Архив Шано5 читателей тэги

Автор: Шано

Архив Шано

Разгребаю старый дневник на дайри. Поэтому посты могут быть битыми. И тэги я приглаживать не буду, мне они не мешают.

* * *

Оригинал взят у в Из Гишпании пишут

Друг в научно-развлекательной поездке по Испании, присылает СМС:

 

"В Севилье реклама в закусочной. Воспроизвожу: PIDARASO OJUELO DA JUOLIO - Пидарасо охуэло да хулио! Переводится вполне невинно: Объедайтесь блинчиками в июле!"

* * *

Оригинал взят у в Но только лошади смеются вдохновенно
Если верить И.В. и А.В. Жуковым, авторам монографии "Пин-ёро, пин-ёро": О музыкальной культуре Японии ХХ века" (М, Изд-во МГУ,2005), то в Японии "лошади ржут "хихиин" (с.28) Разве ж это "ржут"? Так, хихикают.

* * *

Оригинал взят у в Как подменяют понятия

Деятельность разнообразных зелёных активистов у меня всегда вызывала внутренний протест, который было трудно сформулировать. И со временем слово «экология» стало действовать на меня, как арахис на аллергика. Хотя сама структура слова даёт основания полагать, что это — наука.

 

А она и есть наука. Наука о взаимодействии живых существ и их сообществ между собой и с окружающей средой. И как объективная наука, она не содержит морализаторства. То, что нам подсовывают под маркой экологии, на самом деле — это энвайронментализм, смесь шизофренической философии и политического активизма, чаще всего мало сообразующихся с реальностью.

 

полный текст

* * *

14.06.2012 в 23:31

Пишет [J]|Иероним|[/J]:

 

бильярд

Играть в бильярд так или иначе хоть раз в жизни пытался каждый. Причем каждый считает, что он умеет это прекрасно делать: ну разве это сложно бить палкой по шарику и загонять его в лузу? Но на самом деле эта игра имеет множество правил и по-настоящему серьезно в нее могут играть или очень умные люди, или же авантюристы. Бильярд эстетически красив. Недаром бильярдом увлекались многие знаменитости от политиков и актеров, до военных и именитых членов мафиозных структур. Игра в бильярд развивает логическое мышление, глазомер и хладнокровие. Ну и конечно без азарта и веры в победу тут не обойтись...

 

 

Луис-Леопольд Бойли Игра в бильярд 1807

 

полный текст

* * *

Оригинал взят у в История дизайна: Стол-трансформер в стиле Людовика XV от mastergen

Оригинал взят у в СТОЛ - ТРАНСФОРМЕР В СТИЛЕ ЛЮДОВИКА XV ОТ ЖАНА-ФРАНСУА ЭБЕНА И РОДЖЕРА ЛАКРУА
Louis XV Mechanical Table : Jean Francois Oeben & Roger Vandercruse Lacroix

 

 

Louis XV Mechanical table, ca. 1761–63

 

полный текст

* * *

Оригинал взят у в Между делом: Бретонские кровати-«lit clos»;

Закрытые кровати-боксы, традиционные для Бретани (Bretagne) - Малой Британии . Информации мало, наткнулся случайно на вот эти старинные открытки рубежа 19-20 веков - периода "кельтского ренессанса" в Бретани.

 

 

 

Photobucket

 

полный текст

* * *

 

 

В продолжение поста " Куклы-автоматы семьи Jaquet-Droz" нашлось видео, на котором со второй по четвёртую минуту можно насладиться шедеврами в действии. Это стОит посмотреть...

 

http://kardiologn.livejournal.com/184381.html

 

* * *

Оригинал взят у в Ключи. Замки.

* * *

Оригинал взят у в Последняя загадка капитана Гранта, или Папа ративати тиди

...Если бы у нас в сутках было по 48 часов, я бы 12 из них разговаривал с вами о Полинезии.

 

Чем привлекают меня эти маленькие острова, населённые потомками безумцев, бросившихся в плавание по великому океану, бурнейшему из бурных, который только наивные белые называют "Тихим"? Почему иногда мечты мои и мысли устремляются туда, где не съесть тело убитого врага было признаком дурного вкуса, зато нормальным выражением скорби было - бежать куда попало и убить первого встречного? Туда, где до недавнего времени ни один человек не имел представления о годе своего рождения, но каждый в точности знал, как назывался корабль, на котором приплыли его предки тысячу лет назад, и как звали каждого члена экипажа?

 

Сегодня, впрочем, из многих загадок Полинезии речь пойдёт у нас о загадке литературной, а из народов Полинезии мы выберем тот, чья нынешняя родина и Полинезией-то является лишь формально: аборигенов Новой Зеландии, народ маори.

 

полный текст

* * *

Оригинал взят у в О языке перевода Салье

Представим себе, что один персонаж говорит другому: "Я убью тебя, дурак!". В "1001 ночи" в переводе Салье под редакцией Крачковского эта фраза прозвучит так: "О малоумный! Знай, что убиение твое неизбежно!"


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)