А. А. Измайлов
О фактических неточностях в произведениях Н. В. Гоголя, И. С. Тургенева, А. К. Толстого и др.
Из критического шаржа «Пятна на солнце»
1910
I
...Мы сидели втроем, — литературный скептик Диодор Диодорыч, я и одна начинающая дама-писательница.
<...>
...Мы... беседовали по поводу одной из недавних критических статей, в которой, по заведенному у нас обыкновению, критик перекусывал пополам своего сослуживца по литературному ведомству, пуская в ход весь арсенал ядовитых слов, какие только позволял ему говорить его девичий стыд, «что иного словца и сказать не велит».
Начинающая писательница была в священном трепете и говорила, что критики такого высокого давления, пожалуй, и никто из пишущей братии не выдержит, и сослалась на то, как какой-то неистовый критик низвел к нулю даже знаменитое пушкинское «Зима. Крестьянин, торжествуя...»
— Торжествовать нечего, а лучше бы подати платил, — как говорит какой-то герой у Чехова. Да и какое зимой крестьянину торжество? Одна грусть! Лошадка плетется рысью как-нибудь именно потому, что это «как-нибудь» понадобилось для рифмы к слову «путь». И плетется «рысью» можно понять — плетется «как рысь», как, кстати, и перевел какой-то из немецких переводчиков. А наконец, что это за слащавое нагромождение уменьшительных имен — лошадка, облучок, мальчик, пальчик — точно стихотворение для Ишимовской «Звездочки»...
полный текст