День в истории Блогхауса: 9 марта 2022

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

クローゼットチャイルド

作詞:竜太郎
作曲:正

洋服箪笥の奥の照明に
照らされている髪のない少女たち
僕に差しだす黒い皮の手帳
なぜか僕は逃げたくなり怯えてる

あなたは私のとても大切な
帽子を奪って笑って駆けてゆく
それはとても酷くて悲しい事
流れてる景色はいつも霞んでる

ずっと鐘の音なら 耳の奥の中から
いつも響いてくる いつも響いてくる

埃だらけの映写機が音をたてて
みんなが好きな同じ情景
くりかえしてる

ずっと鐘の音なら 耳の奥の中から
いつも響いてくる いつも響いてくるくるう

埃だらけの映写機が音をたてて
みんなが好きな同じ情景
くりかえすんだ
埃だらけの映写機が音をたてて 「アー、」
みんなが好きな同じ情景
くりかえすんだ
みんなが好きな
みんなが好きな
「ハハハハハ。」



romajiYoufukudansu no oku no shoumei ni
Terasarete iru kami no nai shoujo-tachi
Boku ni sashidasu kuroi kawa no techou
Nazeka boku wa nigetaku nari, obieteru

Anata wa watashi no totemo taisetsu na
Boushi wo ubatte waratte, kakete yuku
Sore wa totemo hidoku kanashii koto
Nagasareteku keshiki wa itsumo kasunderu

Zutto kane no oto nara mimi no oku no naka kara
Itsumo hibiite kuru itsumo hibiite kuru

Hokori darake no eishaki ga oto wo tatete
Minna ga suki na оnaji shiin
Kurikaeshiteru

Zutto kane no oto nara mimi no oku no naka kara
Itsumo hibiite kuru itsumo hibiite kuru kuruu

Hokori darake no eishaki ga oto wo tatete
Minna ga suki na оnaji shiin
Kurikaesu nda
Hokori darake no eishaki ga oto wo tatete "A~,"
Minna ga suki na оnaji shiin
Kurikaesu nda
Minna ga suki na
Minna ga suki na
"Hahahahaha."




Closet Child

Текст: Arimura Ryutaro
Музыка: Hasegawa Tadashi

Освещённые светом недр платяного шкафа,
Безволосые девочки
Протягивают мне записную книжку из чёрной кожи.
Почему-то мне страшно и хочется убежать.

Ты стащила мою очень важную шапку
И, смеясь, бросилась бежать.
Это очень жестоко и грустно.
Плывущий пейзаж всегда затуманен.

Если звук колокола всё время звучит из моих ушей,
Он всегда разносится эхом, всегда разносится эхом.

Пыльный проектор шумит,
И любимая всеми сцена
Повторяется.

Если звук колокола всё время звучит из моих ушей,
Он всегда разносится эхом, всегда разносится эхом, — схожу с ума.

Пыльный проектор шумит,
И любимая всеми сцена
Повторяется.
Пыльный проектор шумит — "А-ах!" —
И любимая всеми сцена
Повторяется.
Любимая всеми
Любимая всеми
"Ха-ха-ха-ха-ха."

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

comic youth

作詞・作詞:ナカヤマアキラ

夢中で読んだのは僕だけか 君の手紙は嘘 曖昧すぎて鬱
それでも最後迄 読んだんだ 破り捨てる事は いつでも出来るから

少し背伸び 今日に帰る 意味を書き留めとくよ

優しく笑ってるのに 本当も嘘もないんだろう
嬉しいフリが得意気 宛ら操り人形
悲しい哉 本当にささやかだと感じた
何想い 涙する 過ぎ去って 過ぎ去って今更

来るって言ってる 本当かなぁ 君の言葉は嘘 曖昧すぎて鬱
あれから最後迄 続けて 一人きりで ずっと眺めた 写真 傘

雨の日には思いだすよ すぐに書き留めとくよ

優しく時に我侭 本当も嘘もないんだろう
嬉しい程に不機嫌 宛ら三流喜劇
悲しい哉 本当に忘れてしまう気がした
何想い 涙する 過ぎ去って 過ぎ去って今更

優しく笑ってるのに 本当も嘘もないんだろう
嬉しいフリが得意気 宛ら操り人形
悲しい哉 本当にささやかだと感じた
何想い 涙する 過ぎ去って 過ぎ去って

悲しい哉 本当は寂しいフリが好きだから
何想い焦がれても 過ぎ去って 過ぎ去って今更
今更今更今更



romajimuchuu de yonda no wa boku dake ka kimi no tegami wa uso aimai-sugite utsu
soredemo saigo made yonda n'da yaburi-suteru koto wa itsudemo dekiru kara

sukoshi senobi kyou ni kaeru imi o kakitome toku yo

yasashiku waratteru no ni hontou mo uso mo nai n'darou
ureshii FURI ga tokuige sanagara ayatsuri ningyou
kanashii kana hontou ni sasayaka da to kanjita
nani omoi namida suru sugisatte sugisatte ima sara

kuru tte itteru hontou ka naa kimi no kotoba wa uso aimai-sugite utsu
are kara saigo made tsuzukete hitorikiri de zutto nagameta shashin kasa

ame no hi ni wa omoidasu yo sugu ni kakitome toku yo

yasashiku toki ni wagamama hontou mo uso mo nai n'darou
ureshii hodo ni fukigen sanagara sanryuu kigeki
kanashii kana hontou ni wasurete-shimau ki ga shita
nani omoi namida suru sugisatte sugisatte ima sara

yasashiku waratteru no ni hontou mo uso mo nai n'darou
ureshii FURI ga tokuige sanagara ayatsuri ningyou
kanashii kana hontou ni sasayaka da to kanjita
nani omoi namida suru sugisatte sugisatte

kanashii kana hontou wa sabishii FURI ga suki dakara
nani omoi kogaretemo sugisatte sugisatte ima sara

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

コンセント。

作詞:有村竜太朗
作曲:ナカヤマアキラ

東京 月光は暗躍して
望郷 刹那的フラッシュバックで
この手にはなにかある? 止まらないリフレイン
蜃気楼 ネオン街グラデーション
哀歌 演奏は哀ポッド
この目になにが映る? 偽物ユートピア 揺らめいた

遊泳 訪徨うは真実で
暗唱 呟いて パスワード
この夜になに探す? 足りないユーフォリア

運命線たどりながら囁いて あのメロディ
現実感ない感傷にときめいて戻れない

裂いて フィードバック
下げないで フェーダー
墜ちる インナースペース
届いて シグナル

旋律 覚えたてセンテンス
輪唱 ハモったらバージョンアッブ
この闇になに隠す? 迷い込むアイロニー

輪郭線なぞりながら組み合わす モンタージュ
罪悪感ない感覚にきらめいて還れない

咲いて サイケデリック
醒めないで フィーバー
回る インナーワールド
引き抜いて コンセント

真空管よりテレパシー (ハイファイ)
逆回転ならラプソディー (ローファイ)
空中遊泳 ギャラクシー (アップデート エスケープ 論理 ロンリネス)

運命線たどりながら囁いて あのメロディ
現実感ない感傷にときめいて戻れない
輪郭線なぞりながら組み合わす モンタージュ
罪悪感ない感覚にきらめいて還れない

裂いて フィードバック
下げないで フェーダー
墜ちる インナースペース
届いて シグナル



romajitokyo gekkou ha anyakushite
boukyou setsunateki flashback de
kono te ni ha nanika aru? tomaranai refrain
shinkirou neon gai gradation
elegy ensou ha ai pod
kono me ni nani ga utsuru? nisemono utopia yurameita

yuuei hou samayou ha shinjitsu de
anshou tsubuyaite password
kono yoru ni nani sagasu? tarinai euphoria

unmeisen tadori nagara sasayaite ano melody
genjitsunai kanshou ni tokimeite modorenai

saite feedback
sagenaide fader
ochiru inner space
todoite signal

senritsu oboetate sentence
rinshou hamottara version up
kono yami ni nani kakusu? mayoi komu irony

rinkakusen nazori nagara kumi awasu montage
zaiakukannai kankaku ni kirameite kaerenai

saite psychedelic
samenaide fever
mawaru inner world
hikinuite consent

shinkuukan yori telepathy (hi-fi)
gyakukaiten nara rhapsody (low-fi)
kuuchuu yuuei galaxy (update escape ronri loneliness)

unmeisen tadori nagara sasayaite ano melody
genjitsunai kanshou ni tokimeite modorenai
rinkakusen nazori nagara kumi awasu montage
zaiakukannai kankaku ni kirameite kaerenai

saite feedback
sagenaide fader
ochiru inner space
todoite signal

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

crackpot

作詞・作詞:ナカヤマアキラ

Good Morning 意味在りげに猥褻
差し当たり血相スマイル さあ何処へ行く?今日は

僕らの基地がいいとはしゃぐ
悲鳴がやまない 毒牙が剥き出している

わだかまりは欲のようだ
在るが故に欲してみようか
傍からはきっと羨む声が
彼方へ導く意味も 霞んで

わだかまりは欲のようだ
在るが故に欲してみようか
震えだした 壊れそうだ 笑いだした
廃人 栄華
血で血を染めてくケダモノの様だ
歪んだ火に舞い集う蛾の様だ
傍からはきっと羨む声が
彼方へ導く意味も 霞んで



romajiGood Morning imi arige ni waisetsu
sashiatari kessou SUMAIRU saa doko e iku? kyou wa

bokura no kichi ga ii to hashagu
himei ga yamanai dokuga ga mukidashiteiru

wadakamari wa yoku no you da
aru ga yue ni hoshite-miyou ka
hata kara wa kitto urayamu koe ga
kanata e michibiku imi mo kasunde

wadakamari wa yoku no you da
aru ga yue ni hoshite-miyou ka
furuedashita kowaresou da waraidashita
haijin eiga
chi de chi o someteku KEDAMONO no you da
yuganda hi ni mai-tsudou ga no you da
hata kara wa kitto urayamu koe ga
kanata e michibiku imi mo kasunde

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

クリーム

作詞:竜太郎

作曲:正

 

くらくらと僕の頭 部屋の中で跳ね続ける

閉じた窓 倒れた椅子

おかしな僕を嘲笑う

夜がほら 深まるほど

幼児性はまた高まり

白の中 泳いでゆく

色の中に溶けていこう

 

目の前で明るい歌

歌う彼が僕にすすめる方法で

今の僕は終りを感じて泣き出す

濁った眼で 彼はずっと

同じ言葉を繰り返す

多分彼は その世界の

全てを僕におしつける

 

飼育箱の僕の世界 君はいつも眺めている

 

青白い霧の中で カバンを抱えたまま

霞んだ景色に怯えてる

聞こえないフリをしてる ひどく想像的な

火曜日に包まれ僕は微笑む

 

陽のあたる花壇の前 薬を噛んでずっと座り続ける

 

「空氣の渦」「死ぬ方法」「まとわりつく嘘」とか

全てが目の前 ゆらぐ ゆらぐ ゆらぐ

 

許されて眠るような感覚が壊れてく

公園のやさしい日溜まりの中

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

creep

作詞:佐藤ケンケン
作曲:ナカヤマアキラ

揺れる哀しいひかり 褪せてく理由ちぎった夢
月下の明けない夜に 重ねた影切り取って

君と等しい距離を 繋いだ先違った視線
嘘は躊躇う声に 憂いの罰 不都合な感情

時間が 記憶隠してくなら 連れてくのなら
止めないでいて

欠けた月が剥がれては千切れてく 薄れて痛み欠落
見えない糸に藻掻いては絡まってく 焦がれて想い残した 独り

陰る淋しいひかり 染めてた夜滲んだ夢
星が見えない空に 渇いた闇ひろがってた

君の冷たい涙 溢れる先伝った指
嘘は優しいから 抱えた罪繕ったまま

時雨が 孤独溶かしてくなら 流せるのなら
止まないでいて

描く日々を違えては失ってく 掠れた知らない結末
癒えない傷が汚れては蝕んでく 咎めた儚い願いの跡

閉じこめた今が ただ朽ちていく 刹那彷徨って
届かない明日は遠く 終わりのない過去だけ辿ってく
裂けそうな胸の鼓動 割りきれずに
縺れて乱れて 残響 残像 途切れ

消えそうな矛盾の罠 張り巡らし
螺旋状のからくり 幻聴 幻想 縫って 心縛ってく

欠けた月が剥がれては千切れてく 薄れた痛み欠落
見えない糸に藻掻いては絡まってく 焦がれた想い壊れて
堕ちた世界 離れては解けてく 寂れた浅い眠りの淵

閉じかけた瞼から 零れてく理由に哀しんで
償いの涙なの? 終わりのない過去だけ辿ってく



romajiYureru kanashii hikari
Aseteku wake chigitta yume
Gekka no akenai yoru ni
Kasaneta kage kiritotte

Kimi to hitoshii kyori wo
Tsunaida saki chigatta shisen
Uso wa tamerau koe ni
Urei no batsu
Futsugou na kanjou

Jikan ga Kioku kakushiteku nara
Tsureteku no nara
Tomenai de ite

Kaketa tsuki ga hagarete wa chigireteku
Usurete itami ketsuraku
Mienai ito ni mogaite wa karamatteku
Kogarete omoi nokoshita
Hitori

Kageru sabishii hikari
Someteta yoru nijinda yume
Hoshi ga mienai sora ni
Kawaita yami hirogatteta

Kimi no tsumetai namida
Afureru saki tsutatta yubi
Uso wa yasashii kara
Kakaeta tsumi tsukurotta mama

Jikan ga Kodoku tokashiteku nara
Nagaseru no nara
Yamanai de ite

Egaku hibi wo tagaete wa ushinatteku
Kasureta shiranai ketsumatsu
Ienai kizu ga kegarete wa mushibandeku
Togameta hakanai negai no ato

Tojikometa ima ga
Tada kuchiteiku
Setsuna samayotte
Todokanai asu wa tooku
Owari no nai kako dake tadotteku

Sakesou na mune no kodou
Warikirezu ni
Motsurete midarete
Zankyou Zanzou Togire

Kiesou na mujun no wana
Harimegurashi
Rasenjou no karakuri
Genchou Gensou Nutte
Kokoro shibatteku

Kaketa tsuki ga hagarete wa chigireteku
Usureta itami ketsuraku
Mienai ito ni mogaite wa karamatteku
Kogareta omoi kowarete
Ochita sekai Hanarete wa hodoketeku
Sabireta asai nemuri no fuchi

Tojikaketa mabuta kara
Koboreteku wake ni kanashinde
Tsugunai no namida na no?
Owari no nai kako dake tadotteku

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

ダンスマカブラ

作詞・作曲:長谷川正

ガラクタみたいなベンチに座り込む詩人
重たい灰色背負った地獄の季節
呪いで脱げない靴履き踊るバレリーナ
「退屈しのぎに余興はおひとついかが?」

痺れた爪先が踊ったら
バランスを失って瞬きのスピードで
螺旋を描いて落ちていくように
悪趣味な妄想が目を覚まし赤い舌出した

雨音・サイレン・天使はそっと羽ばたき
耳鳴り意識をべったり塗りつぶしたら
流れてきたの歪んだ古い童唄
カゴから出れずに夜明けの晩に滑る影

痺れた爪先が踊ったら
バランスを失って瞬きのスピードで
螺旋を描いて落ちていくように
悪趣味な妄想が目を覚まし赤い舌出した

ガラクタみたいなベンチに座り込む詩人
重たい灰色背負った地獄の季節
呪いで脱げない靴履き踊るバレリーナ
「退屈しのぎに余興はおひとついかが?」

痺れた爪先が踊ったら
バランスを失って瞬きのスピードで
螺旋を描いて落ちていくように
悪趣味な妄想が剥き出しになって行く
痺れた爪先が踊ったら



romajiGARAKUTA mitai na BENCHI ni suwarikomu shijin
omotai haiiro shotta jigoku no kisetsu
noroi de nugenai kutsu haki odoru BARERIINA
"taikutsu-shinogi ni yokyou wa ohitotsu ikaga?"

shibireta tsumesaki ga odottara
BARANSU o ushinatte mabataki no SUPIIDO de
rasen o egaite ochiteku you ni
akushumi na bousou ga me o samashi akai shita dashita

amaoto - SAIREN - tenshi wa sotto habataki
miminari ishiki o bettari nuritsubushitara
nagarete-kita no wa yuganda furui warabeuta
KAGO kara derezu ni yoake no ban ni suberu kage

shibireta tsumesaki ga motsuretara
BARANSU o ushinatte mabataki no SUPIIDO de
mugen no sakamichi ochiteku you ni
akushumi na bousou ga me o samashi akai shita dashita

GARAKUTA mitai na BENCHI ni suwarikomu shijin
omotai haiiro shotta jigoku no kisetsu
noroi de nugenai kutsu haki odoru BARERIINA
"taikutsu-shinogi ni yokyou wa ohitotsu ikaga?"

shibireta tsumesaki ga odottara
BARANSU o ushinatte mabataki no SUPIIDO de
rasen o egaite ochiteku you ni
akushumi na bousou ga me o samashi akai shita dashita
shibireta tsumesaki ga odottara

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

Dolly

作詞・作曲:ナカヤマアキラ

味気のない毎日と、薄暗い天気も慣れた
白ジャケットの笛の音で、カラスは並びだした
錚錚たる黒い群れ 銀の鐘が鳴り出した
変わらない景色眺めて、これでいいんだって思うか

味気のない窓際と、肌寒い天気も慣れた
白ジャケットの笛の音で、カラスは並びだした
錚錚たる黒い群れ 銀の鐘が轟 いた
変わらない景色眺めて、これでいいんだって思うか

おどけて虚脱感 雨の匂い
このフィルムに映し出す度、麻痺されてゆく
それが心地良いのです

いつか僕と歩いた道は、君が壊してくれてるはず
眩しさを淡い夢に綴る
それが僕と歩いた道と、哀れ傷ついたとしても
虚しさを戯言に冷めて
午後は晴れるよ Dolly

味気のない気遺いと、ドス黒い狂気も慣れた
白ジャケットの笛唸れ、カラスも叫びだした
錚錚たる黒い群れ 銀の鐘は甘い蜜
変わらない景色眺めて、これでいいんだって思うか

あざけて虚脱感 霧に迷い
このフィルムに映し出す度、麻痺されてゆく
それが心地良いのです

いつか僕と歩いた道は、君が壊してくれてるはず
戯れを淡い夢に綴る
それが僕と歩いた道と、哀れ傷ついたとしても
卑しさと戯言に冷めて
午後は晴れかな Dolly

ゆだねて虚脱感 蔑んだ
このフィルムが映し出す劇、いつまで続く
童歌と消えるんだ

いつか僕と歩いた道は、君が壊してくれてるはず
眩しさを淡い夢に綴る
それが僕と歩いた道と、哀れ傷ついたとしても
虚しさと戯言に冷めて
いつか僕と歩いた道で、君が残していくはずと
悲鳴あげ、カラスは待ってる
そして僕と歩いた道で、哀れ傷ついてく君に
残酷な末路も待ってる

Dolly 雨に相容れ くすんで



romajiaji ke no nai mainichi to, usugurai tenkimo nareta
shiro jaketto no fue no ne de, karasu wa narabi dashita
sousou taru kuroi mure gin no kane ga naridashita
kawaranai keshiki nagamete, kore de iin datte omou ka

aji ke no nai madogiwa to, hadasamui tenkimo nareta
shiro jaketto no fue no oto de, karasu wa narabi dashita
sousou taru kuroi mure gin no kane ga todoroki ita
kawaranai keshiki nagamete, kore de iin datte omou ka

odokete kyodatsukan ame no nioi
kono firumu ni utsushidasu tabi, mahi sarete yuku
sore ga kokochiyoi no desu

itsuka boku to aruita michi wa, kimi ga kowashite kure teru hazu
mabushisa wo awai yume ni tsudzuru
sore ga boku to aruita michi to, aware kizutsuita to shite mo
munashisa wo tawagoto ni samete
gogo ha hareru yo Dolly

aji ke no nai ki noko ito, dosuguroi kyouki mo nareta
shiro jaketto no fue unare, karasu mo sakebi dashita
sousou taru kuroi mure gin no kane ha amai mitsu
kawaranai keshiki nagamete, kore de iin datte omou ka

azakete kyodatsukan kiri ni mayoi
kono firumu ni utsushidasu tabi, mahi sarete yuku
sore ga kokochiyoi no desu

itsuka boku to aruita michi wa, kimi ga kowashite kure teru hazu
tawamure wo awai yume ni tsudzuru
sore ga boku to aruita michi to, aware kizutsuita to shite mo
iyashisa to tawagoto ni samete
gogo wa hare ka na Dolly

yudane te kyodatsukan sagesun da
kono firumu ga utsushidasu geki, itsumade tsudzuku
warabeuta to kieru nda

itsuka boku to aruita michi wa, kimi ga kowashite kure teru hazu
mabushisa wo awai yume ni tsudzuru
sore ga boku to aruita michi to, aware kizutsuita to shite mo
munashisa to tawagoto ni samete
itsuka boku to aruita michi de, kimi ga nokoshite iku hazu to
himei age, karasu wa matteru
soshite boku to aruita michi de, aware kizu tsuiteku kimi ni
zankoku na matsuro mo matteru

Dolly ame ni ai ire kusun de

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

ドナドナ

作詞・作曲:有村竜太朗

みどりいろのくさはたべてしまったよ
きいろいおはなもすべてたべてしまったよ
あかいいろしたおひさまでみえないけど
あおいいろしたこころでどこへいきましょう

そらははればれ あきずにながめてるけど
そらはぼくにはひとつもきづかないんだよ
しらないどっかのね ひとりぼっちのだれかさん
そう とてもよくにてるぼくといつかであいましょう

おもいでは ゆめのひきだしのなか
さびしんぼう からかわれてなにうたう?

ゆれながら ゆれながら
どこへいこう
ゆれながら ゆれながら ゆれながら
どこへいこう

こわれやすいものは おいてかなきゃね
さびしんぼう ひやかされてなにおどる?

ゆれながら ゆれながら
どこへいこう
ゆれながら ゆれながら ゆれながら
どこへいこう

よういしたのは ひゃくまんぺんのうそだよ
でも ぜんぶいっこのほんとのはなしなんだよ
おもっていたとこは たちいりきんしだったなぁ
それではのどかなきょうをみつけにいきましょう



romajiMidori iro no kusa wa tabete shimatta yo
Kiiroi ohana mo subete tabete shimatta yo
Akai iro shita ohisama de mienai kedo
Aoi iro shita kokoro de doko he ikimashou

Sora wa harebare Akizu ni nagameteru kedo
Sora wa boku niwa hitotsu mo kidzukanain da yo
Shiranai dokka no ne Hitoribocci no darekasan
Sou Totemo yoku niteru boku to itsuka aimashou

Omoi dewa Yume no hikidashi no naka
Sabishinbou kara kawarete nani utau?

Yurenagara Yurenagara
Doko he ikou
Yurenagara Yurenagara Yurenagara
Doko he ikou

Kowareyasui mono wa Oitekanakya ne
Sabishinbou Hiyakasarete nani odoru?

Yurenagara Yurenagara
Doko he ikou
Yurenagara Yurenagara Yurenagara
Doko he ikou

Youi shita no wa Hyakuman pen no uso da yo
Demo Zenbu ikko no hontou no hanashi nan da yo
Omotteite toko wa Tachiiri kinshi datta naa
Sore de wa nodoka na kyou wo mitsuke ni ikimashou




Dona Dona*

Текст: Arimura Ryutaro
Музыка: Arimura Ryutaro


Я съел зелёную травку,
И все жёлтые цветочки тоже съел.
Я ничего не вижу из-за красного солнышка,
Но куда же нам идти с синим сердцем?

Смотрю без скуки в безоблачное небо,
Но небо совершенно ничего не видит во мне.
Неведомо где совсем один неведомо кто —
Ах, мы так похожи — может быть, встретимся как-нибудь?

Воспоминания в выдвижном ящике снов.
Что я буду петь, перестав быть одиноким?

Колеблюсь, колеблюсь —
Куда мне идти?
Колеблюсь, колеблюсь, колеблюсь —
Куда мне идти?

Хрупкие вещи надо оставить в покое
Что я буду танцевать, высмеивая одиноких людей?

Колеблюсь, колеблюсь —
Куда мне идти?
Колеблюсь, колеблюсь, колеблюсь —
Куда мне идти?

Готовность ко всему — ложь миллиона авторучек,
Но во всех этих историях есть и доля правды.
Однако, мне, вероятно, нельзя было мысленно вторгаться в эту область,
Так что пойдём поищем наше безмятежное сегодня.
___________________________________
"Дона Дона" ("Донна Донна", "Дана Дана") — известная песня, была написана под названием «Дос кэлбл» (телёнок) композитором Шоломом Секундой на слова Арна Цейтлина на идише для мюзикла «Эстерке» (1940 - 1941), поставленного режиссёром Морисом Шварцем в 1941 году в Еврейском художественном театре на манхэттэнской Второй авеню. Была переведена на многие языки мира, в Японии стала популярной детской песней, часто исполняемой на уроках эстетического и музыкального образования в младшей школе. Текст Аримуры не повторяет сюжет песни, лишь даёт некоторые аллюзии на него. Аллюзиями же служат и своеобразная "детская" лексика в первой строфе, и запись оригинала без использования кандзи, одной хираганой (как это обычно делается в детских книжках с картинками).

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

瞳孔

作詞:有村竜太朗
作曲:長谷川正

時間 夢現 眠れなくって朝を ただ待ってんの
秘密 呪文 憂いすら微笑みにして ケセラセラ
日々割れ笑う 名もない感情の向かうその先は?
からっぽの 運命論信じているその訳は?

偽りの両翼で飛んだら 未来 予測 不明
揺蕩うように戯れたくて また目を瞑った

触れない夢に瞳孔が開く 瞬きのちいさな闇に君が
ゆらめいて きらめいて いつだって嗚呼 写るけど 瞞

ロジック  模倣 字詰めて見つめて探す自分を指す言葉
ごらん 外 賑やかな孤独のパレードが綺麗
曖昧な存在じゃ否って 泣く 喚く 騒ぐ
饒舌な情熱に飽きて  無言劇の始まり

鈍色な夢が網膜に残る 花降りかかるお終いがきたら
永遠も一瞬も 舞い散って嗚呼 ぐるぐると目眩は螺旋

懺悔日和な晴天に どんな歌が似合うでしょう
繰り返す夢は輪唱 さよならは響いてエコー

夜みたいな眼の奥で何を視てる? 表と裏の間 射した光
遮ぎって 彷徨って 手を伸ばしても 此れもまた 幻
触れない夢に瞳孔が開く 瞬きのちいさな闇に君が
ゆらめいて きらめいて いつだって嗚呼 写り込む 瞞



romajijikan mugen nemure nakutte asa o tada matten no
himitsu jumon urei sura hohoemi ni shite keserasera
hibi ware warau namonai kanjo no mukau sono saki wa ?
karappo no unmeiron shinjite iru sono wake wa ?

itsuwari no ryoyoku de tondara mirai yosoku fumei
tayutou you ni tawamure takute mata me o tsumutta

sawarenai yume ni doukou ga hiraku mabataki no chisana yami ni kimi ga
yurameite kirameite itsu datte a utsuru kedo warakashi

rojikku moho ji tsumete mitsumete sagasu jibun o sasu kotoba
goran soto nigiyaka na kodoku no paredo ga kirei
aimai na sonzai ja inatte naku wameku sawagu
jouzetsu na jounetsu ni akite mugon geki no hajimari

nibuiro na yume ga moumaku ni nokoru hana furikakaru oshimari ga kitara
eien mo isshun mo mai chitte a guruguru to memai wa rasen

zange hiyori na seiten ni donna uta ga niau deshou
kurikaesu yume wa rinsho sayonara wa hibiite eko

yoru mitai na me no oku de nani o miteru ? omote to ura no aida sashita hikari
saegitte samayotte te o nobashite mo kore mo mata maboroshi
sawarenai yume ni doukou ga hiraku mabataki no chisana yami ni kimi ga
yurameite kirameite itsu datte a utsuri komu warakashi




Doukou
(Зрачки)

Текст: Arimura Ryutaro
Музыка: Hasegawa Tadashi


Время между сном и бодрствованием: мне не спится, поэтому просто жду утра.
Тайное заклинание: улыбаться даже если грустно — и будь что будет.
Изо дня в день я надломленно смеюсь. Что там впереди за безымянными чувствами?
Пустой фатализм — какова причина в него верить?

Если лететь на лживых крыльях, предсказание будущего — неизвестность.
Словно качаясь туда и сюда, желая поиграть, я снова закрыл глаза.

Зрачки раскрываются во сне, которого невозможно коснуться. В маленькой темноте морганий,
Дрожа, мерцая, всегда появляешься ты, ах, но это — обман.

Подражание логике: глядя на вплотную прижатые друг к другу буквы, я ищу в них слова, указывающие на меня.
Посмотри, — там, снаружи, как красив парад оживлённого одиночества:
Отрицая своё невнятное существование, там плачут, вопят, шумят,
А когда пресыщаются болтливыми страстями, начинается пантомима.

Тусклый сон остаётся на сетчатке. Когда наступит конец осыпающимся цветам,
И целую вечность, и одно мгновение, ах, они будут падать, кружась, закручиваясь в головокружительную спираль.

Какая песня подойдёт к безоблачной погоде покаяния?
Повторяющиеся сны поют хором, вступая по очереди, прощание разносится эхом.

Что ты рассматриваешь в глубине моих похожих на ночь глаз? Падающий свет между внешней и внутренней стороной.
Преграждая, блуждая, даже если протянешь руку — это снова иллюзия.
Зрачки раскрываются во сне, которого невозможно коснуться. В маленькой темноте морганий,
Дрожа, мерцая, всегда появляешься ты, ах, и это — обман.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)