Tigris Fluvius13 читателей тэги

Автор: Tigris Alba

#смотрю искать «смотрю» по всему сайту с другими тэгами

* * *

Всё плохо. Местами ─ очень хорошо. Как обычно.

Рано я вчера обрадовалась, в смысле, слишком легко оделась. О том, что не обмоталась шарфом, пожалела прямо с утра, о том, что не надела берцы ─ после работы, когда вышла под мокрый снег и похлюпала по ледяной жиже. Тёплые, но тряпичные кеды промокли в первую же минуту, ноги до костей пальцев ─ во вторую.
И ладно бы я хлюпала до метро, а от метро потом домой. Нет, я хлюпала до кинотеатра, а до него было хлюпать и хлюпать, думать и думать о том, кто ж не давал мне укутать шею и подсунул кеды вместо ботинок. Сама, всё сама.
То есть, конечно, можно было в кино не ходить. И «Юлия Цезаря» не смотреть. Ноги в тепле, деньги целы, спать легла бы пораньше, чего уж лучше?
Но ни стихия, ни здравый смысл не станут между мной и Шекспиром, пока мне самой этого не захочется.

Julius Ceasar (The Bridge Theatre, 2018, режиссёр — Николас Хайтнер)

скрытый текстСама пьеса не произвела такого впечатления, как «Кориолан» (и, к счастью, такого впечатления, как «Тит Андроник», чего я слегка опасалась), но постановка ух! задорная.
Как водится, осовремененная, и современность задействовали на все сто: как в «Глобусе», часть зрителей смотрела представление не с сидячих мест, а стоя возле сцены, и заодно изображала римскую толпу. Отличная вышла толпа! Шумная, отзывчивая, живо заинтересованная в происходящем. Конечно, в неё и актёры замешались, но по большей части это были всё-таки зрители, и пока действие не началось, отличить одних от других не удалось бы ─ одеты-то все в обычную одежду, прикладываются к бутылкам и банкам, орут, машут флажками, трясут головами под рок: потому что Рим чествует Цезаря, и как можно было не устроить по этому поводу рок-концерт? Причём песни играли хитовые (я узнала «Eye of the Tiger», и что-то ещё было знакомое), так что атмосфера дошла до нужного градуса совершенно естественным образом, и была такой все два часа, спецэффекты, световые и особенно звуковые, очень этому способствовали.
И вот насколько интересно было смотреть, настолько же спокойно всё это воспринималось в эмоциональном плане. Я переживала о Макбете, но о Бруте? Да ладно. Брут сотоварищи получили ровно то, за что боролись, красиво и симметрично. И более всего мерзок был Брут, когда над телом Цезаря рассуждал о том, что убийство Цезаря было благом для Цезаря, поскольку избавило того от страха смерти, испытываемого всеми живущими. Ничто так не характеризует Брута, как эта извращенная логика, в сравнении с ним даже интриганка Кассия с её холодной расчётливостью (кажется, я вычислила всех женских персонажей, которые в оригинале были мужского пола; обычно это заметно по субтитрам, но в этот раз кто-то не схалтурил и привёл их текст в соответствие с гендерным раскладом постановки) выглядит лучше: она, во всяком случае, добивалась собственных внятных целей (и, кажется, немножко Брута).
Самое прекрасное ─ речь Марка Антония над гробом Цезаря, я слушала и улюлюкала в душе: с первой фразы стало ясно, к чему он ведёт, но главное же не к чему, а как. Как он со всеми оговорками про «достойнейших людей» и «я не оратор» одним выступлением укатал заговорщиков в асфальт и подвиг народ на восстание. Брут проиграл в тот момент, когда позволил Марку Антонию говорить, последовавшая за тем гражданская война была всего лишь кровавой формальностью.


За время волнений в Риме кеды, конечно, просохнуть не успели, но на фудкорте я перехватила горячего имбирного напитка, к вечеру похолодало и стало чуть суше, так что до метро я уже не хлюпала (может, только носом немного), а чапала. На проспекте Ленина проходила репетиция парада, так хотелось задержаться и посмотреть, но ─ ноги, но ─ завтра на работу.
А когда вышла из метро, снег повалил валом, густой и влажный, беда для автомобилистов. Укрыл асфальт (вместе с лужами), облепил деревья, преобразил узкий тротуар в сияющий жёлто-розовым светом коридор с потолком из мало не смыкающихся, согнувшихся под тяжестью снега ветвей ─ свет фонарей, смешавшись со светом вывесок и фар и отразившись от снега, кажется не чисто жёлтым, а, скорее, оттенка грейпфрутовой кожуры, и так хотелось подольше задержаться в этом грейпфрутовом свете, но ─ ноги, да, и голая шея, и рано вставать.
Обычно я сплю, ну, обычно; то есть, нормально сплю. Но в этот раз отчётливо прочувствовала, что значит «сладкий сон» ─ не выражение, ощущение. Не то чтобы промочив ноги, посмотрев «Юлия Цезаря», попав под сказочный снегопад и отогревшись в горячей ванне, я спала особенно крепко, или глубоко, или хотя бы достаточно (я бы ещё часа 3-4 с удовольствием), но не помню, когда ещё мне спалось так ─ и более подходящего слова я не подберу ─ сладко.

Тихоокеанский рубеж 2

Первый «Тихоокеанский рубеж» был эпичен и прекрасен, от второго я «вау!» не ожидала, «вау!» и не дали, но всегда приятно посмотреть на драки гигантских человекоподобных роботов и чудовищ из другого измерения.
скрытый текстЖаль, конечно, что персонажи никакие, особенно в сравнении с первым фильмом; самое смешное, что они и сами это признают: да, в войну с кайдзю сражались герои, а мы не герои, мы так. Ну и пусть не герои, не-героев тоже можно очень даже сыграть, но играть там просто нечего. На весь фильм два живых человека ─ Амара и Готлиб, остальные, даже Джейк, нераскрыты совершенно, фон и картон, а вот в первом «Тихоокеанском рубеже» и у второстепенных персонажей была личность, да что там ─ в егерях, железяках ненаглядных, больше было индивидуальности, чем в нынешних кадетах.
И мне совсем не понравилось, как обошлись с темой дрифта: если в первом фильме подобрать экипаж для егеря было важной и трудной задачей, совместимы были или близкие родственники, или супруги, или потенциальные супруги, то есть, необходима была настолько особенная душевная близость, что Pacific Rim AU’s стали отдельным поджанром фанфикшена, то во втором фильме всё до обидного просто ─ есть свободные пилоты? ОК, значит, есть экипаж. Какой подбор, какая притирка, зачем?
Но хуже всего не это, хуже всего другое ─ два других.
Первое: они убили Мако. Лучше бы она вообще не появилась в сиквеле, чем так. Мако же была живым символом, душой вот этого всего, и кажется, что именно из-за её смерти эта история лишилась своей сокровенной сути и превратилась в рядовой фантастический боевик.
Второе: Ньют совратился на вражью сторону. Само по себе это выглядит логичным и обыграно с огоньком, но разрушение тандема Готлиб-Ньют очень, очень неправильная вещь, так не должно было случиться, вместе они были великолепны и непобедимы.
А в остальном всё хорошо, весьма бодро и красочно, только заявка на продолжение не вызывает у меня зрительского энтузиазма. После первого фильма мне сразу очень хотелось второй, после второго хочется пересмотреть первый.

Двенадцатая ночь (RSC, 2017, режиссёр Кристофер Ласкомб)

Странное по себе впечатление оставила у меня эта постановка; но скорее хорошее.
Такой модерн-ау я ещё не видела: фантазийную шекспировскую Иллирию заменили на поздневикторианскую Англию, а близнецы Виола и Себастьян (и заодно Фесте, шут Оливии) стали индийцами, и играют их актёры соответствующей национальности и очень яркой внешности, актриса так вообще красотка (глазищи!).
скрытый текстИнтересно, что в глобусовской постановке, где Виолу играет высокий и плечистый молодой мужчина, она выглядит столь нежной голубкой, что к ней с первого взгляда проникаешься сочувствием, а эта Виола, несмотря на всё своё изящество (и глазищи!) производит впечатление бойкой, смелой и независимой девушки, в ничьей опеке не нуждающейся.
Перенеся действие в другое время, режиссёр заодно сместил акценты: из романтической комедии положений «Двенадцатая ночь» превратилась в трагикомедию, где личные драмы действующих лиц лишь поверху присыпаны юмором, а чувства потеряли ясность и определённость.
В первом своём появлении на сцене Орсино предстаёт перед зрителями рисующим картину с практически полностью обнажённой натуры своего слуги, немного позже целует Цезарио без тени сомнения в том, что тот юноша, плюс пара канонических реплик с многозначительной интонацией от герцогских приближённых ─ и вот уже не вполне понятно, зачем Орсино Оливия, да и будущее супружеское счастье с Виолой представляется весьма сомнительным.
У Оливии, когда она узнаёт, что вышла замуж за Себастьяна, а не Цезарио, делается очень сложное лицо, в финале же она смотрит на Виолу с откровенной тоской и говорит с ней дрожащим голосом, а у Виолы самой на лице написан полный раздрай.
Кажется, более-менее итоговая разбивка по парам устраивает одного Себастьяна, который старательно не замечает сердечных мук влюблённого в него Антонио, и если шекспировский текст касательно отношения Антонио к Себастьяну ещё можно при желании толковать в платоническом ключе, то актёрская игра в данном случае такому толкованию места не оставляет.
И, как будто этого мало, никуда не делась трагедия осмеянного и униженного Мальволио. Не то чтобы у «Глобуса» Мальволио унижали как-то иначе, но в Мальволио Стивена Фрая столько апломба, что и насмешки, и жалость отскакивают от него, как мяч от стенки, и он в конце пьесы выглядит вполне позитивным чуваком, предвкушающим радость мщения. Здешний же Мальволио совершенно раздавлен и выглядит так, будто никакой радости в жизни для него не осталось.
То есть, вот итог без малого трёх часов богатых декораций и костюмов (одни только чёрные платья Оливии, из траурных постепенно превращающиеся в вечерние, чего стоят), отличной музыки, песен и смешных танцев, всех романтических и дурацких ситуаций: в гневе покинувший племянницу сэр Тоби, убитый горем Мальволио и две женщины и двое мужчин на сцене, где, по идее, зрители должны были увидеть две неизъяснимо счастливых пары, но видят только четырёх человек, каждый из которых одиноко стоит в своём пятне тусклого света.
Совсем не шекспировская концовка, но очень интересная, если не сказать хуже ─ современная. Режиссёр попытался запихнуть в «Двенадцатую ночь» больше, чем та может вместить, пьеса трещит по швам, но выдерживает.

Когда в нормальном театре антракт, в кино-театре показывают что-нибудь из жизни нормального театра. В перерыв между первой и второй половинами «Двенадцатой ночи» вклинили мини-фильм о костюмных мастерских. Главное: 1) после того, как сценический костюм откатает год, он передаётся в прокат, где любой желающий может взять его в аренду (взять и прийти на корпоратив в платье леди Макбет!); 2) чтобы освободить место, раз в пять лет устраивают распродажу.
Распродажу тоже показали; на такую распродажу и я бы сходила, несмотря на толпу и даже без денег ─ как в театр, только посмотреть.

* * *

Проснувшись сегодня с желанием прожигать жизнь, я слиняла от домашних хлопот в кино на фильм-выставку «Vikings from the British Museum» (2014, режиссёр Джон Руни).

Выставка, очевидно, было эпичная, в фильме продемонстрировали не так уж много экспонатов, только самые интересные, зато крупным планом и со всех сторон — на настоящей выставке так не поразглядываешь. Комментарии ведущих-историков и мини-интервью с экспертами щедро разбавили северной лирикой в исполнении длинновласого мужа с молотом Тора на шее и видеосъёмками реконструированных кораблей викингов в бурном море, всё очень пафосно и красиво, я буквально отдыхала душой и телом. Видно, что к созданию фильма подошли с душой и энтузиазмом, один подбор музыки чего стоит — блокбастер бы не постыдился, и у всех участвующих лиц аж глаза горят: куратор выставки в полном доспехе (викингском, разумеется) и при оружии, директор музея сравнивает себя и своих сотрудников с воронами Одина: мы узнаём, мы храним память, мы осмысляем.

Я почему-то думала, что фильм будет более насыщенный и информативный, может, даже мозг включить придётся; нет, всё очень доступно и расслабляюще, с шутками-прибаутками, рассчитано на самого-пресамого массового зрителя. Полтора часа, развалившись в кресле, смотреть и слушать интересное — что может быть лучше?

 

С самого утра валит снег, и вот насколько мне уже надоели холода, а прогуляться в снегопад (днём! неспеша!), несмотря на резкий ветер, осталось всё таким же удовольствием.

Мне иногда кажется, что я и хожу-то только на работу и с работы, пять дней в неделю одним и тем же маршрутом, который от частого повторения так истёрся, что и по сторонам смотреть тошно. Снегопад же не только сам по себе красив, он заставляет замедлить шаг, и так поднимешь голову, оглядишься — а вокруг белый свет.

 

***

Маленький мальчик в метро:

— Мама, а кто такой стюард?

Мама, рассеянно:

— Стюардесса, только мужчина.

— Стюардесс набирают на Чемпионат мира по футболу?!

Уел, мелкий.

* * *

Странно сказать, но вчера я впервые в жизни пила капучино. Я, в общем, совсем не по кофе, но меня жадность задавила отдать 30 рублей за картонный стакан с чайным пакетиком, когда за 60 можно купить целую пачку того же самого «Гринфилда», а целый чайник перед трёхчасовым сеансом ─ чересчур безбашенный риск, на мой вкус. К тому же в кассе кинотеатра при покупке билета выдавали флаер с пятидесятипроцентной скидкой не на абы какой капучино, но аж на лавандовый, и как тут было не поколебать мхи своего консерватизма?

Но в остальном и в основном я от традиций не отступила ─ «Глобус». (:

«Много шума из ничего», и не помню, когда я в последний раз так беззастенчиво ржала, наверняка на какой-то другой глобусовской постановке, но «Много шума из ничего» даже для «Глобуса» исключительно изумительна.
скрытый текстБеатриче и Бенедикт были как луна и месяц (да, одновременно!) на звёздном небе.
Любовь ─ чувство, которое играют чаще всего, но которое сложнее всех прочих изобразить убедительно. Горе, страх, ненависть и, внезапно, радость ─ в них легко верится, а любовь, несмотря на все переглядывания, поцелуи, объятия и соответствующие реплики обычно выглядит условностью, с которой нужно смириться, чтобы не потерять всю историю.
Возможно, это особенность моего личного восприятия, но я вижу любовь на экране очень редко, а в Беатриче и Бенедикте вчера вечером она просто сияла даже за вычетом текста: как они говорили и молчали друг с другом и не друг с другом, как они смотрели ─ друга на друга и в сторону, как они двигались и обмирали, как не целовались ─ а когда поцеловались, как это было наконец-то прекрасно и безоговорочно достойно всех оваций.
До этого я настолько поверила лишь в Виолу и Орсино из глобусовской же «Двенадцатой ночи», а Беатриче и Бенедикт их едва ли не превзошли.

Примечательно, что в первой половине пьесы, пока всё хорошо, Бенедикт ─ трепло и балагур и ведёт себя в самом деле как «принц шутов», даже уверившись, что Беатриче в него влюблена. Но как он меняется после трагедии, разыгравшейся на свадьбе Геро и Клавдио, просто до неузнаваемости, и сразу вспоминается то, что в начале пьесы в одно ухо влетело и из другого вылетело: как его друзья называли Бенедикта человеком благородным, доблестным и надёжным. Все эти качества, в благополучные времена скрытые беспрерывным потоком блестящих пустых острот, проявились в нём в тяжелый час, тогда как Клавдио, весь такой славный, хороший и очаровательно деревянный в присутствии возлюбленной, в той же самой ситуации повёл себя омерзительно, и, говоря по чести, вовсе не заслужил прекрасной Геро.
А Геро прекрасна без всяких условностей, очень красивая чернокожая актриса, с такой внешностью можно просто ходить туда и сюда, а можно даже не ходить, только стоять, всё равно глаз не оторвать будет, но она ещё и сыграла отлично.
Беатриче, в отличие от Геро, выглядит нарочито лахудрой, а возмечтав о любви, ещё и дурёхой под стать Бенедикту, но вот под этим всем ясно видны ─ и это точно заслуга актрисы ─ её ум, и сила, и страсть.

Нежданно напомнило «Гордость и предубеждение»: Элизабет и Дарси демонстративно игнорировали друг друга, но когда Элизабет была в отчаянии, Дарси забыл своё высокомерие и сделал всё, чтобы ей помочь. Беатриче и Бенедикт, напротив, демонстративно грызлись, но когда беда стряслась в доме Беатриче, Бенедикт мигом отбросил своё шутовство, и, заявив, что на всё готов для Беатриче, немедленно подтвердил слова делом.
А, и, конечно, есть у обеих парочек ещё кое-что общее: и те, и другие, дескать, слишком умны, чтобы мило любезничать. Умники)))

Ожидаемо напомнило «Отелло» ─ гнусным поклёпом, возведённым на безвинную жертву, и «Ромео и Джульетту» ─ мнимой смертью девушки при участии священника.
Но поскольку «Много шума из ничего» ─ не трагедия, а комедия, план святого отца увенчался успехом (но мне крайне подозрительным кажется сам факт того, что подобные планы рождаются в умах священнослужителей), а клевета была опровергнута придурковатыми, но честными и усердными гражданами Мессины; комедии лучше.

И, кстати, о гнусном поклёпе, точнее, о его заказчике: главзлодей дон Хуан прямо настоящий злодей, ошибки быть не может, ведь он носит чёрное, как настоящий злодей, ходит, как настоящий злодей, делает жесты руками и поворачивает голову, как настоящий злодей, вращает глазами, как настоящий злодей, принимает злодейские позы и говорит с настоящими злодейскими интонациями. Более злодейским злодеем он мог бы быть только в том случае, если бы вышел на сцену и возгласил: «Я настоящий злодей. ХА. ХА. ХА», хотя, кажется, что-то в таком роде он действительно проделал.

* * *

Две субботы назад я радостно рванула в кино на «Укрощение строптивой» ─ комедия! в постановке «Глобуса»! ─ и очень обидно на неё не попала.
Минут пятнадцать протопталась на трамвайной остановке, прежде чем заметила объявление о том, что из-за ремонта дороги трамваи на этом участке ещё долго звенеть не будут. Тут бы мне и отправиться обратно домой и запечь досаду в шарлотку, но я решила не сдаваться, вернулась к метро, доехала до центра, прошла до другой трамвайной остановки, от которой, согласно моим неуверенным предположениям, можно было добраться до нужного кинотеатра, в рекордно короткие сроки поняла, что нет, отсюда я до Шекспира не доеду, нашла ещё одну, от которой да, доехала бы ─ но без шансов успеть к началу сеанса.
Так что пришлось запекать в шарлотку не только досаду от непосмотренного спектакля, но и раздражение от четырёх часов бессмысленных мотыляний по городу — скоро сказка сказывается, да не скоро городской транспорт катится; а так хотелось комедии, в которой не я буду главной героиней, без конца попадающей в дурацкие ситуации.

Но вчера я несколько утешилась (это не означает, что я не жажду повтора "Строптивой" в одном из менее труднодоступных кинотеатров).
«Генрих V». «Глобус». (:
скрытый текстСмотреть уже виденную пьесу в другой постановке ─ очень комфортное удовольствие. Пересматривать одно и то же, даже полюбившееся, местами всё же скучно; смотреть новое ─ несколько тревожно, если увлечёшься (и тяжело, если вовсе не заинтересуешься), но так приятно увлекаться, зная наперёд всё, что будет.
То есть, «Глобус» ─ это вообще хорошо, «Генрих V» мне и в первый раз понравился, но когда и хорошо, и нравится, и предвкушаешь любимую сцену (Гарри инкогнито шандарахается по лагерю в ночь накануне битвы), это просто лучше не бывает.

Из этой же сцены моя любимая фраза, именно в русском переводе: «С моей душой держать совет я должен».
С бывшей коллегой Леной, когда она ещё не была бывшей, иногда (и каждый раз внезапно) сами собой заводились разговоры о жизни, Вселенной и всём остальном. В одном из таких разговоров я услышала от б. к. Лены выражение «посоветоваться со своей головой», и оно запало мне в память, а «Генрих V» был уже после.
Мне нравятся обе эти фразы, и обе хочется использовать ─ как хочется немедленно надеть обновку, даже если это шарф, а на дворе середина июля ─ но я не могу, потому что со своей душой держит совет Гарри Английский, советуется со своей головой бывшая коллега Лена, и ни то, ни другое не подходит для меня.

Ещё одна фраза оттуда же и тоже в русском переводе: «Там ждут меня заря, друзья и бой!» ─ трудно представить семь более эпичных слов, расположенных в более эпичном порядке; и это, конечно, не для использования в быту (но, по крайней мер, у меня есть заря; у всех есть заря).

В глобусовском «Генрихе V» героическое и комическое представлены в должных пропорциях и расположены на подобающих тому и другому местах.
И я смотрела, слушала и думала, как потрясающе «Глобус» мог бы поставить пьесу по мотивам пратчеттовского цикла о Ночной страже, именно в этой атмосфере, именно с этим балансом великого, смешного, противного и реалистичного. То есть, сначала при появлении Пистоля, Бардольфа и Нима мне живо вспомнились Колон и Шнобби Шнобс ─ не в том смысле, что прямо вот они, но эти помятые, испитые жульнические рожи, это раздолбайское обмундирование, эти ужимки, и прыжки, и феерическая чушь, которую они несут, как родные сморелись бы на улицах Анк-Морпорка. А потом в голову естественным путём закралась мысль о том, что именно из этого Генриха получился бы отличный Ваймс ─ не слишком молодой, не слишком красивый, в первую очередь солдат, а не герой ─ пока не впадёт в праведную ярость.
Но, конечно, «Глобус» не будет ставить «Ночную стражу», да и нет такой пьесы.

«Генрих V» и так очень патриотичное произведение, а в «Глобусе» это особенно заметно ─ я имею в виду сам театр, здание; оно невелико, и зал невелик, зрители стоят вплотную к сцене и друг к другу и поневоле сплачиваются. Когда вслед за актёрами кое-кто из зрителей закричал «За Гарри и святого Георга!» (я не запомнила оригинальную фразу, пусть будет так) и вскинул кулаки, это, с одной стороны, было ожидаемо ─ ведь король Гарри к зрителям и обращал свою воодушевляющую речь, ну как тут не соблазниться и не подыграть, но с другой стороны ─ вау. Даже по эту сторону экрана ─ вау.

И я вспомнила тот единственный раз, когда смотрела представление «Глобуса» вживую ─ до сих пор тепло от этой памяти ─ как к концу спектакля зал мог только стонать от смеха, это не передать точнее, чем «Ыыыыы-ы-ы-ы!», так здорово было.
Это всё к тому, что они там правда умеют сделать из зрителей соучастников.

И пляска по окончании действа ─ фирменная глобусовская фишка ─ в этот раз была особенно хороша, лихая и разгильдяйская вариация джиги, которую хочется танцевать самой. Во всяком случае, выглядел этот танец так, будто танцевать его исключительно весело и приятно, тоже так хочу.
Я однажды плясала джигу ночью в лесу при свете костра — сейчас самой не верится, что было, но было же — и это единственное приятное, да нет, пожалуй, вообще единственное, что запомнилось из той поездки. Места на полянке не хватало, было неудобно, было темно, и все смеялись — хорошо было.

Адский ад: "Тит Андроник" (RSC, 2017, режиссёр — Бланш МакИнтайр)

Обычно после традиционной постановки мне хочется посмотреть осовремененную, а после осовремененной ─ традиционную, но «Тита Андроника» я не буду пересматривать ни в каком виде, ни за какие коврижки. А если бы заранее прочитала пьесу, то и в первый раз не стала бы смотреть.
скрытый текстВ зале сидело всего четыре человека, считая меня, меньше, кажется, никогда не было, и я малодушно подозреваю, что большинство потенциальных зрителей просто заранее ознакомилось с сюжетом; потому-то и не пришли.
«Король Лир» ─ мрачный и кровавый, «Герцогиня Мальфи» ─ чуть более мрачная, чуть менее кровавая, и всё же обе пьесы остаются в рамках приемлемого даже для фиалки вроде меня, и жестокость в них имеет достаточно сюжетных обоснований, но «Тит Андроник» ─ это слишком.
В интервью перед началом спектакля режиссёр-постановщик поясняет, что перенесла действие в 2017-й, а это требует большего реализма, нежели представление в классическом духе, но количество крови они уменьшили, потому что если бы её было столько, сколько положено, на сцене было бы невозможно играть.
Ну да, сцена и вправду маленькая.
Там перед началом спектакля ещё всякое поясняли: что пленная царица Тамора представляет женщин, угнетаемых мужским истеблишментом, что её любовник-мавр Аарон представляет цветных, угнетаемых белым истеблишментом, что перенос действия в современность позволяет высветить политические линии в сюжете…
Я думаю, что действующие персонажи пьесы ─ активно действующие ─ больные ублюдки. Или здоровые ублюдки. При всей моей любви к историям о праведной мести.
«Тит Андроник» ─ это такой «Кориолан» наоборот. Кориолан не уступал, не поддавался, не сдавался почти до самого конца, и закончилось всё плохо, но достойно и в определённом смысле даже славно. Тит прогнулся сразу, хотя его никто даже не думал ─ не осмеливался ─ прогибать, и начался тот самый адский ад для Андроников, но наблюдать его со стороны тоже было мучительно.
Со второй половины пьесы, когда закончилась месть Таморы и началась месть Тита, стало полегче: Тит, слегка сошедши с ума, стал поступать адекватно чудовищно сложившейся ситуации, и повысившийся общий градус безумия позволил проще воспринимать происходящее.
Политические линии в сюжете, да как же. Вот в «Кориолане» есть политическая линия. В «Тите Андронике» ─ убийства, пытки, насилие, злодеяния и бессмысленная жестокость.

* * *

Я всё ждала подобающе ненастной погоды, чтобы посмотреть "Макбета", но никак не могла дождаться и в конце концов посмотрела просто так, без дополнительных спецэффектов.

Макбет (National Theatre Live, 2013) в постановке Роба Эшфорда и Кеннета Браны, Макбет — Кеннет Брана.

Общее впечатление от спектакля — Макбет ходит туда-сюда по тёмной сцене, толкая пространные речи. Сцена необычная, длинная и узкая, зрительские места расположены вдоль, и ходить туда-сюда с монологами она весьма располагает, но я ожидала большего накала страстей.

То есть, куда уж больше, конечно, но что-то мне драйва не хватило. Хотя снято здорово, при первом появлении призрака Банко я аж вздрогнула.

"Макбет", пожалуй, самая назидательная из всех виденных мной пьес Шекспира, он целиком про то, что не надо убивать и строить козни и творить прочее зло, тебе же хуже будет. И симпатичный взъерошенный Макбет и его пышноволосая леди, такие славные в начале, к концу превращаются в пугающе жалкую парочку. Сам Макбет, правда, из последних сил пытается держаться, но самоисполняющееся пророчество в лице Макдуфа его в буквально смысле слова добивает. Я, кстати, сюжет знала только в самых общих чертах и не на шутку была заинтригована тем, кто же всё-таки убьёт Макбета, если никому из рождённых женщиной этого не суждено (и ожидала какую-нибудь неведомую зверушку, ведь ведьмы же есть? есть, значит, возможно и всякое волшебство), но ларчик открылся куда проще, чем думалось.

* * *

Астрологи объявили неделю Шекспира, количество просмотров спектаклей увеличилось вдвое.

"Венецианского купца" ("Глобус", 2016) я смотрела во вторник в кинотеатре, а "Бурю" (RSC, 2017) — вчера вечером дома, обложившись одеялом и чаем с бутербродами. И вот что я скажу: большой экран — это вещь, конечно, хорошая, но не стоит недооценивать роль бутербродов в процессе наслаждения благородным искусством театра. Я знаю, что говорю, я отлично разбираюсь в бутербродах.

скрытый текст"Венецианский купец" оказался ожидаемо прекрасен. Грациано, кстати, играет тот же актёр, что и Генри Болингброка в "Ричарде II", и в роли балагура и раздолбая он ещё обаятельнее, чем в роли будущего короля английского.
"Венецианский купец" весь такой милый и смешной — три влюблённых пары, каким ему ещё быть? — что Шейлока жалко просто ужасно. Вот Грациано — самый симпатичный персонаж, но Шейлоку больше всех сочувствуешь. У людей любовь-морковь и прочие погремушки, а ему плевать на дочь, плевать на деньги, дайте только вырезать фунт мяса у человека, от которого он столько лет сносил поношения и оскорбления. И понятно, конечно, было, что не будет никакого смертоубийства — жанр не тот, но в глубине души я болела за Шейлока; я очень положительно отношусь к идее возмездия, и крайне недоверчиво — к идее прощения.

Свежая "Буря", как и обещали в трейлере, крута спецэффектами, я чуть не написала "вот он, театр будущего", но вообще-то это уже театр настоящего. Спецэффекты — в реальном времени на сцене, не в фильме! — настолько хороши, что актёры на их фоне несколько блёкнут; как бы банально это ни звучало, но впечатление осталось именно такое. Я не думаю, что спектакль стал бы лучше, если бы спецэффектов было меньше, — нет, не стал бы. Но на фоне этой дивной игры света и тени я и от актёрской игры ожидала большего.
Мне больше всех понравились Ариэль и Калибан, но это же и роли такие, в которых сложно не понравиться, нечисть, нелюдь, живая магия. А игравший Ариэля актёр, с которым было небольшое вставное интервью, и без грима и высокотехнологичного костюма выглядит вполне себе фэйри. Вообще, все духи, всё волшебное было здорово, чего не скажешь о людях, Просперо даже в лучшие минуты не тянул на могущественного мага (на печального старого человека — вполне).

А может, дело в том, что у меня ещё свежи были впечатления от "Венецианского купца". Если сравнивать глобусовские постановки с другими, создаётся ощущение, что в "Глобусе" актёры сами получают удовольствие от того, что творится на сцене, — в отличие от других театров. Может, конечно, это ложное ощущение, но вот эта лёгкость — точно не ложная, в "Глобусе" даже самые трагичные сцены именно что играют. Есть трагедия — но нет смертельной серьёзности, которая, если с нею переборщить, выглядит скучной и фальшивой, и я даже не знаю, что хуже.

* * *

Чёрт меня дёрнул сесть на троллейбус, когда быстрее было доехать до центра на метро и пройти несколько кварталов пешком. Но я села на троллейбус, и из-за пробок потратила на дорогу на час больше, чем ожидала, и едва успела. Ну как, едва — билет на сеанс я купила первой, и в кинозал пришла первой, и всё прекрасно, но времени перехватить кусок на фудкорте уже не оставалось. Приятно, конечно, что моя привычка выходить с большим запасом времени хотя бы иногда себя оправдывает, но честное слово, лучше бы она была совершенно бесполезной. Шекспир — это, конечно, очень хорошо, зато не есть семь часов подряд — очень печально (печальнее, наверное, только есть семь часов подряд). Невольный спонсор этого поста — бренд "Алтайская сказка" и хлопья пшённо-гречневые, не требующие варки. И молоко, не помню, чьё, но всё равно спасибо.

И кинотеатр в "Алатыре" мне не нравится (да что тебе вообще нравится?). Дело не в том, что он синий, все кинотеатры синие, которые не бордовые, но там мрачно, и залы хоть и маленькие, но неуютные. Такое ощущение, что давит что-то, то ли потолок, то ли стены.

"Ричард II" ("Глобус", 2016-й, режиссёр — Саймон Годвин) — вО-От такими глазами я смотрела и в некоторые моменты наверняка с вОт таким ртом. Блестящий, замечательный, великолепный спектакль. Я не читала пьесу и о Войне Алой и Белой розы представление имею в лучшем случае приблизительное, так что меня захватило и не отпускало. Первый раз в жизни извлекла из собственного невежества пусть не пользу, но удовольствие.

"Глобус" лучше всех. До сих пор рада, что в тот единственный раз, когда они к нам приезжали собственными волшебными персонами, я чудом умудрилась купить билет.

На обратном пути не стала рисковать, пошла до метро, хотя в десять вечера пробок не бывает. В общем, всё наоборот сделала, но погода сегодня тёплая, и я с прошлого года не гуляла по вечернему городу с блаженно лёгкой головой.

Смотрю на афишу TheatreHD и понимаю, что работа с хорошей зарплатой и свободными вечерами (и служебной губозакатывательной машинкой) нужна вот просто срочно, но я и поиски работы — это отдельная песня. Если — когда — меня заест настолько, что припрёт высказаться, это будет не простыня — простынища. Ну а пока никто из работодателей не сообразил, что им в штате не хватает опытного нытика на полный рабочий день, можно заполнять время чем душа пожелает.

Я тут вспомнила, что собиралась прочитать азимовский путеводитель по английским пьесам Шекспира; я бы и про греческие и итальянские собиралась бы почитать, но эту книгу в электронном виде не нашла.


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)