резюме: Вы популярны, но небрежны и ленивы, за что нередко получаете «по шапке» от «зубров» фэндомов. Вы со страшной скоростью плодите текст за текстом, перескакивая с одного на другой и не считая нужным чего-то там вычитывать или искать «обоснуи». Вам повезло — если Вас устраивает нынешний уровень читательской аудитории, Вы можете и дальше не напрягаться, читатели от Вас никуда не денутся, еще и новых приведут :)

07. Талант=1, Уровень=1, КПД=0.
Резюме: Вы круты и знаете об этом :) Но, из-за вашего низкого КПД, на свете существует не так много людей, которые разделяют это сакральное знание с Вами)) Пишите больше и чаще, в этом мире так мало действительно хорошего фанфикшена :)

08. Талант=1, Уровень=1, КПД=1.
Резюме: Вы монстр своего фэндома. При одном взгляде на Ваш ник почитателей охватывает священная дрожь, а чтобы решиться с Вами заговорить фанаты пьют по-полфлакона валерьянки. Не думаю, что Вы нуждаетесь в моих советах))

Отсюда

Сравнительный обзор концепций теоретиков текста

Основные понятия и закономерности, относящиеся к теории текста

Текст (лат. textus ткань, сплетение, соединение) — коммуникативная единица высшего уровня, обладающая качеством смысловой завершенности как законченное информационное и структурное целое. Различают также подтекст (второй, скрытый смысл текста) и дискурс (текст как социальное действие).

Главные свойства текста — цельность (смысловое единство) и связность (сцепление элементов текста между собой).

скрытый текстЦельность состоит в единстве темы. Тема есть система более мелких тем, что в структуре текста отражается разделами, параграфами и более мелкими единицами, вплоть до абзацев. Принято считать наименьшей единицей темы сверхфразовое единство, которое монотематично и представляет микротему. Однако в норме наименьшей единицей в письменном тексте является абзац, а сверхфразовое единство, не совпадающее с членением на абзацы, вносит путаницу в структуру текста, и его стоит отнести к отклонениям от нормы, часто связанным с вторжением устной речи в письменную.

Признание цельности текста влечет за собой признание его непрерывности. Но вместе с тем текст — структурное, т. е. расчлененное, целое. Это противоречие снимается гипотезой о наличии двух типов генераторов текста, соответствующих двум типам сознания. Одно сознание оперирует дискретными величинами, ведает соединением отдельных сегментов в цепочки текста. Другое сознание опирается на континуальность текста (Лотман, 1981). Эта гипотеза убедительно коррелирует с данными физиологии, согласно которым дискретностью текста управляет левое полушарие, а непрерывностью текста — правое полушарие головного мозга человека. Участники общения по-разному пользуются этими генераторами: кодирующий отталкивается от континуальности текста с тем, чтобы его расчленить, а декодирующий напротив, воспринимая отдельные компоненты текста, стремится представить его как нерасчлененное континуальное целое. Очевидно, механизм расчленения стыкуется с механизмом развертывания, а механизм континуализации текста — с механизмом его свертывания.

В образной системе различают три ступени восхождения от конкретного смысла к обобщенному: образ-индикатор (использование буквального, прямого значения слова); образ-троп (переносное значение); образ-символ (обобщение переносных). Триаду индикатор — троп — символ подкрепляет характер информации, заключенной в этих образах: прямое значение — фактологическая информация; переносное значение (троп) — концептуальная информация; переосмысленное, обобщающее значение (символ) — подтекстная, глубинная информация.

Современные исследования человеческой памяти обнаружили существование теснейшей связи между слуховым и вербально-языковым аспектами памяти. Р. Аткинсон, в частности, пишет: «Интересно, что информация переносится, судя по всему, от зрительного образа в С-В-Я (слуховое вербально-языковое) кратковременное хранилище, а не в зрительное кратковременное хранилище. Этот факт, возможно, следует объяснять тем, что в зрительном кратковременном хранилище отсутствует способность к повторению». Однако обучение скорочтению позволяет избавиться от внутреннего проговаривания письменной речи и установить устойчивую связь между визуальным и вербально-языковым аспектами.

Компоненты высказывания — тема и рема (тема — данное, исходное; рема — новое, искомое). Порядок следования компонентов высказывания — от темы к реме (это объективный, прямой порядок слов). Например: «Мы услыхали звук. Поскрипывала дверь». Во втором высказывании «поскрипывала» — тема (известное из первого предложения-высказывания) и «дверь» — рема (то новое, что сообщается о данной теме). С точки зрения грамматической структуры предложения «дверь» будет подлежащим, а «поскрипывала» сказуемым.

При характеристике высказываний используются и понятия диктума и модуса. Основная, содержательная информация передается диктумом; дополнительная, оценочная, интерпретирующая — модусом. Например, в предложении-высказывании «Слава Богу, наконец-то, дождь закончился» основная информация заключена в компоненте «дождь закончился» (это диктум); другие компоненты составляют модус: они сопровождают основную информацию, субъективно оценивают ее, комментируют. Высказывания могут состоять только из диктума, но не могут содержать в себе только модус (так как нет материала для интерпретаций), хотя в контексте при расчлененной подаче речи они могут занять «самостоятельную» позицию, но только при наличии базовой структуры.

Связность текста состоит в тема-рематической цепочке, в которой каждое последующее предложение опирается на предшествующее, продвигая высказывание от данного, известного к новому, неизвестному, и многочисленных внешних сигналах связей между предложениями, указывающих на тематическое единство (местоимения, времена и др.). Преобладают ретроспективные (анафорические) связи, в которых предложение связывается с предыдущим. Но имеют место и проспективные (катафорические) связи, адресующие к последующим предложениям. Автор при этом берет на себя обязательство воспроизвести известный ему текст, который, как он предполагает, неизвестен читателю.

Различают 5 типов тематической прогрессии: простая линейная (рема предложения становится темой последующего), со сквозной темой (одна тема повторяется в каждом предложении), с производными темами (темы предложений задаются гипертемой), с расщепленной темой (двойная рема далее порождает две тематические последовательности, которые реализуются поочередно, либо совместно), с тематическим прыжком (разрыв в тема-рематической цепочке, который восстанавливается из контекста).

Простая линейная прогрессия наиболее распространена и дает текст цепной структуры. Однако экспериментами выявлено, что значительно легче воспринимается и лучше запоминается текст кустовой структуры (с единым субъектом), получаемый прогрессией со сквозной темой.

Семантическая наполненность сообщает изложению структурную напряженность (нужно воспринять смысл, не выраженный словами). Напряженность текста можно повысить или снизить, исходя из назначения самого текста. Например, в текстах научных, особенно — научно-учебных желательно словесное заполнение смысловых лакун, так как слишком напряженный текст может привести к неопределенности восприятия. Ненапряженный текст — логически развернутый текст, без пропуска смысловых звеньев, без скачков в тема-рематических последовательностях. Однако всегда есть стремление в разумных пределах сократить изложение без потери смысла, т.е. желание повысить в той или иной мере напряженность текста (независимо от вида текста).

Приемы сжатия информации в тексте и облегчения беглого чтения:

Исключение избыточного смысла. Этот прием связан с понятием пропозиции (семантический компонент текста, способный получать истинностное значение). Т. ван Дейк указывает на четыре макроправила:
01. несущественная информация может быть опущена,
02. следствия или составные части смыслов, которые могут быть восполнены из жизненного опыта, также могут быть исключены,
03. класс смыслов может быть представлен обобщением, представляющим этот класс,
04. изложение темы может быть заменено описанием фрейма (рамки, понятия, концепции), представляющего эту тему.

Фразы-зачины (первые высказывания межфразовых единств) самодостаточны в смысловом отношении, даже будучи вырваны из контекста целого, и представляют собой тематические вехи текста. Если стянуть фразы-зачины в единый текст, опустив все другие компоненты абзацев, то получится сжатый рассказ без детализации, пояснений и разъяснений.

Ключевые слова, выделяемые в качестве смысловых центров, особенно в первых предложениях абзацев. Ключевые слова — это понятийные узлы текста, они вместе со словами повторной номинации образуют систему, определяющую все содержание и понятийное восприятие текста.

Тематические прыжки, когда пропущенные звенья смысловых цепочек восполняются из контекста. Сжатие происходит за счет включения новой информации в тему предложения, в результате чего информационная цепочка прерывается.

Сжатие нескольких сообщений в одно предложение, т.е. использование информативно компактных предложений.

Более компактными, чем сложные, оказываются предложения со вторичными предикатами: Германн застал Лизу в слезах.

Имплицитные, а не эксплицитные связи также дают возможность передать смысловые и логические взаимоотношения компонентов межфразовых единств без помощи сигналов этой связи. Связи противительные, причинно-следственные, условно-временные передаются не с помощью соответствующих союзов и союзных слов, а позиционным соположением компонентов межфразовых единств: Нельзя терять чувство призвания. Его не изменить ни трезвым расчетом, ни литературным опытом (К. Паустовский. Золотая роза) — значение причины; Конечно, он не был борцом. Героизм его заключался в фанатической вере в прекрасное будущее людей труда — пахарей и рабочих, поэтов и ученых (К. Паустовский. Золотая роза) — значение противопоставления; Больше всего я писал стихов о море. В ту пору я его почти не знал (К. Паустовский. Золотая роза) — значение уступки.

Компактность изложения создается и нулевым представлением субъекта действия, состояния, а также нулевым представлением самого действия или состояния (отсутствием глаголов зрительного, слухового восприятия, глаголов мысли, чувства: услышал, увидел, подумал, почувствовал и др.): Я вышел из кибитки. Буран еще продолжался (А. Пушкин. Капитанская дочка).

Отсутствие повторной номинации также способствует большей концентрации смысла сообщения. Например, в последнем предложении отрывка: Однажды в редакцию пришел старый моряк в засаленном тельнике под пиджаком. Рыжая щетина торчала островами на его щеках. Один глаз подергивался тиком (К. Паустовский. Черное море).

Для многих типов текстов большое значение имеет аргументированность в раскрытии их темы.

Различают три вида аргументации:

01. Ориентированную на выявление истины.

В случае истинностного подхода движение направлено от действительности к мысли. В качестве исходной точки выступает действительность, и задача заключается в том, чтобы дать ее адекватное описание.

Обычная схема аналитического умозаключения такова: если все А суть В, а все В суть С, то все А суть С. Эта схема имеет чисто формальную природу, потому что она выполняется независимо от содержания элементов А, В и С. Кроме того, в ней устанавливается жесткое отношение между истинностью посылок и истинностью заключения: последнее не может быть верно, если посылки ложные.

Аргументация этого типа разрабатывается в логике. Доказательство состоит из тезиса, аргументов и демонстрации логической связи между тезисом и аргументами. К аргументам относят факты, определения, аксиомы и постулаты, ранее доказанные законы науки и теоремы. Демонстрации могут осуществляться в виде прямого доказательства или косвенного, когда истинность тезиса обосновывается через доказательство ложности антитезиса. Косвенные доказательства в свою очередь делятся на апагогическое (от противного) и разделительное (исключением альтернатив).

02. Формирующую мнения.

Аристотель противопоставлял аналитическим умозаключениям диалектические, которые исходят из посылок, принятых большинством, и имеют целью убедить аудиторию в необходимости принять то или иное решение, разделить ту или иную точку зрения.

Здесь для воздействия на аудиторию используют:

01. квазилогические аргументы (имитация логики без проверки изначальных посылок)
Среди квазиаргументов в теории аргументации выделяются: противопоставление и несовместимость, идентичность, дефиниция, тавтология, правило взаимности, переходности, включение и разделение.

02. аргументы, основанные на структуре реальности (уверенно описывается реальность, которая может и не существовать)
Среди них рассматриваются отношения последовательности, сосуществования, символической связи, двойной иерархии и т. п.

03. аргументы, способствующие «воссозданию» структуры реальности (апелляция к частному случаю)
Частный случай может выполнять при этом самые различные функции: выступая в качестве примера, он делает возможным обобщение, в качестве иллюстрации — может подкрепить уже установленное правило, в качестве образца — побудить к подражанию, а в качестве антиобразца — отвратить от определенного поведения.


03. Организующую деятельность.

При ценностном подходе движение осуществляется от мысли к действительности. Исходной точкой является оценка существующего положения дел, и речь идет о том, чтобы преобразовать его в соответствии с этой оценкой или представить в абстракции такое преобразование.

Отсюда

Друзья блога

Ссылки на другие блоги и сообщества для писателей на БлогХаусе. Будем дружить!)

 

Writers — cообщество райтеров (писателей, графоманов и т.д. - кто как сам себя идентифицирует =) для поиска всего, что необходимо для работы с художественным текстом: от обоснуя и редактора (беты) до мотивационно-вдохновляющих компонентов - картинок, музыки и т.д.

 

 

Рабочая тетрадь

Начиная писать ориджинал достаточно большого объема и с большим количеством персонажей, я обычно завожу себе рабочую тетрадь. Лучше всего для этого подходит тетрадь со сменными блоками, в которой страницы можно переставлять как угодно и сколько угодно раз, формируя разделы, но сойдет и обычная школьная тетрадка. Предназначение у рабочей тетради только одно — помочь не запутаться в собранной информации, персонажах, локациях, времени и событиях. Время, потраченное на запись и систематизацию рабочих материалов, потом с лихвой окупается в процессе написания. Рабочая тетрадь — это что-то типа справочника, который я создаю по собственному роману для себя самой. Когда мне бывает нужно уточнить какие-нибудь детали, то я не роюсь в черновиках, а смотрю в соответствующем разделе и — вуаля! — нужная информация находится легко и быстро.

А теперь немного подробнее.

скрытый текстРаздел I «Персонажи»

На каждого персонажа заводится что-то типа досье. Я делаю их на всех героев без исключения. Некоторые второстепенные персонажи имеют обыкновение внезапно возникать там, где я их совсем не жду. Кроме того, пару раз случалось и так, что герой второго плана начинал развиваться и становился одним из основных. Опять же, чем больше я знаю о характерах главных героев и тех, кто их окружает, тем реалистичнее мне удается их прописать. По моему скромному мнению картонные персонажи получаются именно тогда, когда автор не позаботился проявить их в первую очередь для себя.

Состав досье варьируется в зависимости от степени важности персонажа. Для главных героев я пишу несколько страниц. Для второстепенных — несколько абзацев. Ниже приведу те пункты, которые заполняются чаще всего.

01. Имя: полное имя героя. Если есть прозвище — указываю его здесь же, иногда, если связь неявная, пишу, от чего оно произошло. Если это женщина, на момент начала повествования состоящая в браке, указываю ее девичью фамилию (если знаю). Если персонаж по каким-то причинам меняет имя или фамилию, так же указываю здесь. Если я знаю только имя или прозвище — ничего страшного, пишу то, что знаю. Кроме того, я верю, что имя влияет на характер и судьбу человека, поэтому указываю значение имени и стараюсь подобрать его в соответствии с задуманным характером.

02. Дата рождения: всегда стараюсь указывать с точностью хотя бы до года. Для основных персонажей указываю точную дату рождения. Во-первых, это позволяет мне сделать точную привязку ко времени повествования и не упустить возраст героев в случае, если повествование развивается в течение нескольких лет. Во-вторых, День рождения можно отмечать или не отмечать, но это такая дата, о которой помнят абсолютно все. За счет этого в повествование можно внести те мелкие детали и эпизоды, которые может быть и не важны для развития сюжета, но придают тексту глубину и реалистичность. В-третьих, опять же, я верю, что дата рождения влияет на характер и судьбу человека.

03. Внешность: я всегда представляю, как выглядит тот или иной персонаж, и в рабочей тетради стараюсь дать максимально подробное описание. Здесь можно не стесняться и описывать любые мелкие детали, которые в тексте выглядели бы излишеством. Рост, вес и комплекция, цвет глаз, форма губ, длина и цвет волос (если волосы крашеные или мелированные, то все цвета волос, даже если в тексте этого не будет), для женских персонажей — размер груди, наличие или отсутствие растительности на теле, запах, общее впечатление от внешности. Обязательно указываю физиологические особенности героя (шрамы, татуировки, хромоту). Иногда я пытаюсь представить, кто из актеров подошел бы по внешности на роль этого конкретного героя. Если подходящтй типаж находится, то добавляю фото.

04. Характер: психологический портрет героя. Указываю тип темперамента, интроверт или экстраверт, сова или жаворонок, модальность. Максимально подробно стараюсь описать психологические особенности и то, с чем они могут быть связаны. Если персонажу свойственна характерная реакция на определенные стимулы, то описываю ее здесь же. Если нужно, добавляю описание сексуального типа и ориентации.

05. Особенности: в этот пункт дублируется все то, чем персонаж отличается от среднестатистической массы. Что-то типа особых примет, как если бы я составляла ориентировку. Характеристики внешности и физиологии, речевые характеристики, особенно выделяющиеся черты характера — все то, что делает человека неповторимым. Я выношу это в отдельный пункт, чтобы потом не искать по всему досье и чтобы можно было легко сравнить персонажей друг с другом во избежание повторов.

06. Род деятельности: сюда вносятся сведения об образовании и профессии героя. Если профессий несколько, и я их знаю, то указываю все. Если у персонажа есть какие-то дополнительные навыки, то их так же указываю в этом пункте. Если персонаж меняет род деятельность по ходу повествования, то все изменения вносятся сюда же. Если я знаю, по какой причине персонаж выбрал для себя то или иное занятие, то описываю и это.

07. Социальный аспект: здесь я указываю сведения о семье персонажа, о его взаимодействии с родными, друзьями и другими людьми и прочее подобное. Т.е. идет описание социального портрета героя.

Кроме основных, я так же записываю дополнительные пункты, которые могут быть не у всех персонажей. Если герой ведет активный образ жизни, то я описываю, какими видами спорта он занимается. Если знает несколько языков или играет на нескольких музыкальных инструментах, то пишу список, каких и на каких. Если у героя есть хобби, то указываю и его. В дополнительных пунктах можно описать все, что кажется важным: как герой одевается, какую еду предпочитает, какую музыку слушает, какие читает книги и смотрит фильмы. Одна моя героиня видела повторяющийся кошмар, и я описала его отдельным пунктом, чтобы каждый раз не искать в тексте. Если у персонажа есть какое-то хроническое заболевание, то я отдельным пунктом выписываю список симптомов и проявлений. Вобщем, любая мелочь, которая легко забывается, но может понадобиться или повлиять на ход повествования, должна быть внесена в досье персонажа.

Раздел II «Локации»

Любое действие происходит где-то. Персонаж где-то живет, посещает какие-то места — постоянно или один раз за весь роман. Чтобы лучше ориентироваться на местности и не блудиться в трех соснах, в рабочей тетради я описываю все постоянные места присутствия.

01. Место проживания: сюда вносятся все детали, касающиеся постоянного места жительства персонажа. Если это комната в коммуналке или квартира, то описываю дом, в котором она расположена (материал, из которого он построен, количество этажей и на каком этаже расположена эта самая квартира, и прочие коммунально-бытовые мелочи). Сколько комнат в квартире и как они расположены. Если нужно, детально описываю интерьер (в комнате героя — обязательно). Кто еще проживает на этой же территории. Иногда даже рисую схематический план, чтобы понять, с какого ракурса можно видеть определенную точку, и избежать пространственных ляпов типа того, что с порога одной комнаты нельзя увидеть, что происходит в другой комнате, даже если дверь открыта, потому что обе комнаты находятся на одной стороне. Если это дом, то указываю количество этажей и то, какие комнаты на каком этаже расположены. Если нужно, то иногда описываю не только дом, но и прилегающее к нему пространство.

02. Место учебы/работы: сюда заносятся название учебного заведения/предприятия, область обучения/деятельности и схематическое описание самого места. Если это место работы, то пишу примерную иерархию и то, какое место занимает в ней мой персонаж. Если это место учебы, то указываю примерную численность группы и расположение аудиторий, в которых будет развиваться действие.

03. Другие общественные места: если мой герой постоянно бывает в любимом баре, ходит в спортзал или гулять в один и тот же парк, особенно, если там разворачиваются какие-то события, то все это заносится отдельным пунктом. Детали местности и интерьера, может быть, что-то из истории локации. Я записываю самые мелкие детали, которые приходят мне в голову, потому что никогда точно не знаю, когда они мне потребуются.

04. Маршруты: за какое время и каким видом транспорта персонаж может добраться до того или иного места. Если на маршруте есть какие-то особенности, то их — сюда же. Это помогает мне не запутаться с пространством и временем.

Однажды мне понадобилось составить список собственности, входящей в финансовую империю одного из героев, — он вошел в эту же категорию. Если действие происходит на природе, то я описываю климатические особенности, какие растения и животные могут быть характерны для этой местности, какого цвета должно быть небо на закате и какие созвездия видны ночью. Если мои герои передвигаются пешком или верхом или еще как-то, я записываю расстояние, которое они преодолели за день, и расстояние между промежуточными пунктами их путешествия. Все это помогает мне избежать пространственных ляпов.

Раздел III «Хронологии»

Не запутаться со временем — это очень важно, особенно, если повествование объемное, и действие происходит на протяжении длительного периода времени.

Обычно я выбираю месяц и год, с которых начинается текст, а дальше записываю все основные события, делая жесткую привязку ко времени. Если нужно, делаю это с точностью до часа. Это нужно мне для того, чтобы месяц вдруг не растянулся до шести-семи недель, а в году было ровно двенадцать месяцев. Параллельно я веду две хронологии.

01. Общая хронология: представляет собой таблицу из двух колонок. В первой колонке я проставляю дату или какой-то промежуток времени, во вторую заношу все события, которые произошли за этот период. Если у меня несколько сюжетных линий, происходящих в одно и то же время, то разделяю их специальными символами. Это удобно и позволяет свести события воедино и не упустить нужный момент. Если несколько сюжетных линий, происходящих в разное время, то для каждой из них я веду отдельную хронологию.

02. Хронология по главам: в принципе представляет собой ту же самую общую хронологию, но я ввожу дополнительное разделение по главам. Это нужно мне для того, чтобы отследить динамику развития сюжета. Темп, в котором идет повествование, должен быть равномерным. Нельзя торопиться и нельзя допускать провисаний во времени. При разделении на главы такие вещи замечаются очень легко. Кроме того, я легко могу найти какой-то определенный момент и сразу же посмотреть, в какой главе он был описан.

В принципе оба пункта можно совместить в один, но мне удобнее, когда можно посмотреть не только по отдельным главам, но и картину в целом.

В эту же категорию входит список дней рождения персонажей. Так же я включаю дни рождения в общую хронологию, чтобы посмотреть, как возраст разных героев (которые могут между собой даже не пересекаться) соотносится друг с другом, и иметь представление не только о том периоде времени, который описывает повествование, но и о предыстории. Иногда можно увидеть интересные и неожиданные вещи, которые могут натолкнуть на свежую мысль в развитии сюжета.

Словом, сюда входит все, что связано со временем. Все временнЫе расчеты. Я постоянно забываю, в каком возрасте на каком курсе института может оказаться мой герой, так что сводную таблицу с этими данными — сюда же.

Раздел IV «Все остальное»

В основном у меня эта категория состоит из списков, так что ее действительно можно назвать «Все остальное». Обычно я обязательно веду таблицу с содержанием, состоящую из трех колонок: номер главы, название и объем. Я придерживаюсь мнения, что главы должны быть более-менее одинаковыми по объему, чтобы структурно текст был более гармоничным, поэтому отслеживаю этот фактор. Если у меня есть эпиграфы к каждой главе, то их выписываю отдельно, чтобы избежать случайного повторения. Список гостей на вечеринке или список домашних животных, встречающихся в тексте — сюда же. Если в тексте присутствуют специфические термины или профессиональные описания и контекст, то все нужное записывается в этой категории.

При моделировании фантастического или фэнтезийного мира, я веду словарик терминов и понятий, относящихся только к этому миру. Так же описываю особенности культуры или менталитета, особенности оружия или одежды. Все, что относится к фактуре. Даже если большая часть не войдет потом в текст, фактуры много не бывает.

Словом, все, что не вошло в предыдущие три категории, но в описании чего возникла необходимость, заносится во «Все остальное».

Некоторые считают, что подобная скрупулезная проработка рабочих материалов — напрасная трата времени и усилий. Я считаю, что это не так. На самом деле время, потраченное на составление и систематизацию рабочей тетради, с лихвой окупится в процессе написания за счет того, что не нужно будет перекапывать весь текст в поисках одной мелокой детали, не нужно будет делать правку и переписывать куски, потому что был допущен досадный ляп со временем и пространством. Внимание к деталям поможет создать более реалистичные и объемные персонажи и события. Кроме того, создавая эти детали, я несколько раз неожиданно для себя натыкалась на целые истории.

Так что — оно того стоит.

(Собственная статья от 2009 года. Долго думала, публиковать или нет, но решила, что кому-нибудь все же может пригодится)

Пробел в русском языке при наборе

01. Недопустимо отрывать от предыдущего слова точку, запятую, точку с запятой, многоточие, вопросительный знак, восклицательный знак. И обязателен пробел перед следующим словом.

 

02. Всегда следует делать пробел перед и после тире.

 

03. Никогда не делаются пробелы вокруг дефиса, после открывающих скобок и кавычек и перед закрывающими скобками и кавычками.

 

04. Важно знать о «неразрывном пробеле», никогда не остающемся на краю строки - это пробел между инициалами и фамилией, между цифровым значением и единицей измерения.

Лайфхак со скорописью

Совет откуда-то из интернета, весьма дельный на мой взгляд, если с вами случился затык: нередко писатель часами бъется над абзацем, а он не получается - хоть ты тресни! Время бежит, дело стоит, автор приходит в отчаяние. Как быть? Записать мысль - что именно надо отразить в этом абзаце - и двигаться дальше. Можно даже целый роман написать этой скорописью, а потом отредактировать.

Хитрые падежи русского языка

Недавно наткнулся на упоминание того факта, что в русском языке существует больше падежей, чем те шесть, которые мы проходили в школе. Стал копать дальше и, в общем, насчитал их целых тринадцать. Это позволило мне глубже прочувствовать суть понятий падеж и склонение, и ещё сильнее полюбить русский язык.

Про шесть официальных падежей мы более-менее «всё знаем», поэтому сразу напишу про то, что мне удалось накопать про другие семь: количественно-отделительный, лишительный, ждательный, местный, звательный, превратительный и счётный. Комментировать всё буду без ссылок на источники, потому, что я их уже совершенно не помню; всю эту информацию можно по крупицам собрать, подсовывая Яндексу названия падежей и обращая внимание на то, чтобы в находимых местах речь шла о русском языке. Во всех рассуждениях буду использовать собственное чувство языка, поэтому абсолютной правильности обещать не могу, но надеюсь, что кому-то всё это будет интересно. Буду очень рад компетентным комментариям или просто мнениям сочувствующих.

Количественно-отделительный падеж является разновидностью родительного, в том смысле, что он отвечает на его же вопросы и указывает на некоторые из его функций. Иногда его можно легко заменить родительным, но иногда это будет звучать коряво. Например, вам предложить чашку (кого? чего?) чая или (кого? чего?) чаю? Обратите внимание, что из классических шести падежей форма «чаю» подпадает под дательный падеж (кому? чему?), но здесь она отвечает на вопрос родительного (кого? чего?). Некоторые скажут, что форма «чаю» звучит как-то архаично, по-деревенски. Не уверен, что это правда; я бы скорее сказал «чаю», чем «чая», либо вообще бы переформулировал предложение так, чтобы использовать винительный падеж («Чай будете?»). Вот другой пример: «задать жару». По-деревенски? Пожалуй, нет. А вариант «задать жара» режет слух. Ещё примеры: «налить соку», «прибавить ходу».

скрытый текстЛишительный падеж используется вместе с отрицанием глагола во фразах вроде «не знать правды» (но «знать правду»), «не иметь права» (но «иметь право»). Нельзя сказать, что в варианте с отрицанием мы используем родительный падеж, потому, что в некоторых случаях слова остаются в форме винительного: «не водить машину» (а не машины), «не пить водку» (а не водки). Этот падеж возникает только в том случае, если мы считаем, что каждой функции существительного должен соответствовать какой-то один конкретный падеж. Тогда лишительный падеж — это такой падеж, формы которого могут соответствовать формам родительного или винительного. Иногда они взаимозаменяемы, но в некоторых случаях нам заметно удобнее использовать только один из двух вариантов, что говорит в пользу лишительного падежа. Например «ни шагу назад» (подразумевает «не делать») звучит намного более по-русски, чем «ни шага назад».

Ждательный падеж — явление довольно сложное. Ждать (бояться, остерегаться, стесняться) мы можем кого-то или чего-то, то есть, вроде бы, должны использовать родительный падеж с этими глаголами. Однако иногда этот родительный падеж вдруг принимает форму винительного. Например, мы ждём (кого? чего?) письма, но (кого? что?) маму. А наоборот — «ждать письмо» или «ждать мамы» — как-то не по-русски (особенно, второе). Конечно, если эти формы считать допустимыми, то никакого ждательного падежа нет, просто с глаголом ждать (и его собратьями) можно использовать и родительный, и винительный падежи. Однако если эти формы допустимыми не признавать (к чему я, лично, склоняюсь), то возникает ждательный падеж, который для некоторых слов совпадает с родительным, а для некоторых — с винительным. В этом случае нам нужен критерий того, как склонять данное слово.

Попытаемся понять разницу между выражениями «ждать письма» и «ждать маму». Когда мы ждём письма, мы не ожидаем от письма никакой активности. Мы ждём не само письмо, а именно письма, доставки письма, пришествия письма, то есть какого-то явления, связанного с его появлением в нашем почтовом ящике. Письмо здесь играет пассивную роль. Но когда мы ждём маму, мы ждём не «доставки мамы таксистом до места нашей встречи», а именно саму маму, рассчитывая, что она поспешит прийти вовремя (при этом вполне возможно, что она воспользуется такси). То есть получается, что если объект, выраженный существительным, может влиять на собственное появление, то мы его ждём в форме винительного падежа (он будет «виноват», если опоздает), а если объект сам по себе ничего сделать не может, то мы его ждём уже в форме родительного. Возможно, это связанно с концепцией одушевлённости? Вполне может быть, так случается; например, в винительном падеже тоже есть схожий эффект — для неодушевлённых предметов во втором склонении он совпадает с именительным («сесть на стул»).

Местный падеж — самый понятный из всех особых падежей. Он есть, он используется каждым из нас, его формы очевидны, заменить другими словами их нельзя, и поэтому очень странно, что он не входит в школьный список. У предложного падежа можно выделить две функции (их больше, но мы это проигнорируем): указание на объект речи и указание на место или время действия. Например, можно говорить о (ком? чём?) площади, и можно стоять на (ком? чём?) площади, думать о (ком? чём?) комнате и находиться в (ком? чём?) комнате. Первый случай называется «изъяснительным падежом», а второй — «местным». У площади и комнаты эти формы не зависят от функции. А вот, например, у носа, леса, снега, рая, года — зависят. Мы говорим о носе, но выходные у нас на носу; думаем о годе, но день рождения только раз в году. Гулять в лесе нельзя, можно только в лесу.

Самое забавное, что здесь падежом управляет не предлог, а именно смысл. То есть если мы придумаем конструкцию с предлогом «в», когда нахождение в соответствующем месте не будет иметься в виду, нам обязательно захочется воспользоваться изъяснительным, а не местным падежом. Например, «я знаю толк в лесе». Если сказать «я знаю толк в лесу», то сразу кажется, что ты знаешь толк только, когда находишься в лесу, и, к тому же, забыл сказать, в чём же именно ты знаешь толк.

Звательный падеж используется при обращении к объекту, выраженному существительным. В разных источниках приводятся две группы примеров. Одна группа включает краткие формы имён, используемые только при обращении (Вась, Коль, Петь, Лен, Оль) и ещё некоторые слова (мам, пап). Другая группа включает устаревшие (жено) или религиозные (боже, господи) формы обращений. Мне не нравится идея считать это падежом, поскольку мне не кажется, что полученное в результате слово вообще является именем существительным. Поэтому же, кстати, притяжательный падеж в русском языке не является падежом, так как слова «васин» или «мамин» являются не существительными, а прилагательными. Но что за часть речи тогда «Оль»? Я где-то встречал мнение, что это междометие, и, пожалуй, я соглашусь с этим. Действительно, «Оль» отличается от «эй» лишь тем, что оно образовано от имени «Оля», но по сути является всего лишь возгласом, направленным на привлечение внимания.

Превратительный падеж (он же включительный) используется во фразах вроде «пошёл в космонавты» или «баллотировался в президенты». В школе нам говорили, что все падежи кроме именительного — косвенные, однако это упрощение; суть косвенности не совсем в этом. Слово ставится в один из косвенных падежей, когда оно не является подлежащим. В английском языке косвенный падеж только один, поэтому его иногда так и называют — «косвенный». Его формы отличаются от прямых только у нескольких слов (I/me, we/us, they/them и т. д.).

Если, анализируя фразу «он пошёл в космонавты», мы будет считать, что «космонавты» — это множественное число, то нам надо поставить это слово в винительный падеж, и получится, что «он пошёл в (кого? что?) космонавтов». Но так не говорят, говорят «он пошёл в космонавты». Однако это не именительный падеж по трём причинам: 1) перед «космонавтами» стоит предлог, которого не бывает у именительного падежа; 2) слово «космонавты» не является подлежащим, поэтому этот падеж должен быть косвенным; 3) слово «космонавты» в данном контексте не отвечает на вопросы именительного падежа (кто? что?) — не скажешь же «в кто он пошёл?», только «в кого он пошёл?». Следовательно, имеем превратительный падеж, который отвечает на вопросы винительного, но форма которого совпадает с формой именительного во множественном числе.

Счётный падеж возникает при использовании некоторых существительных с числительными. Например, мы говорим «в течение (кого? чего?) чáса», но «три (кого? чего?) часá», то есть используем не родительный, а особый, счётный падеж. В качестве другого примера называется существительное «шаг» — якобы, «два шагá». Но я бы, кажется, сказал «два шáга», поэтому непонятно, насколько это корректный пример. Самостоятельную группу примеров составляют существительные, образованные от прилагательных. В счётном падеже они отвечают на вопросы прилагательных, от которых они произошли, причём во множественном числе. Например, «нет (кого? чего?) мастерской», но «две (каких?) мастерских». Обратим внимание, что использование множественного числа тут не оправдывается тем, то мастерских две, ведь когда у нас два стула мы говорим «два стула», а не «два стульев»; множественное число мы используем лишь начиная с пяти.

Итого. Из всех этих хитрых падежей только местный и превратительный представляются мне полноценными. Ждательный тоже имеет некоторый смысл, поскольку ждать у моря «погоду» мне не нравится. Количественно-отделительный и лишительный слишком скользкие и часто могут быть заменены родительным, поэтому их можно считать просто вариантами, предпочтительными в тех или иных случаях. Звательный я не готов считать падежом вообще, поскольку, как я уже сказал, мне не кажется, что «дядь» — это существительное. Ну, а счётный, — чёрт его знает. Эффект с существительными, образованными от прилагательных, можно считать просто глюком языка, а пример с часом, вроде бы, только один.

Отсюда

Синопсис

Синопсис книги — краткое содержание литературного произведения, в котором описывается сюжет и основной конфликт, а также дается представление о главных героях. Обычно объем книжного синопсиса составляет от 2 до 5 страниц. Текст синопсиса пишется в настоящем времени и в идеале должен представлять из себя самостоятельное литературное произведение — рассказ о книге.

Синопсис необходим для того, чтобы ведущий редактор в краткие сроки мог понять, подходит ли книга для его издательства. С синопсисом также работают главные редакторы издательства, художники, сотрудники PR-отдела и маркетологи. Нередко синопсис предоставляется журналистам, чтобы они могли написать статью о творчестве того или иного писателя.

Как написать синопсис

скрытый текст01. Линейное изложение сюжета — экспозиция, завязка, развитие, кульминация, развязка. Ничего лишнего, только сюжет.
02. Пишите в настоящем времени.
03. В тексте синопсиса должна быть четко отражена идея романа.
04. Опишите все основные события, влияющие на сюжет. Опишите, какие изменения происходят с героем.
05. Постарайтесь передать в синопсисе атмосферу, ритм и особенности вашего произведения. Пусть это будет ваш роман, но в миниатюре. Кроме того, это будет показатель вашего мастерства.
06. Каждый издатель предъявляет свои требования к синопсису. Узнайте их заранее и жестко придерживайтесь.
07. Не описывайте в синопсисе физические характеристики героев, если только они не влияют на сюжет.
08. Включайте в синопсис только тех второстепенных героев и линии, которые непосредственно влияют на главных героев.
09. На каждой странице синопсиса напишите свое имя и название текста. Это поможет редактору собрать все листы, если они перемешаются на столе.
10. Сделайте несколько вычиток вслух и попросите кого-нибудь, чтобы вам прочитали ваш синопсис. Это поможет взглянуть на текст со стороны и сгладить шероховатости.

Википедия

Авторский лист

Авторский лист — единица измерения объёма материала, созданного автором либо обработанного переводчиком, редактором, корректором и др. Авторский лист равен 40 000 печатных знаков (включая пробелы между словами, знаки препинания, цифры и т. п.), либо 700 строкам стихотворного текста, либо 3000 см2 иллюстративного материала (графиков, рисунков, таблиц). Авторский лист составляет основу специальной системы подсчёта для определения объёма подготовленных к изданию рукописей и опубликованных работ.

 

Как правило, один авторский лист составляет 22–23 страницы текста, напечатанного через два интервала между строками на пишущей машинке (на страницу приходится в среднем 1800 знаков), или 10–12 страниц для текста, набранного на компьютере и напечатанного шрифтом 12-го кегля с одинарным интервалом (на страницу приходится в среднем 3500 знаков).

 

Википедия


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)