День в истории Блогхауса: 18 марта 2019

Lariday, блог «Счастье, оно в мелочах и улыбках»

* * *

Хрестоматия Тотального диктанта от Быкова до Яхиной

Дина Рубина и еще 8 авторов

Yes

 

Эта хрестоматия собрала под одной обложкой авторов Тотального диктанта за последние 9 лет. Для нас важно, что проекту удаётся не только мотивировать сотни тысяч людей на повторение правил русского языка, но и знакомить их с хорошей современной русской литературой.

 

Книга откроет для вас авторов Тотального диктанта и их тексты, написанные специально для акции, а также поможет чуть больше узнать о проекте. А продолжение обязательно следует, ведь впереди ещё много диктантов, а в российском литературном пространстве много талантливых писателей.

 

Рассказы и эссе, написанные специально для Тотального диктанта, от таких авторов как: Борис Стругацкий, Дмитрий Быков, Захар Прилепин, Дина Рубина, Алексей Иванов, Евгений Водолазкин, Андрей Усачев, Леонид Юзефович, Гузель Яхина.

 

Прочитала. В восторге. Книга написана очень доступно и интересно. В начале рассказывается про саму акцию "Тотальный диктант". История возникновения, мнения участников и сложности, с которыми сталкивались при реализации. Потом идут тексты, которые давались на диктантах. Они сами по себе очень увлекательны. Порой, погружаясь в такие рассказы, даже забывала, а что за книгу сейчас читаю.

Сильнее всего мне запомнились три истории. История про Пушкина и то, как он писал Капитанскую дочку. Это произведение мне никогда особо не нравилось, но сейчас, когда я увидела эти реальные исторические события со стороны, то воспринимаю уже как-то иначе и саму "дочку". Как минимум хочется еще раз ее прочитать и попробовать соотнести с тем, что недавно узнала.

Про остров с психбольницей. Не знаю, чем он меня зацепил. Казалось бы, ничего особого там не происходит. Наверное, дело в атмосфере. Передал ее автор так полно и сильно, что не только сочувствуешь героям, но и потом долго отходишь от погружения в события.

И рассуждения Толстого о том, как деградирует русский язык. Оказывается, раньше было два слова, звучащих похоже "мiръ" и "миръ". Написание миръ передавало слово, имеющее значения "отсутствие ссоры, вражды, несогласия, войны; лад, согласие, единодушие, приязнь, дружба, доброжелательство; тишина, покой, спокойствие". Написание мiръ - с "i" соответствовало значениям "вселенная, земной шар, род человеческий". 

Рада, что решила прочитать. Книгу встретила в рекомендациях.

Санди Зырянова, блог «Дупло козодоя»

***

Моя дорогая кузина
Канон: "Семейка Аддамс"
Бета: sige_vic
Размер: драббл, 935 слов
Пейринг/Персонажи: Мартишия Аддамс/кузина Блип
Краткое содержание: Мартишия очень рада видеть свою кузину
Примечание: все персонажи, вовлеченные в сцены сексуального характера, являются совершеннолетними; кузина Блип лишь однажды упоминается в сериале



— Je vais enfin voir ma chère cousine! — воскликнула Мартишия и прижала к груди телеграмму.
До этого ничего, как говорится, не предвещало. Вся семья собралась за ужином в полном составе, пригласив к столу и судью Уомака. Впрочем, судья отказался. Во-первых, он был ужасно зол оттого, что Пагзли и Вензди, упражняясь в телекинезе, нечаянно зарядили ему волчьим черепом в окно, а во-вторых, он хорошо помнил, как во время прошлого визита Мартишия с помощью Вещи подкармливала цветы кусочками мяса — почему-то это произвело на почтенного судью не очень благоприятное впечатление. Да и вообще он пришел скандалить из-за черепа, хотя, когда Вещь принял из рук судьи тросточку, а Лардж снял (из лучших побуждений!) с него шляпу, утратил бодрость духа.
Мартишия, разумеется, огорчилась из-за отказа соседа разделить трапезу. Она лично пекла пирог, украшенный сахарной глазурью, вареньем и шоколадом так, что получился выпученный глаз. Поэтому радостная новость о приезде кузины Блип пришлась очень кстати.
скрытый текст— О, Тиш, твой французский! — воскликнул Гомес Аддамс, млея от восторга. — Кажется, мы уже принимали кузину Блип у нас? Такая отвязная девчонка!
— О нет, это была другая кузина, — безмятежно ответствовала Мартишия. — У меня много кузин!
— Отлично! — завопил Пагзли. — Я познакомлю тетушку Блип с Аристотелем, а если они не подружатся, то с моим новым пауком, пусть придумает ему имя!
Вензди серьезно кивнула, размышляя, каким бы способом убить тетушку в первую же ночь после приезда.
Все ожидали, что кузина Блип будет не первой молодости, мистер Аддамс про себя полагал, что она представляет собой скелет, поэтому все были приятно удивлены, когда в дом вошла дама возраста Мартишии и очень похожая на нее. На голове у нее красовался венок из маргариток, на губах — яркая помада, а тонкое белое платье изящно развевалось.
— О, дорогая Блип! Comme je te manquait! — воскликнула Мартишия. — Дети, поприветствуйте вашу тетушку!
Пагзли отвесил поклон, а Вензди сделала книксен; на лицах обоих явно читалась мысль «А не придушить ли нам тетушку ближе к полуночи?»
— Моя дорогая Тиш! Мои дорогие племянники! О, дорогой Гомес! — и кузина Блип попыталась вытащить из волос маргаритку. — О дьявол, она пустила корни… Ну ничего, будет с корнями, ты ведь не против? — она выдернула цветок и всучила Гомесу.
Дядя Фестер вставил в уши и рот по лампочке и устроил приветственную иллюминацию.
— О, как мило! А скажите, у вас тут продаются ритуальные товары? Ну, я имею в виду, венки, черные свечи, черепа и прочее? Мои таможня почему-то не пропустила, а мне так страшно и неуютно спать, когда рядом нет знакомых милых вещиц…
Вензди подтолкнула Пагзли в бок. Похоже, тетушка была своя в доску; может быть, и не стоило душить ее с ходу.
Загудел звонок.
— О, мой багаж! — обрадовалась кузина Блип.
Носильщики внесли два больших чемодана и продолговатый изукрашенный ящик, который не мог быть ничем, кроме гроба.
— Тяжелый, — констатировал Лардж, поднимая гроб на плечо.
— Но в нем земля с моего родного кладбища, — объяснила кузина Блип, волнуясь. — Я же говорю, я не могу заснуть без того, что мило сердцу и душе…
Мартишия с удовольствием потчевала ее пирогом, попутно рассказывая о соседях и выдавая каждому характеристику от «хрупкий и анемичный» до «пышный и полнокровный, тебе обязательно нужно с ним познакомиться». А вечером решительно пресекла поползновения Пагзли и Вензди проникнуть в комнату для гостей:
— О, мои дорогие детки, мы с кузиной Блип столько веков не виделись… Позвольте нам с ней пошушукаться о своем, о женском!
— О Тиш, — умоляюще произнес Гомес.
— Сhéri, оn a toute la nuit devant nous…
— О Тиш! Твой французский…
Мартишия прошла в комнату для гостей, где кузина Блип уже расположилась в гробу. Из гроба пахло могильной землей и увядшими цветами — тягостный и мрачный запах, который, однако, нравился и ей, и Мартишии.
— Наконец-то мы наедине, — прошептала кузина Блип, обнимая Мартишию. — Как же мне не хватало наших вечеров! Порой мне бы хотелось никогда не взрослеть…
— Ну, во взрослости есть кое-какие положительные моменты… но знаешь, мне тоже тебя так не хватало, милочка, — и Мартишия ласково привлекла кузину Блип к себе.
Глаза у кузины Блип замерцали, затягиваясь томной поволокой, губы под яркой помадой потемнели и задрожали, дыхание отяжелело. Мартишия нежно провела ладонью по ее плечу, оттягивая вырез тонкого белого платья, тронула пальцами мраморно-белую грудь. Платье соскользнуло, открывая напрягшиеся лиловые соски.
— О, ма шер, — прошептала Мартишия. — Какая же ты холодная! Просто ледяная!
Ее ладони легли на грудь кузины Блип, а губы коснулись ее губ, затем Мартишия томно провела по ним языком, слизывая яркую красноту.
— Ммм, — протянула она. — Так ты уже подкрепилась по дороге!
— Со мной в поезде ехал такой румяный джентльмен, — ответила кузина Блип, слегка смутившись — а может, и не слегка: щеки ее стали фиолетовыми от смущения, — просто невозможно было удержаться!
Мартишия еще раз лизнула ее губы.
— О, милая, как бы мне хотелось сделать это вместе с тобой, — проворковала кузина Блип, пылко обнимая Мартишию. Та даже застонала от удовольствия.
— Soixante-neuf?
— О да, — чуть слышно выдохнула кузина Блип, и обе, тихонько смеясь, упали на широкую кровать голова к голове — губы Мартишии напротив горла кузины Блип, губы кузины Блип напротив горла Мартишии… Нежная, льдисто-холодная кожа подалась под нажатием клыков, и холодная темная кровь брызнула на язык обеим. Несколько минут обе причмокивали и постанывали от наслаждения. Наконец, кузина Блип оторвалась от горла Мартишии, утирая губы и ласково заглядывая ей в лицо. Мартишия облизнулась.
— Как же мне не хватало такого интимного общения, — шепнула она.
— И мне…
— Ты так повзрослела, просто восхитительно, милочка. Настоящая зрелая леди.
— О да! Посмотри, какие у меня трупные пятна на боках!
— Бесподобно! Quelle beauté! Позволь, я их поцелую…
— О да… А потом еще раз, ладно?
…Уже начинало светать, когда Мартишия выскользнула из спальни кузины Блип и вернулась в свою комнату. Гомес еще не спал.
— Ну, как, пошушукались? — жизнерадостно спросил он.
— Еще бы, — глаза у Мартишии сияли. — И знаешь что, дорогой? Надо обязательно пригласить на завтрашний ужин судью Уомака. Пора налаживать отношения с соседями!

Mallari, блог «Союз-Печать»

* * *

Санди Зырянова, блог «Дупло козодоя»

Пингвинчик

Lariday, блог «Счастье, оно в мелочах и улыбках»

* * *

Библиотека на Обугленной горе
Скотт Хокинс

Yes




А вам никогда не хотелось владеть миром? То есть всем миром: людьми, животными, городами и континентами, планетами и звездами?
Человек, которого мы привыкли называть Отцом (хотя это не так) собрал нас, дюжину брошенных детей, и каждого наделил знанием, ведущим к могуществу.
Так, например, Майкл понимает языки всех животных, рыб и насекомых, какие только водятся на Земле, а Маргарет на короткой ноге со всеми мертвецами, когда-либо отошедшими в мир иной. Я же… что ж, мое умение – самое скромное. 
огромный сюжетный спойлер!Я – неприметный ключик к могуществу среди остальных одиннадцати ключей.
Но, сдается мне, пришла пора рискнуть всем и занять место единственной и неповторимой Владычицы Мира.
Для этого придется убить Отца и нейтрализовать моих «братьев и сестер». Я смогу. Я справлюсь. Иного выхода у меня просто нет.
И если нужно слегка потормошить планету и разнести в клочья Америку – почему нет? Ведь хуже того ада, в котором я сейчас живу, невозможно представить.


Книгу решила прочитать, заразившись энтузиазмом девушки, делающей обзор. Она так живо рассказывала, что стало интересно. Из ее слов я поняла, что это фантастика+психология. Мне такая смесь нравится.

Пока читаешь, по несколько раз меняешь свое восприятие, кто "хороший" герой, а кто "плохой". Развитие действий идет по нарастающей. Описывается и текущая ситуация с пропавшим отцом, и делаются флэшбеки в прошлое, чтобы полнее раскрыть характер героев. Мое внимание книга держала цепко до самого конца. И вот откладываешь и думаешь, насколько же сильно автор все связал. И те эпизоды со вставками из детства тоже обретают более глубокий смысл.

Из минусов можно выделить трэш. Вот серьезно, местами слишком много жестокости и психологизма. Повествование скатывается в лютый трэш.

Я бы порекомендовала такую книгу друзьям, но сама повторно не захотела прочитать.

Mallari, блог «Союз-Печать»

* * *

Lariday, блог «Счастье, оно в мелочах и улыбках»

* * *

Слушала в автобусе подкаст про синдром самозванца. Надо же, целый синдром. Я чувствую это постоянно. Если за какую-то работу меня хвалят, то испытываю неловкость, ведь сделала все нормально, но могло быть и лучше. Если победила в конкурсе, то думаю, что это от того, что других участников было мало. Если попала в топ педагогов школы, то это благодаря детям, которые ходят ко мне а не потому, что такой уж крутой учитель. И таких примеров много.

Стало как-то спокойнее на душе.
Из предлагаемых способов борьбы меня зацепила фраза о том, что нужно делить все на факты и оценку и концентрироваться на фактах. Мысль очевидная, но кажется каким-то озарением.

Синдром самозванца – психологическое явление, при котором мы не считаем свои достижения значимыми, а похвалу – заслуженной. Мы приписываем свои успехи усердным коллегам, хорошему настроению жюри, отзывчивым друзьям, удачному стечению обстоятельств – кому и чему угодно, только не себе. Причём именно в тех случаях, когда мы на самом деле молодцы и добились всего своим трудом. Откуда берутся такие мысли? Как не скатиться от них в уныние? Как побороть в себе этот синдром? А стоит ли вообще ему сопротивляться – может, от него и польза есть?

Ab61rvalg, блог «Лиловый Гиен»

По постапочным пустошам

Beramode, блог «Faded Fantasy»

///

How beautiful it is to find someone who ask for nothing but your company.

Mallari, блог «Судовой Журнал»

* * *


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)