Оригинал взят у в Газета "The Daily Telegraph" о нашем Холмсе, 1982 г.
.
Далее публикую фрагмент из книги, изданной в 2014 года в США (Бостон / Нью-Йорк) - "Великий сыщик: Удивительный взлёт и бессмертная жизнь Шерлока Холмса". Но сначала цитата из советской прессы.
.
Оригинал взят у в Знакомство с кочергой / наш Холмс на их взгляд
.
Блин, эти итальянцы Мориарти!!! Задолбали этими итальянцами Мориарти. МОРИАРТИ - ИРЛАНДЦЫ
Да там вся статья кислотная, ибо без галлюциногенов такое не напишешь
Какой, блин, потомок королей? Что значит - имя было унаследовано??? Какой, блин, китобой??? Он дохтуром был на китобойном судне, дохтуром!
Позволю себе процитировать себя, любимую:
Кстати замечу уж, несмотря на то, что среди русских любителей холмсианы Мориарти непонятно почему считают итальянцем, фамилия эта совершенно ирландская, это англинизированная форма имени Ó Muircheartaigh (именно так, а не через апостроф, это имя записано в англовики. В этой же статье вики фамилии, которые пишутся обычно через апостроф, записаны через апостроф. А в этом имени, судя по всему, имеется в виду именно такой знак), которое означает «навигатор». Эти самые Ó Muircheartaigh, как бы потом их фамилия не писалась (а вариантов много), род свой ведут от древних мюнстерских королей, а через них – от совсем легендарного короля Миледа, чьи сыновья победили племена богини Дану при завоевании Ирландии. Впрочем, в какого ирландца пальцем не ткни, он наверняка будет потомком Миледа.
21.06.2015 в 02:18
Ура, она наконец-то вышла. На эту книгу я потратила почти все прошлое лето. Правда, потом ее переводили из серии в серию и дополняли еще какой-то информацией, поэтому я не знаю точно, что именно там внутри))) Но все основное должно было сохраниться. http://www.ozon.ru/context/detail/id/32664528/ Объем книги совсем небольшой, поскольку поначалу требовалось уложиться в 224 страницы, но зато она очень информативная. Только не думайте, что она о "Шерлоке" (хотя и о нем там немного есть), нет это книга о Холмсе вообще - все, что мне удалось раскопать, вытащить из разных статей, монографий, воспоминаний, аналитики и т. д. Холмс как человек, Холмс как персонаж, Холмс и Конан Дойл, Холмс и Ватсон, Холмс и трубка, Холмс и женщины, Холмс и расизм, Холмс и игравшие его актеры, а также ошибки перевода, ошибки Конан Дойла и многое другое. Это такая мини-энциклопедия о Холмсе. Могу даже сказать, что некоторые пусть и мелкие факты на русском языке печатаются впервые. Кое-что из собранного материала уже знакомо тем, кто читал Шерлок. По следа детектива-консультанта. Но это издержки книгоиздания)) Эта книга должна была выйти раньше, а в следующую я уже включала отрывки из нее, иногда расширенные и дополненные с учетом другого формата. И для затравки. Сколько раз был женат доктор Ватсон?
Оригинал взят у в Продолжение следует?
.
Продолжение следует? Многоточие против запятой
Сериал на службе советского телевидения
Александр СЕДОВ (с) эссе / май 2015 г.
.
Загвоздка была даже не в том, что Конан Дойл как писатель числился по разделу зарубежной литературы с пометкой «буржуазная». Такого рода авантюры редко случались даже с идейно проверенными советскими авторами.
.
Евгений Ташков экранизировал роман И. Болгарина и Г. Северского об адъютанте его превосходительства (5 серий, 1969 г.), но не стал снимать продолжение «Седьмой круг ада», хотя и зрители и телевизионное начальство подталкивали режиссёра к новым сериям. Разведчик-большевик был казнён белогвардейцами – и точка! «Мне кажется, своим фильмом мы сказали о капитане Кольцове всё, что хотели сказать», - позже признался режиссёр. И эти слова почти один в один повторит Масленников о Холмсе.
.
Оригинал взят у в Письма протеста по адресу: Ленфильм, 221б
Предыущая часть: "Бейкер-стрит как "мужской мир" - http://alek-morse.livejournal.com/105583.html
.
Письма протеста
По адресу: Ленфильм, 221б
Александр СЕДОВ (с) эссе / май 2015 г.
.
Пару лет спустя после премьеры, почивая на лаврах зрительского признания, режиссёр Масленников заявил: «Без ложной скромности скажу, что нам удалась финальная сцена двухсерийного фильма «Сокровища Агры», в которой Ватсон покидает дом на Бейкер-стрит. Завершение сериала получилось печальное и торжественное».
.
Но зрители были категорически не согласны. Они завалили режиссёра письмами протеста. В доинтернетовскую эпоху, между прочим, письма имели реальный вес и складировались в кабинете автора сериала.
.
Михаил Веллер
Шедевр доктора Конан Дойля
* * *
Не удалось избавиться сэру Артуру от недоевшего сыщика. Умертвлял – и оживлял: читатели выли, издатели стонали – хотим-хотим!
И не считал его «литературой», и выше ставил свой исторический роман «Белый отряд», и мечтал остаться в истории серьезным писателем, хорошим стилистом, – «просто писателем», а не автором детективов. Не вышло.
Такое случается. Создал шедевр не там, где мечтал. И в раздражении отрекался – это так, поделка. А шедевр – вот. И убивался, что никто этого не видит. О потребительская чернь! Да что вы там нашли такого – ну, преступления раскрываются, но это же не литература, язык прост до примитивизма, характеры откровенно примитивны, чувства ясны, психология неглубока, все построено на одном нехитром приеме: есть преступление, ну, и оно раскрывается работой логики и вниманием к деталям. Сколько можно клевать на одно и то же, это же неинтересно, наконец!
Интересно.
Оригинал взят у в Холмс и Ватсон: разрыв дуэта
Предыдущая часть - "Заочное соревнование двух Холмсов - 2" - http://alek-morse.livejournal.com/102838.html
.
Разрыв дуэта
Сыщики в погоне за счастьем
Александр СЕДОВ (с) эссе / апрель 2015 г.
.
25 июня 1983 года на экраны советских телевизоров снова триумфально вернулся Шерлок Холмс. Вновь зашумела лондонская улица, загрохотали кэбы по булыжным мостовым, заплясало весёлое пламя в камине на Бейкер-стрит, заклубился старый добрый лондонский туман, под покровом которого теперь шнырял коротышка-дикарь с отравленными дротиками, бродил одноногий каторжник и мчались быстроходные катера по Темзе. Но главное в новом фильме было не это. Во всяком случае, не для режиссёра Масленникова.
.
Оригинал взят у в Знаки "Знака четырёх"
.
Знаки «Знака четырёх»
Холмс в деталях
Александр СЕДОВ (с) эссе / апрель 2015 г.
.
В том же 1983 году в гонку за сокровищами включились ещё две экранизации «Знака четырёх». Случай небывалый. Такого совпадения не происходило даже с «Собакой Баскервилей» - самым экранизируемым произведением Конан Дойла.
.
Оригинал взят у в Заочное соревнование двух Холмсов - 1 часть
Сегодняший текст - плод розысков и исследований многих шерлокианцев. Надеюсь, наши изыскания продолжаться...
Заочное соревнование
«Гранада» против «Ленфильма»
Александр СЕДОВ (с) эссе / март 2015 г.
.
В 1983 году с интервалом в пять месяцев в английской газете «Дейли мейл» вышли две примечательные заметки. Мистер Шерлок Холмс мог бы усмотреть между ними связь – не только потому, что и там и там поминали его доброе имя, но и потому что речь в обоих случаях шла о телевизионных экранизациях.
.
29 апреля был опубликован репортаж Дениса Блуэтта из Москвы под названием «Самое таинственное дело Шерлока Холмса в России», а полгода спустя – 27 сентября напечатан материал Патрика О'Нила «Элементы Холмса». Первое дело касалось советской экранизации, созданной на «Ленфильме». Это был своего рода обзор, знакомство английского журналиста с первыми тремя фильмами из телецикла Масленникова. В меру комплиментарное, по-английски ироничное.
.
Заметка Патрика О'Нила анонсировала грядущий британский сериал студии «Гранада» - первые тринадцать серий, работа над которыми была в полном разгаре. Заметка никак не ссылалась и даже не упоминала русского Холмса, материал вообще был довольно коротким, но цитируемые в нём слова много говорили об амбициях постановщиков, а подзаголовок так просто кричал: «Эксцентричный наркозависимый женоненавистник с Бейкер-стрит». Текст заметки разил как пушечный выстрел. Главной мишенью были все прежние Шерлоки Холмсы экрана.
.
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)