День в истории Блогхауса: 9 ноября 2018

Трикстер Троп, блог «Будни психотравматолога»

The Show Must Go оn - проводим вебинар "Истории, исцеляющие мир"

Первая семейная ЛГБТКИА-конференция - 2Дорогие все, привет!

 

V Семейная ЛГБТКИАПП+ конференция была сорвана, и нас это совершенно не устраивает.

#КонференцияNonStop

 

Мы намерены провести свой заявленный мастер-класс в веб-формате в назначенное время. Это будет Zoom-вебинар "Истории, исцеляющие мир". Он пройдет 11 ноября (в воскресенье) в 11:00 по московскому времени.

 

Это будет бесплатное мероприятие в рамках V Семейной ЛГБТКИАПП+ конференции, но знания и навыки, которые мы дадим там, будут применимы в самых разных областях, где приходится отстаивать себя и свое право на предпочитаемую жизнь.

 

Ждем всех желающих!

 

Описание мастер-класса:

продолжение следует…

Arnel, блог «Pili Puppet Show»

"История про Лунсю и вампиров" для чайников

Ковыряя сегодняшний обед, уныло пожаловалась Ро, что кажется над чем-то недостебалась. К моему удивлению, Ро сходу заявила, что я недостебалась над Лунсю. В общем-то да, я столько вокруг него прыгала, пора поведать историю! (с)
На самом деле вампирская арка 33-34 сезонов очень ангстовая, про больные отношения, предательства и ссоры друзей. Я такое не люблю, мне подавай про любовь со свадьбой в конце и шутейки под одеялом. Ну я по крайней мере постараюсь не сильно извратить канон))

итак, "История про Лунсю и вампиров" для чайниковУлинь: Мало того, что в прошлом сезоне на нас упала какая-то механическая хрень *размахивают извлеченными из трупов микросхемами*, так еще и вампиры завелись!
Прирожденный буддист Фо: Мой друг Цзянь, мы должны защитить людей!



Прирожденный даос Цзянь: Мой друг Фо, я в деле! Сейчас еще Лунсю позову и мы всех раскатаем.



Прирожденный конфуцианец Лунсю: Вы там пизданулись что ли? Пойдемте лучше чай выпьем, или курнем, или вот Фенечку пожамкаем за сиськи.



Цзянь: Ах мой друг, вы не можете быть так равнодушны к жизням людей!
Лунсю: Да ну, подумаешь, покусали там кого-то! А вот если я такой прекрасный ввяжусь в эти разборки, то точно сломаю ноготь. И кто будет оплотом и надеждой конфуцианства? И вообще, стресс вреден для красоты и молодости. Вот на себя посмотри.
Цзянь: Говорят, вампиры вечно молоды, вот твари, да?
Лунсю: Что, где, кого укусить?
Цзянь: Где там уже мой чай.

Зло тем временем не дремлет! Глава вампиров Симон его партнер Тимор лежат по гробам и ждут пробуждения.
Симон *из гроба*: Слуги мои верные, ать крестьяночку какую мне сочную, желательно беременную!



Тимор *из гроба*: ...два раза!



Вампиры: уже несем!
Заталкивают в гроб к ним по девушке, Тимор свою просто сжирает, а Симону досталась беременная красавица Люся, на которую у Симона планы.



Оба вампира вылезают в сюжет.
Симон: Танцуют все! А пока все танцуют, знакомьтесь, это Люся - моя жена, и мать маленького злобного гаденыша, через которого я ввергну мир во тьму и буду править, ахахахаха!!!
Тимор: Женщина?! Фу, гадость, как вы могли!
Симон: Тимор, ты по прежнему моя правая рука, не забывайся!
Люся: Кажется, он меня не любит.
Симон: Люся, ступай в светлицу и не отсвечивай.

Отец Люси ломится в замок: Верните дочь, кровососы!
Симон: Папаша, вы чего кричите? Девка при муже, о ребенке я позабочусь, идите и умрите спокойно.
Отец Люси: Цзяаааань!
Цзянь: Чего?
Отец Люси: Мой друг, вампиры похитили мою дочь!
Цзянь: Уже собираемся.

Своей тусовкой поперек дороги Симону пробегают экзорцист Сыфэнь (буквально "три четверти" - это доля вампирских генов)



Его отец вампир, но кровь не пьет, поэтому до поры выглядит таким хухриком по имени Чайный Король и с крылушками летучей мыши.



владеет тайной экстремального вампирского преображения: если вас укусил вампир, надо укусить его в ответ и высосать свою кровь обратно! Сей секрет он разболтал Цзяню и Лунсю, поэтому Лунсю спит и видит как бы об кого покусаться.

Друзья Сыфэньа Половинка (вампир наполовину)



И Суан



Она держит бар в стиле Дикого Запада и мешает Хайнекен со СмирноффАйс. Неудивительно, что у нее тусуется и компания экзорцистов, и вампиры.

Симон ловит Чайного Короля на шантаж.
Симон: Мне нужна Древняя Книга Злобных Вампирских Заклятий, а то я убью заложников.
Чайный Король: Вот сучок, подавись!

Люся валяется в своих покоях, вламывается Тимор.
Тимор: Люся, выпей стаканчик за мое здоровье.
Люся: Я беременная, мне будет плохо.
Тимор: Вот именно *спаивает*
Симон: Вертер, что с Люсей?
Вертер, дворецкий: С ней случился Тимор.
Симон откачивает Люсю и идет разбираться.
Симон: Тимор, какого хрена?
Тимор: Вы меня не любите.
Симон: Вот как настанет царство тьмы и ужаса, так и устрою любовь. А сейчас мне нужен мелкий кровосос, брысь нямку для Люси добывать!
Тимор: А шнурки ей не погла... Иду-иду.

Тимор в лесу встречается с папой Люси.
Тимор: Короче так, вы подходите к замку, свистите три раза зеленым и я открываю ворота. Хватайте свою Люсю и тикайте.
Папа Люси: Заметано!

Люсю похищают, убивают в драке, папу тоже убивают, а родившегося ребенка Симон успел отжать.
Симон: Ути-пути мой сладенький! А ну улыбнись папочке! Какие у нас глааазки. Я назову тебя Сын Зла!
Тимор: Очень мило, но там Люся померла.
Симон: А нахрена она мне теперь?
Тимор: О мой Император!..

Сыфэнь: С кем поведешься от того и наберешься. Все, ща как овампирюсь!
Чайный Король: Я ж тебе говорил не лазай в склепы!
Перекусывает из Сыфэньа дурную кровь и воплощается как Старейшина.



Половинка: Это вампир, мы должны убить его!
Суан: Ты придурок? Он же на нашей стороне.
Старейшина: Где там этот Симон.
Прирожденные: Драка без нас?!..

Сыфэнь: Так, а почему я не овампирился?
Старейшина: Папа не разрешает.
Сыфэнь: Я протестую!
Старейшина: С вещами на выход, сопляк!

Фо консультируется с буддистами во главе которых стоит Маленький Будда.



Маленький Будда: Есть древний супервундервафельный меч, который пригодится в драке с вампирами.
Фо: Где?
Маленький Будда: У Аосяо.



Аосяо: Меч где-то был, но он слишком мощный чтобы им так махать, а гайд я доверил другу, а друга убил какой-то пидор по имени Шулоу Лунсю. Где он живет кстати?
Лунсю: Какой-то пидор пытался у меня спереть честно отнятую книгу. Не дошло бы до Цзяня. В кино его что ли сводить?..
Цзянь: Какое интересное кино, а теперь расскажи мне что-нибудь в свое оправдание.
Лунсю: Ой, у меня там лотосовый супчик выкипает, поиграйте с Фенечкой в шахматы, а я пока пойду изобью Аосяо.

Сын Зла хорошо кушает и подрастает



Его похищают буддисты, о чем Симон особо не волнуется.
Маленький Будда: Плохим быть нехорошо.
Сын Зла: Папа обещал власть над миром и коньки!
Старейшина: Так, мелкий кровосос идет со мной.
Половинка: Его бы замочить.
Старейшина: Жалко, ты посмотри какие у нас глаааазки!..

Фо: Я тут по делу об избиении Аосяо, подозреваемый Лунсю, предъявите меч.
Лунсю: Да на.
Фо: Хм, отпечатки не те.
Цзянь: Он мне супчик кипятил, его и не было-то полчаса. И вообще он лапочка, сейчас пойдет и вылечит вашего Аосяо. Да, мой друг?
Лунсю: Конечно.

Аосяо: Этот розовый ... на меня напал!
Лунсю: У сяньшена паралич, галлюцинации и ожирение. Катите его отсюда.
Фо: Ну все, сейчас я тебе карму на меч намотаю и в жопу засуну!
Лунсю: Это недоразумение, поклеп и подтасовка фактов!
Цзянь: Фо, как можно, мы же друзья! Подвинься, я сам намотаю!
Лунсю: Цзянь, как ты можешь, мы же друзья!
По ходу поединка вспоминают прошлое.
Цзянь: Ах, он сбежал. Мы ничего не можем поделать.
Фо: Да ему все равно пиздец, этот спокойно жить не будет.

Лунсю зализывает раны в пещере: А не податься ли мне к вампирам?
Симон: Тимор, там заявка в клан, сходи побеседуй.
Тимор: Это ты что ли Лунсю?
Лунсю: Да, а вы с какой целью интересуетесь?
Тимор: На могиле надо же что-то написать.
*дерутся*
Тимор добирается до шеи: Какая вкусная кровушка.
Лунсю: Мне еще постонать или ты все?
Тимор: Рассвет скоро.
Лунсю *удерживает*: А поцеловаааать?
Тимор: Так ты симулировал!11
Лунсю перетягивает свою кровь обратно, овампиривается, отряхивается от пепла и идет в замок к Симону.

Симон: Ну как оно?
Лунсю: Зубки блеск! И солнышко не страшно, приятный бонус. А чего еще умеете?
Симон: Давай ты будешь моей правой рукой вместо Тимора, а я тебе все расскажу.
Лунсю: Я подумаю, но сначала разберусь с делами на личном фронте.

Старейшина: Вот тут статуя, в ней хранится Источник Зла, его надо захватить и использовать против Симона.
Маленький Будда: Мое!
Сын Зла: Руки убрал!
Статуя вдребезги, сила поровну у обоих.
Маленький Будда: Товарищ Фо, вам придется меня убить. Моя душа перед отлетом отгрызет кусок силы от Сына Зла и мы все будем спасены.
Фо: Чего сразу я?
Маленький Будда: Потому что остальными "буддистами" тут только полы мыть.

Цзянь ведет экзорцистов в бой с вампирами, Сын Зла убивает Половинку и ранит Суан.
Старейший: О нет, кто же будет мешать мне водку с пивом! *кусает Суан*
Суан: Я теперь вампир что ли?
Чайный Король, помахивая крылышками: Зато живая.
Суан: А вы слышали, слышали? Лунсю стал вампиром.
Цзянь: Он всегда был в этом хорош.

Сын Зла: Папенька не умирайте!
Симон: Поздняк, завещаю тебе мои силы, сборник анекдотов про вампиров и замочить кого-нибудь.
Сын Зла становится копией Симона: Я замочу Лунсю! И Цзяня! И всех остальных!

Лунсю: Так, где этот инвалид!
Аосяо, который многое успел за это время: Кого ищем?
Лунсю: Откуда у тебя новый меч? И кто тебя вылечил? И почему мне приходится сбегать? Ах, столько дел осталось без внимания!.. Пойду в свою усадьбу и буду ждать Цзяня.
Сыфэнь: Цзянь велел передать пиздюлей!
Лунсю *сматывает*: Такое только лично!

Фо: Маленького Будду придется мочить.
Цзянь: Тебя все будут бить ногами за это.
Фо: Я знаю, что это крайне нелогично, но надо же спасать глупых людишек.
Цзянь: Глупые не глупые, а тапочки с гвоздями уже несут.
Фо отрубает голову Маленького Будды, за что окружающие мирные жители нещадно избивают его швабрами и лопатами.
Фо: Я тут голову принес, но я ее тебе не отдам!
Сын Зла: Я итак отниму.
*отнимает*
Голова: а теперь я заберу твою половину сил.
Сын Зла: И вот главное, зачем она мне нужна была?..
*помирает*

Арка вампиров на этом заканчивается, а дальнейшие похождения Лунсю это уже другие истории)

Санди Зырянова, блог «Дупло козодоя»

Каджитов в ленту

Умри без страха
писано для fandom Bethesda 2018
бета Gianeya
The Elder Scrolls V: Skyrim
Хадвар/Довакин, мини, слэш, экшн, R


У жизни есть один простой закон:
Без страха жил — теперь умри без страха.
— А что нам делать с чужаком?
— Тащи его на плаху!
«Песнь о Довакине»


От очага шел жар — если неосторожно приблизиться к нему вплотную, шерсть начинала сворачиваться и попахивать паленым. Зато, если отойти хотя бы на шаг, жар почти не чувствовался.
Ох уж эти нордские очаги…

К’Айре поджал хвост, поерошил шерсть на груди и животе. Стоять перед почти не знакомым человеком в одной набедренной повязке было стыдно, и он порадовался, что дядя Хадвара остался в кузнице. Такого, да перед старшим, он бы не вынес.

— Из тебя вышел бы отличный коврик для ног, — с серьезным видом произнес Хадвар, подойдя сзади. В отличие от К’Айре, он вытерся после мытья и сразу оделся — ему-то не нужно было подолгу сушить шерсть.

— Знаешь, сколько раз каджит слышал эту шутку? — не оборачиваясь, хмыкнул К’Айре.
— Представляю. Наверняка от каждого встречного.
— Ага, и еще вопросы, где каджит своровал свой товар!

скрытый текстОба засмеялись — коротко, обрывисто. После случившегося в Хелгене смеяться не хотелось.

К’Айре краем глаза заметил, как рубашка Хадвара планирует и опускается на пол. Воображение дорисовало крепкие, мускулистые плечи, грудь — как две доски, сильные руки с буграми бицепсов. Симпатичный парень Хадвар, и добрый. И смелый — единственный из имперцев пытался выручать всех, кто не погиб сразу при атаке дракона. И так искренне обрадовался, когда спасенный им К’Айре спросил, можно ли пойти с ним в Ривервуд…

Сильные руки, о которых только что грезил К’Айре, внезапно обняли его со спины, лицо зарылось в затылок К’Айре, и дыхание зашевелило высыхающую шерсть. К’Айре застыл, соображая, что это могло значить. Если то, о чем он подумал… но мало ли какие обычаи в ходу у этих имперцев… а ладони Хадвара тем временем опустились с плеч на грудь, разбирая мех, потеребили соски. К’Айре вздохнул от удовольствия, потерся затылком о подбородок Хадвара, почувствовал, как тот опускает одну руку вниз и игриво наматывает на нее хвост К’Айре, целуя шею и уши.
Еще сутки назад К’Айре о таком и не мечтал.

***
Бежала вперед дорога, постукивали колеса телег, постукивали копыта лошадей, и бежали елки над головой — прямо в небе. Хорошо лежать на телеге и смотреть вверх!

Там, вверху, небо то синело, то затягивалось тяжелыми снеговыми тучами. В ясную ночь легко было вообразить, что вот-вот увидишь Пески-над-Звездами. Хотя, может быть, он их и видел, только не знал, что это они: на такой высоте даже Пески-над-Звездами, конечно, казались обычными звездочками. В небе вырастали заснеженные вершины, от красоты которых кружилась голова, мелькали верхушки елок; пахло снегом, и хвоей, и конским навозом — куда от него денешься?, смеялись отец, брат и сестры, тихо переговариваясь между собой на та’агра. Когда они встретят покупателей или стражу, в ход пойдет, конечно, тамриэлик, но сейчас им всем особенно хотелось говорить на родном языке.

Куда бы ни занесла каджита его нить судьбы, он все равно тоскует по Эльсвейру.

Иногда отец вез только разрешенные товары. Но в последнее время торговля становилась все опаснее, а из-за того, что каджитов не пускали в скайримские города, — еще и все менее выгодной. На дорогах бесчинствовали разбойничьи банды, шепотом передавалось имена «Ульфрик Буревестник» и «Братья Бури» — шепотом от страха, потому что ярл Ульфрик и его дружина, разросшаяся до целой армии, действовали не таясь; люди беднели и разорялись. И только снег был все таким же белым и чистым, пока на него не проливалась кровь очередного убитого. Поэтому отец все чаще брал с собой лунный сахар: спрос на него только вырастал с каждым месяцем.

Торговцам лунным сахаром запрет на посещение городов был только на руку. К’Айре и Дж’Зарна, Эйри и Эрни, его брат и сестры, засовывали за пазуху и за голенища сапог мешочки с товаром и небрежно, будто гуляя, отправлялись в условленные места — чаще всего это были пещеры. Там-то они и оставляли принесенное, получая взамен золото. Много золота. Обычные эльсвейрские товары не приносили и половины такого гешефта… Отец подчас сокрушался, что жизнь заставляет его продавать душу даэдра. К’Айре пожимал плечами: если бы глупые жители Скайрима не искали забвения, вдыхая «дорожки» лунного сахара, кто бы его вез? А если бы ярл Ульфрик не развязал войну, кому бы понадобилось это забвение — все бы занимались обычными делами… так что виноват во всем был, конечно, ярл Ульфрик.

У каждого в семье был свой кусок работы. На К’Айре лежала обязанность охранять брата и сестер. Он готовился к этому с младых ногтей и уже в детстве был лучшим в дожде-на-песке, а позже освоил стрельбу из лука, бой на мечах и на алебардах и даже кое-какие боевые заклинания — даже сменил имя М’Айре на К’Айре, «убийца Айре». Эйри и Эрни слыли ловкими торговками. Дж’Зарна уродился сенч-рат — он был на добрых два локтя выше и брата, и отца, хотя и отличался добродушием, поэтому всегда носил огромные мешки с товарами. Если в том была необходимость, он и семью мог перенести на своих могучих плечах — недаром же сенч-рат называли ездовыми каджитами, однако необходимость возникала редко. В драке от кроткого Дж’Зарны особого толку не было, однако, стоило ему выйти из повозки с огромной ржавой алебардой, как половина разбойников пускалась наутек.

…Кто теперь защитит их, с тоской думал К’Айре. Сестры и отец способны постоять за себя один на один, но что, если их застанет в пути целая шайка разбойников? Разве что брат все-таки преодолеет природную мягкость и научится убивать…


***

Язык Хадвара осторожно обвел ухо К’Айре, смешно щекоча. К’Айре разнежился от теплого дыхания Хадвара, от его губ, мягко прикасавшихся к затылку, шее и плечам, от его руки, перебиравшей шерсть на животе и груди. Второй рукой Хадвар по-прежнему придерживал его за хвост, прижимая ягодицы к своему паху.

Теплый.
Приятный.
Хороший парень…

В его прикосновениях чувствовалась какая-то опаска — наверное, Хадвар боялся отказа. К’Айре невольно усмехнулся.
Станет он от такого отказываться!

Развернулся.
Прижал Хадвара к себе.

Он сам оказался почти безволосым, и его гладкое тело уютно устроилось на мохнатом К’Айре, только что выбритая щека прижалась к лицу, раздражающе и приятно смяв усы, крепкие руки зарылись в мех на спине.

— Меховой коврик, — стыдливо и коротко засмеялся Хадвар, целуя К’Айре в уголок губ. Похоже, с каджитом у него это было впервые. — Может, пошли в спальню? Или тебе хочется возле огня?

Возле открытого огня К’Айре быть вовсе не хотелось, но он еще не досох. Подумав, он шепнул:
— Ну, пошли.

Кровати в спальне стояли довольно далеко друг от друга, и пока К’Айре сушился, Хадвар успел их застелить чистыми простынями. К’Айре решительно поддал свою кровать коленом, сдвигая ее со второй кроватью. Кивнул Хадвару, чтобы тот ложился, улегся сам, привлек Хадвара к себе. Тот уткнулся ему в грудь, шепнул «пушистый».

Какой у него приятный голос, подумал К’Айре.

Этим голосом он пообещал отправить останки К’Айре в Эльсвейр.


***

Очередная «точка» располагалась близ Хелгена. Подходящей пещеры тут не нашлось, и схрон оборудовали в холмах. Из-за чрезмерной открытости схрона тут постоянно — или почти постоянно — дежурил кто-нибудь из хелгенских.

К’Айре это не то чтобы очень устраивало. Пещеры были все-таки безопаснее. Он даже подумывал о том, что если они и дальше будут торговать с хелгенскими продавцами, придется выкопать яму в одном из близлежащих холмов. Да еще и кустами обсадить.
Остальные, видимо, думали о том же.

— Не нравится Эрни это все, — подала голос младшая из сестер. — Раньше тут был этот верзила, Эгиль, куда он подевался? Уж не загребли ли его стражники? — она осеклась, покосившись на Дж’Зарну, но тот отреагировал на «верзилу» с обычной дружелюбной усмешкой. Эгиль доставал ему едва до плеча.

— Если он просто убрался и отлынивает, тоже не глоток скумы, — проворчала Эйри. — Называется, приходите, люди добрые, берите наш лунный сахар сколько хотите! Хорошо хоть навес поставили, — она пробралась под бревенчатый, кое-как сколоченный навес и, вынимая мешочки из-за голенищ, продолжала брюзжать: — Из сплошных дырок и без стен. Каджит ему сто раз говорил, от воды лунный сахар портится, а что такое дождь и снег, если не вода?

Дж’Зарна распахнул меховую куртку и вытащил из-за пазухи увесистый мешок. Избавившись от него, молодой каджит сразу стал куда стройнее; на его жилистом теле, как и у остальных, не было ни капли лишнего жира. Жизнь караванщика хоть и лишена внешнего героизма, и саг о ней не слагают, но оттого она не становится менее опасной и полной лишений и трудов.

Пока они суетились под навесом, К’Айре обошел кругом — на всякий случай.

Что-то в кустах неподалеку привлекло его внимание. Потом он и сам бы не смог сказать, что именно. Ничего он там не увидел, ничего не услышал, но все же встревожился — может быть, это и было тем, что его учитель называл воинским чутьем?
Когда К’Айре раздвинул густые ветки, стало ясно, что воинское чутье его не подвело. В кустах лежало тело Эгиля, и с первого взгляда было видно, что умер он не оттого, что замерз с перепою. Кровь не вытекла из-под кустов только потому, что впиталась в пышный снег — ее было много, очень много. Голова Эгиля отвалилась и вывернулась, почти отделенная от шеи, и страшный второй рот перерезанного горла скалился в лицо остолбеневшему К’Айре.

Их покупатель убит… Что же делать?
К чести К’Айре, он еще сохранял хладнокровие. В конце концов, ему не раз доводилось обнажать оружие, но раньше он хотя бы знал, с чем сражается. Кто были его враги на этот раз? Может быть, ему они были не враги, а Эгиля убили по каким-то личным, не касающимся его причинам? Мало ли, девицу у кого-то увел. Или зажал часть товара — такое всегда строго каралось, но ведь их семья тут ни при чем…

Выйдя на цыпочках из-за кустов, К’Айре увидел брата и жестом подозвал его к себе.

— Эгиля убили, — шепотом сказал он. — Перерезали горло.
— Надо линять, — по кратком размышлении ответил Дж’Зарна. — Дж’Зарна бы забрал и товар, но это такое дело… — Он еще немного подумал. — Но если мы не дадим им ничего, они скажут: «Каджиты обманули, и каджиты больше не будут жить». Что, если Дж’Зарна заберет тот мешок, что он его и принес?

— А остальное тут бросим? — К’Айре обдумал предложение. Брат говорил мало, но чаще всего разумно. Вот и сейчас его идея казалась неплохой. — Что еще девчонки скажут, вон вышли…

Но ничего сказать они не успели. Вокруг каджитов внезапно выросла стена, ощетинившаяся клинками.

— Шпионы! — выкрикнул женский голос. К’Айре по доспехам и оружию опознал солдат Империи. Странно, он всегда больше боялся Братьев Бури… — Бей их!

— Дж’Зарна! Бери девчонок и беги! — крикнул К’Айре.

Никто — ни Дж’Зарна, ни Эйри, ни Эрни — не стал переспрашивать. С тех пор, как их семья занялась контрабандой лунного сахара, каждый из них подсознательно был готов к тому, что однажды придется драпать со всех ног, бросив товар, лишь бы спастись. Дж’Зарна подхватил девушек, крикнул «держись, братец!» и ринулся вперед. Несколько имперцев выхватили луки, стрелы засвистели вслед Дж’Зарне, послышался вскрик одной из сестер, но К’Айре даже не обернулся.

Насколько сильно она ранена и кто именно ранен — он узнает потом, если узнает.

А если отвлекаться — никто из них может не выжить.

Меч засвистел, звякнул, скрещиваясь с другим клинком. Рубанул через плечо. Время вдруг стало вязким, как сиродильское масло, лица врагов слились в одно, мутное и оскаленное, меч потерял вес, вспарывая воздух, и К’Айре не почувствовал, как клинок вспорол чужую грудь. Заскрежетали пластины брони, заскрипела дубленая кожа под пластинами, захрустели взрезываемые ребра, — и вслед этому отвратительному хрусту раздался животный рев раненого…

А К’Айре уже бросился наперерез следующему противнику.

Что было дальше — К’Айре помнил плохо, и плохо понимал то, что происходило после того, как он очнулся. Судя по боли в макушке, на которой он нащупал огромную шишку, его просто огрели по голове. А сопротивление лишь убедило имперцев в том, что никакой он не честный торговец — ну ладно, честный контрабандист, — а шпион Братьев Бури. Не помогло и то, что пленные Братья Бури яростно открещивались от знакомства с «меховым ковриком».

Наверное, нужно было гордиться тем, что его везли на казнь в одной телеге с самим ярлом Ульфриком Буревестником.

Наверное, можно было упасть на колени перед капитаном и молить о пощаде.

Наверное, следовало хотя бы закрыть глаза, положив голову на плаху. Потому что прямо перед лицом К’Айре очутилась отрубленная голова, и глаза ее были открыты. К’Айре знал, что никогда не сможет вытравить из памяти эти глаза — угасающие, стекленеющие, они смотрели прямо на него. Губы головы были открыты — человек еще дышал, не понимая, что уже умер, из уголка губ стекла небольшая капля крови.

«Живи без страха и умри без страха», — так сказал ярл Ульфрик.

К’Айре вовсе не был воином — он просто хотел защитить свою семью, потому что у него не было ничего дороже семьи, что бы она ни делала. Он никогда не жил как воин, он был всего лишь охранником семейного каравана. И он думал о том, что умирает как воин, хотя никогда в жизни к этому не стремился…


***

— Котик, — нашептывал ему Хадвар, и нежные слова в устах этого сурового человека, чья жизнь проходила в боях и походах, звучали странной музыкой, — пушистый мой…

К’Айре вылизывал его покрытые мозолями от постоянных упражнений с мечом ладони, соски, ключицы, внутреннюю сторону бедер — неспешно и обстоятельно, забрасывая крепкую ногу на свое широкое плечо. Ступня Хадвара шевелилась, перебирая пальцами — ему явно доставляло удовольствие прикасаться к мягкому меху каджита. К’Айре же нравилась его гладкая кожа. До этого он обычно встречался с другими каджитами, и прикасаться к человеку было непривычно и волнующе. Наконец, Хадвар осторожно перевернул его, тронул за основание хвоста.

Хвост, сообразил К’Айре. Ему нравится мой хвост. Кто бы мог подумать! Ему нравится гладить хвост, обвивать им свое запястье, притягивать за хвост к себе…

Внезапно Хадвар отстранился, и спустя миг К’Айре почувствовал прикосновение его губ к основанию хвоста. Ласковый язык и губы трогали сначала хвост, потом Хадвар подул, раздувая шерсть, и коснулся губами мягких складок. Губами… еще… потом языком, нежно вылизывая анус.

К’Айре обычно предпочитал позицию сверху. Но когда тебя так ласкают — где взять силы отказаться? И он расслабился, вздыхая и подбадривая Хадвара сладкими стонами, всячески показывая, что не просто согласен, а счастлив быть с ним.

И опустил голову…
Мертвые глаза, постоянно стекленея, взглянули ему в лицо. Прямо в лицо, словно спрашивая: «Так это ты умрешь после меня?» К’Айре отчетливо видел светлую, жесткую, неровно подстриженную бороду, забрызганную кровью, грубые черты лица, приоткрывшийся рот с вытекшей каплей крови…

— Котик мой! Что-то не так? — забеспокоился Хадвар.

Шерсть на руках К’Айре все еще пахла дымом — не обычным, а страшным дымом и копотью от обгоревших трупов. И волосы Хадвара, эти шелковистые каштановые волосы… они тоже так пахли.
К’Айре хотелось то ли кричать, то ли плакать. Внутри у него все дрожало.

Смог ли убежать его брат с сестрами?
Настиг ли дракон караван его отца?
И какое поселение будет следующим — не Ривервуд ли?

Хадвар отстранился и гладил К’Айре по спине, что-то шепча — успокаивая. К’Айре глубоко вздохнул.

— Ты спросил К’Айре, — сказал он, — не из каравана ли он. И сказал, что мы вечно находим неприятности себе на хвост.
— Ты обиделся? — Хадвар выглядел удивленным. И впрямь — нашел время для таких воспоминаний.

— Нет, просто каджит нашел на хвост тебя, — К’Айре выдавил улыбку. — И знаешь, каджит таки из каравана, но не знает, что с его родичами…

— Мы найдем их, — пообещал Хадвар, пристраиваясь к нему. К’Айре остановил его:

— Погоди, каджит хочет на спине…

— Конечно, мой пушистый.

Его член, обильно увлажненный слюной, вошел в тело К’Айре, тот застонал от удовольствия, шепча «давай… глубже… быстрее… каджит хочет быстрее… а теперь так», Хадвар послушно выполнял все его требования, улыбаясь и ласково глядя ему в лицо, и К’Айре тихонько, низко замурлыкал.
Кажется, Хадвара это привело в восторг…

…Среди ночи К’Айре проснулся — его разбудил Хадвар, лаская его, целуя, нашептывая на ухо «котик, пушистый, не плачь, не плачь, найдем мы твоих родных», и К’Айре хотел сказать «каджит не плачет, каджит уже взрослый», когда нащупал под щекой совершенно мокрую подушку. Тогда К’Айре молча обнял и притянул Хадвара к себе, понимая, что теперь все не будет как прежде.

Он жил как охранник торгового каравана.

Он едва не умер как воин.

И теперь ему придется и дальше быть воином. Ради своих родных. Ради Хадвара. Ради того, чтобы уйти в Пески-над-Звездами с достоинством.

Но пока они здесь, в лачуге бедного кузнеца на сдвинутых кроватях, можно в последний раз в жизни поплакать на чьей-то сильной груди.

Платинум тупикум, блог «Самоедство overdrive»

Атака ноябрьских флешбеков

Читаю Спящих красавиц Кингов и... ну... ща.

Я очень люблю Стивена Кинга за то, что он очень старается понять женщин. И иногда у него получается прям отлично (в Долорес Клэйборн, например, в Истории Лизи, в Игре Джеральда). Но тут то ли вторая половина дуэта тянула непонятно куда, то ли...

Мне кажется, что все человечество так или иначе страдает от недуга сакрализации. Это когда любым вещам, поступкам и жестам предается ореол Вавки-которая-меня-загубила. Вавка старательно накручивается и сакрализируется настолько, что в какой-то момент страдания от вавки доводят человека либо до ручки, либо до ебанашества. Второе происходит чаще.

Что уж там, я сама не без греха.

Но я считаю паталогически вредным и опасным придавать излишнее значение любым вещам, которые происходят со мной и мне вредят. Потому что вавочность — это верный путь в психушку для человека с залипательным типом психики.

Я не считаю правильным бесконечное взлелеивание своей боли и воспоминаний о ней. У нас это на каком-то генетическом уровне: вон, поди скажи что-нибудь про ВОВ, у народа просто истерика приключается, с закатыванием глаз и пеной у рта. А меж тем любая боль — это временное мероприятие. И можно сколько угодно ныть, что ты не можешь преодолеть свою вавку, но это очень похоже на попытку расковырять свою рану палкой, которой ты предварительно хорошенько повозил в говне.

Изнасилование, унижение, физическая боль, всякое говно в жизни — это сигнал, что нужно усиленно что-то менять. Перелом ноги обычно сподвигает человека дойти до врача, но вот перелом психики почему-то это норм, это все-в-порядке, я сильный мудила батькович, я все сам смогу пережить.

Дело-то в том, что люди, которые могут все сами пережить, обычно не несут всему миру на обозрение в трясущихся вперед вытянутых руках свою пресвятую вавку и не рыдают на нее жемчужными слезами. Они пытаются с ней что-то сделать.

Мне кажется, всему обществу меровому не хватает главным образом какой-то психиатрической гигиены. Какой-то попытки еще в детстве осознать, что у человека ну очень мало нерешаемых проблем (с разбегу я вспомню только неизлечимые болезни и смерть), и если уж ты оказался в психологическом дерьме, первое, что ты должен сделать ради самого себя, не завернуть свою вавку в ваточку и выставить на всеобщее обозрение (на счет три дети: МОЙ ПАПА НЕ ЛЮБИЛ МЕНЯ), а пойти ко врачу. На медитацию. Да пофиг что, но сделать что-нибудь. В противном случае это напоминает растянутый во времени суицид, который еще и рикошетом задевает все остальное человечество.

У Кингов очень многие персонажи: это вавка, возведенная в абсолют (МОЙ МУЖ КОПАЛ БАССЕЙН НЕСУДЬБЫ КОТОРЫЙ Я НЕ ХОТЕЛА), и я понимаю, что это правила, по которым работает построение литературного образа, он зачастую очень утрированный, потому что "как в жизни" не будет и не должно работать в литературе, у которой есть свои законы (ну, или их отрицание, передаем привет трибуне футуристов). Но из-за этого припадочно лихорадящие вокруг одной своей единственной травмы женщины (да и мужчины тоже) выглядят довольно убого. Эта пляска святого Витта вокруг МОЙ МУЖ НЕ ЗАМЕЧАЛ КАК Я СТАРАЮСЬ В БЫТУ ПОЙДУ УЕБУ ПРОХОД ОБРАТНО К ЭТИМ МУЖИКАМ С ИХ НЕСТИРАННЫМИ НОСКАМИ — такое себе. Как и Я БУДУ КОЛОТИТЬ ВЕЩИ ПОТОМУ ЧТО НИКТО НЕ ПОНИМАЕТ КАК Я ОЗАБОЧЕН ЖИЗНЬЮ МОЕЙ ДОЧЕРИ ЧТО ЗНАЧИТ НЕЛЬЗЯ ЗАВЕРНУТЬ ЕЕ В ВАТКУ И СПРЯТАТЬ НА ЧЕРДАКЕ.

Вот оно, единство литературы и реальной жизни: такие люди одинаково раздражают что в жизни, что в книжках. А помочь им может разве что талон на визит к психотерапевту. Беда лишь в тиом, что такие люди обычно принципиально отталкивают протянутую к ним руку помощи.

Грустнота.

Тара, блог «Танец на ветру»

Коммерсант

Поразительно... Занимаемся с коллегой цветами, все за свой счет.. тут на днях уже надоело тратить из кошелька на землю горшки и так далее, забрала все черенки, которые мне не дали выкинуть после обрезки (жалко, же ты что, но и никому не надо). Выставила в сети... за 6 дней забрали 9 штук, осталось два. На руках небольшие но деньги на пересадку весной и приятности. Почему я мучилась? Что мешало это сделать раньше... в чем сомневалась? Умею же с цветами обращаться. Заготовила новую партию из домашних цветов... думаю. По идее, можно всегда излишки выставлять. А это значит, хобби начнет оплачивать само себя) наверно, я действительно жадная, но рада)

Вавилонский библиотекарь, блог «БИБЛИОТЕКА НА КУРЬИХ НОЖКАХ»

Симпатическая магия

Настоящий Библиотекарь - всегда немножечко колдун. Или не немножечко. Во всяком случае, мы время от времени достаём формуляры очень давно не появлявшихся читателей и, скажем так, "проветриваем" их (всю процедуру описывать не буду, это сакральная тайна, предназначенная лишь посвящённым).

Читатели появляются в библиотеке как правило в течение следующей недели.

- Я был у вас в прошлом году, может быть, вы меня не помните...

Начинающие библиотекари удивляются.

Опытных ничем не прошибёшь.

Kylo Ren, блог «Bridge»

Актуальное.

Некоторые товарищи на меня обижаются за то, что я отказываюсь им пояснять и вообще разговаривать с ними, но охотно обсуждаю определенные темы с другими. Мол, вот ему ты ответил, а когда я тебя спросил, ты повесил табличку "ушёл на обед" и не вернулся. Особенные обиды конечно у людей, которые считают меня каким-то своим статусным предметом. Вроде как я им по факту обязан, потому что нас многое связывает.

Есть принципиальная всё-таки разница между тем, как приходят поговорить первые и вторые. И разницу прекрасно за меня проиллюстрировал Фрэнсис Коппола:

 

3

Orki, сообщество «Мордорская галерея»

(с) http://arnaerr.tumblr.com

Больше, кажется, скайримский вариант.

Некто "N", блог «Очерки неизвестного»

***

Боль естественная часть нашего бытия и потому стыдиться ее нелепо. Да и стоит ли стыдиться собственной боли в пределах данного пространства, кому судить, да и не все ли равно, ежели случайный взгляд коснется этих строк? Полагаю ответ очевиден, а потому не стану и я держать в недрах собственного рассудка столь жуткую боль. Самоубийство дорогого друга, девятый месяц этот несчастный дурак кормит червей, но ему не больно, трупы вообще довольно непритязательны, на то они и трупы. Боль - удел живых. Она сродни потери конечности, условимся на руке, да пусть будет рука. Вы непременно научитесь жить без нее, и даже свыкнетесь, иронично шутя. Но порой, случайный звук, мелодия или образ принесут с собой воспоминания, сочащимся нарывом те будут терзать мозги, но он мертв, всякая память теперь обращена лишь в недра моего рассудка...

Сын Дракона, блог «Валашский Замок»

Граф Монте-Кристо (Уайлдхорн)

*Задумчиво*
Вот занятно, из достаточно плоской и безвариантной пьесы «Ромео и Джульетта» французы умудрились соорудить многослойный мюзикл с яркими и самобытными персонажами. А Уайлдхорн из объемных и разнообразных персонажей «Графа Монте-Кристо» настрогал одинаковых картонных марионеток…
Чудно…

У меня уже достаточно давно лежала запись с питерского «Графа Монте-Кристо», но я все никак не мог решиться ее посмотреть. Я в мае, когда приезжал в Питер, очень хотел попасть на мюзикл – но не сложилось. Я тогда огорчился и боялся, что после просмотра записи огорчусь еще больше.
Однако сейчас могу с чистой душой сказать: не попал – и слава богу!

Нет, музыка роскошная, я не спорю. Но т.к. я аудиал слабый, для меня музыка стоит далеко не на первом месте. Мне куда важнее образы и тексты песен, а тут с этим плохо. С текстами так прямо вообще ( Я вот так чтобы однозначно оценил только «Ад у порога» и парочку дуэтов. Не знаю, то ли это перевод такой слабый, то ли и переводить-то было особо нечего, но с текстами все очень грустно.

Однако с образами – еще грустнее.
Мне вот всегда была интересна логика людей, которые, чтобы обелить одних, макают в грязь других. Собственно, я это еще в фанфиках видел, например, по тому же ГП: чтобы выставить Малфоя беленьким и пушистеньким, многие считают своим долгом как можно ниже опустить Уизли. Однако мне всегда казалось, что это… гхм… признак незрелости ума. То есть показать, что кто-то хороший (достойный, умный, талантливый) сам по себе не получается, и автор изо всех сил создает противовес из плохих (подлых, тупых, бездарных), чтобы любимка на этом фоне выглядел как можно более выгодно.

Мне казалось, что автор зрелый, с хорошим кругозором и хорошим языком, в подобном не нуждается.
Ну взять того же Дюма. Он же в своем романе вывел многогранных, а главное - разнообразных персонажей. У многих есть как недостатки, так и достоинства, что придает им объемности и достоверности. Дюма не отказывает своим персонажам в желаниях и стремлениях, не порочных по своей сути – но лишь волей роковой случайности ставшими таковыми.

А мюзикл Уайлдхорна отдает фильмом 2002 года (и вообще у меня сложилось впечатление, что автор только этот фильм и смотрел, а книгу не читал вовсе). И людишки-то все вокруг Дантеса грязные, мелочные и гаденькие, и дня-то они не могут прожить, чтоб не наподличать. И вот Вильфор становится закоренелым взяточником, а Фернан – завсегдатаем борделей, да еще и Альбера поколачивает Видимо, чтобы ну никто не засомневался, что дряни они распоследние, и ничего человеческого в них нет. Таких надо как тараканов – давить, пока не размножились.

Меня убило это трио в первом акте. Когда они пели свою песню, мне хотелось уйти в фейспалм. Да, в ТО Вильфор с Фернаном тоже пели дуэт – но дуэт своеобразный. Там, во-первых, они переживали совершенное. Моральные принципы сражались с грубой реальностью, ум спорил с сердцем. А во-вторых, они переживали это по отдельности. Т.е. то, что звучало дуэтом для зрителей, для них самих являлось метанием в клетке одиночества, когда ни с кем даже не поделишься своими проблемами.
А в этом трио был прямо диалог, причем на тему «Ух, какие мы плохие! И ах, как это здорово!» Меня все преследовала мысль, что где-то я нечто похожее слышал – давно, очень давно, поэтому не сразу вспомнил… Но когда вспомнил, то не поленился и нашел. Вот оно! Немного другими словами, но суть-то практически та же!
Не разберусь, как вставлять с Яндекс-музыки. Пришлось с Ю-Туба, но без ролика

Однако, что нормально для детской сказки, весьма нелепо смотрится в истории для взрослых.

Далее события тоже поплыли и обесформились. В книге Монте-Кристо сделал свою месть утонченной: он ударил каждого из своих обидчиков в самое больное место. Каждому он отомстил по-особенному, можно сказать, сделал по-настоящему художественный подход. У Вильфора он отобрал репутацию, у Фернана – семью, у Данглара – деньги. А мюзикле Уайлдхорна – обезличил, слил всех одинаково, одним махом. Ну, картонные фигурки же, что с ними возиться, придумывать что-то? Плюнуть и раздавить разом.
А финал с спойлерпошлой дракой между Дантесом и Фернаном, попыткой Фернана убить Мерседес и выстрелом Альбера в Фернана? ? Вот надо бы сделать финал еще глупее – но, по-моему, дальше уже некуда, там даже дно пробито…

В общем, давно я не испытывал от произведения такого… мразеватого ощущения. Давно у меня не было желания после просмотра умыться, почистить зубы и принять душ минут на тридцать.

Собственно, единственный, кто меня хоть как-то со всем этим балаганом примирял – это Ростислав Колпаков. Он чудесно и сыграл, и спел – и на тех моментах, где был он, мне было не особо важно, что именно он играет и что именно поет ) Ну, еще Мерседес была чудесной. А все остальное – плохо, очень, очень плохо! Увы (
Страницы: 1 2 3 следующая →

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)