Что почитать: свежие записи из разных блогов

Записи с тэгом #[2004.08.25] cell. из разных блогов

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

cell.

作詞:有村竜太朗
作曲:ナカヤマアキラ

閉ざしきった心に朝を。
笑い絶えていく日に花を。
未完成な月夜に夢を。
被験者の僕に電極を。

不感症の目には涙を。
悲劇的な彼女に笑みを。
走り去った影に光を。
色のない世界には絵の具を。
アナグラムな思考に意味を。
スノビズムな思想に歌を。
バクテリアに至上の愛を。
傷口にはただ口づけを。

いつからだっけ?
何も感じなくなった。
なんでなんだっけ?
うまく笑えなくなった。
ずっと永遠に
信じれるものがあるの?
いつか永遠に
信じれるものがあるの?

ため息には狂想の日々を。
沈黙の点線に声を。
離人症に割れた鏡を。
フラスコのバラには孤独を。

不感症の目には涙を。
悲劇的な彼女に笑みを。
走り去った影に光を。
色のない世界には絵の具を。
アナグラムな思考に意味を。
スノビズムな思想に歌を。
バクテリアに至上の愛を。
傷口にはただ口づけを。

いつからだっけ?
何も感じなくなった。
なんでなんだっけ?
うまく笑えなくなった。
ずっと永遠に
信じれるものがあるの?
いつか永遠に
信じれるものがあるの?
ずっと永遠に
信じれるものがあるの?
いつか永遠に
信じれるものがあるの?



romajitozashi-kitta kokoro ni asa o. warai-taeteiku hi ni hana o.
mikansei na tsukiyo ni yume o. hikensha no boku ni denkyoku o.

fukanshou no me ni wa namida o. higekiteki na kanojo ni emi o.
hashirisatta kage ni hikari o. iro no nai sekai ni wa e no gu o.
ANAGURAMU na shikou ni imi o. SUNOBIZUMU na shisou ni uta o.
BAKUTERIA ni shijou no ai o. kizuguchi ni wa tada kuchizuke o.

itsukara dakke? nanimo kanjinaku natta.
nande nandakke? umaku waraenaku natta.
zutto eien ni shinjireru mono ga aru no?
itsuka eien ni shinjireru mono ga aru no?

tameiki ni wa kyousou no hibi o. chinmoku no tensen ni koe o.
rijinshou ni wareta kagami o. FURASKO no BARA ni wa kodoku o.

zutto eien ni shinjireru mono ga aru no?

itsuka eien ni shinjireru mono ga aru no?

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

comic youth

作詞・作詞:ナカヤマアキラ

夢中で読んだのは僕だけか 君の手紙は嘘 曖昧すぎて鬱
それでも最後迄 読んだんだ 破り捨てる事は いつでも出来るから

少し背伸び 今日に帰る 意味を書き留めとくよ

優しく笑ってるのに 本当も嘘もないんだろう
嬉しいフリが得意気 宛ら操り人形
悲しい哉 本当にささやかだと感じた
何想い 涙する 過ぎ去って 過ぎ去って今更

来るって言ってる 本当かなぁ 君の言葉は嘘 曖昧すぎて鬱
あれから最後迄 続けて 一人きりで ずっと眺めた 写真 傘

雨の日には思いだすよ すぐに書き留めとくよ

優しく時に我侭 本当も嘘もないんだろう
嬉しい程に不機嫌 宛ら三流喜劇
悲しい哉 本当に忘れてしまう気がした
何想い 涙する 過ぎ去って 過ぎ去って今更

優しく笑ってるのに 本当も嘘もないんだろう
嬉しいフリが得意気 宛ら操り人形
悲しい哉 本当にささやかだと感じた
何想い 涙する 過ぎ去って 過ぎ去って

悲しい哉 本当は寂しいフリが好きだから
何想い焦がれても 過ぎ去って 過ぎ去って今更
今更今更今更



romajimuchuu de yonda no wa boku dake ka kimi no tegami wa uso aimai-sugite utsu
soredemo saigo made yonda n'da yaburi-suteru koto wa itsudemo dekiru kara

sukoshi senobi kyou ni kaeru imi o kakitome toku yo

yasashiku waratteru no ni hontou mo uso mo nai n'darou
ureshii FURI ga tokuige sanagara ayatsuri ningyou
kanashii kana hontou ni sasayaka da to kanjita
nani omoi namida suru sugisatte sugisatte ima sara

kuru tte itteru hontou ka naa kimi no kotoba wa uso aimai-sugite utsu
are kara saigo made tsuzukete hitorikiri de zutto nagameta shashin kasa

ame no hi ni wa omoidasu yo sugu ni kakitome toku yo

yasashiku toki ni wagamama hontou mo uso mo nai n'darou
ureshii hodo ni fukigen sanagara sanryuu kigeki
kanashii kana hontou ni wasurete-shimau ki ga shita
nani omoi namida suru sugisatte sugisatte ima sara

yasashiku waratteru no ni hontou mo uso mo nai n'darou
ureshii FURI ga tokuige sanagara ayatsuri ningyou
kanashii kana hontou ni sasayaka da to kanjita
nani omoi namida suru sugisatte sugisatte

kanashii kana hontou wa sabishii FURI ga suki dakara
nani omoi kogaretemo sugisatte sugisatte ima sara

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

crackpot

作詞・作詞:ナカヤマアキラ

Good Morning 意味在りげに猥褻
差し当たり血相スマイル さあ何処へ行く?今日は

僕らの基地がいいとはしゃぐ
悲鳴がやまない 毒牙が剥き出している

わだかまりは欲のようだ
在るが故に欲してみようか
傍からはきっと羨む声が
彼方へ導く意味も 霞んで

わだかまりは欲のようだ
在るが故に欲してみようか
震えだした 壊れそうだ 笑いだした
廃人 栄華
血で血を染めてくケダモノの様だ
歪んだ火に舞い集う蛾の様だ
傍からはきっと羨む声が
彼方へ導く意味も 霞んで



romajiGood Morning imi arige ni waisetsu
sashiatari kessou SUMAIRU saa doko e iku? kyou wa

bokura no kichi ga ii to hashagu
himei ga yamanai dokuga ga mukidashiteiru

wadakamari wa yoku no you da
aru ga yue ni hoshite-miyou ka
hata kara wa kitto urayamu koe ga
kanata e michibiku imi mo kasunde

wadakamari wa yoku no you da
aru ga yue ni hoshite-miyou ka
furuedashita kowaresou da waraidashita
haijin eiga
chi de chi o someteku KEDAMONO no you da
yuganda hi ni mai-tsudou ga no you da
hata kara wa kitto urayamu koe ga
kanata e michibiku imi mo kasunde

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

ダンスマカブラ

作詞・作曲:長谷川正

ガラクタみたいなベンチに座り込む詩人
重たい灰色背負った地獄の季節
呪いで脱げない靴履き踊るバレリーナ
「退屈しのぎに余興はおひとついかが?」

痺れた爪先が踊ったら
バランスを失って瞬きのスピードで
螺旋を描いて落ちていくように
悪趣味な妄想が目を覚まし赤い舌出した

雨音・サイレン・天使はそっと羽ばたき
耳鳴り意識をべったり塗りつぶしたら
流れてきたの歪んだ古い童唄
カゴから出れずに夜明けの晩に滑る影

痺れた爪先が踊ったら
バランスを失って瞬きのスピードで
螺旋を描いて落ちていくように
悪趣味な妄想が目を覚まし赤い舌出した

ガラクタみたいなベンチに座り込む詩人
重たい灰色背負った地獄の季節
呪いで脱げない靴履き踊るバレリーナ
「退屈しのぎに余興はおひとついかが?」

痺れた爪先が踊ったら
バランスを失って瞬きのスピードで
螺旋を描いて落ちていくように
悪趣味な妄想が剥き出しになって行く
痺れた爪先が踊ったら



romajiGARAKUTA mitai na BENCHI ni suwarikomu shijin
omotai haiiro shotta jigoku no kisetsu
noroi de nugenai kutsu haki odoru BARERIINA
"taikutsu-shinogi ni yokyou wa ohitotsu ikaga?"

shibireta tsumesaki ga odottara
BARANSU o ushinatte mabataki no SUPIIDO de
rasen o egaite ochiteku you ni
akushumi na bousou ga me o samashi akai shita dashita

amaoto - SAIREN - tenshi wa sotto habataki
miminari ishiki o bettari nuritsubushitara
nagarete-kita no wa yuganda furui warabeuta
KAGO kara derezu ni yoake no ban ni suberu kage

shibireta tsumesaki ga motsuretara
BARANSU o ushinatte mabataki no SUPIIDO de
mugen no sakamichi ochiteku you ni
akushumi na bousou ga me o samashi akai shita dashita

GARAKUTA mitai na BENCHI ni suwarikomu shijin
omotai haiiro shotta jigoku no kisetsu
noroi de nugenai kutsu haki odoru BARERIINA
"taikutsu-shinogi ni yokyou wa ohitotsu ikaga?"

shibireta tsumesaki ga odottara
BARANSU o ushinatte mabataki no SUPIIDO de
rasen o egaite ochiteku you ni
akushumi na bousou ga me o samashi akai shita dashita
shibireta tsumesaki ga odottara

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

針槐

作詞:有村竜太朗
作曲:長谷川正

ピストルが欲しい 毒薬が欲しい 心の湖 広がる輪 広がる輪
見捨てられた景色 誰か探すけど 世界中が僕で いっぱいだ いっぱいだ

そう
ハリエンジュの棘 触れるたび刺さって 傷を舐めあえば 夜は叙情してく
ハリエンジュの棘 触れるたび痛くて 舌を出しあえば 夜は叙情してく

押し殺してなきゃ ゴミみたいな感情 心の湖 ひきかえす
あれは何て歌? 君は何て言った? 最後に知りたくて 聞きかえす 聞きかえす

そう
ハリエンジュの棘 触れるたび刺さって 傷を舐めあえば 夜は叙情してく
ハリエンジュの棘 触れるたび痛くて 舌を出しあえば 夜は叙情してく

ピストルが欲しい 毒薬が欲しい 心の湖 透きとおって 透きとおって
呼んでいるように 手を振りサヨナラ 契りあいで僕を 引き裂いて 引き裂いて

そう
ハリエンジュの棘 触れるたび刺さって 傷を舐めあえば 夜は叙情してく
ハリエンジュの棘 触れるたび痛くて 舌を出しあえば 夜は叙情してく

もう 抜けないや 抜けないや 抜けないや 抜けないや



romajiPisutoru ga hoshii
Dokuyaku ga hoshii
Kokoro no mizuumi hirogaru wa hirogaru wa
Misuterareta keshiki dareka sagasu kedo
Sekaijuu ga boku de ippai da ippai da

Sou
Harienju no toge fureru tabi sasatte
Kizu o name-aeba yoru wa jojou shiteku
Harienju no toge fureru tabi itakute
Shita o dashi-aeba yoru wa jojou shiteku

Oshi-koroshitenakya
Gomi mitai na kanjou kokoro no mizuumi hikikaesu hikikaesu
Are wa nante uta?
Kimi wa nante itta?
Saigo ni shiritakute
Kikikaesu kikikaesu

Sou
Harienju no toge fureru tabi sasatte
Kizu o name-aeba yoru wa jojou shiteku
Harienju no toge fureru tabi itakute
Shita o dashi-aeba yoru wa jojou shiteku

Pisutoru ga hoshii
Dokuyaku ga hoshii
Kokoro no mizuumi sukitootte sukitootte
yondeiru you ni te o furi sayonara
Chigiri-aide boku o hikisaite hikisaite

Sou
Harienju no toge fureru tabi sasatte
Kizu o name-aeba yoru wa jojou shiteku
Harienju no toge fureru tabi itakute
Shita o dashi-aeba yoru wa jojou shiteku

Mou nukenai ya
Nukenai ya nukenai ya nukenai ya

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

春咲センチメンタル

作詞・作曲:有村竜太朗

拝啓 君は元気ですか?
初めて手紙なんか書きます
僕はなんとなく元気です
独りにも少し慣れました
帰り道、 夜の公園が
満開の櫻だったんで、
君の事を想ったりしてます
まっ黒い空にうかんで
櫻はあえいでいるようです
世界の微熱があがるから
景色が歪んで見えてきます
それが恋のせいなら、
きっと、いつか僕らは虫の息
最期の蕾がひらいていきます

ハロー ハロー 聞こえますか?
僕は僕でいれますか?
祈る手に花びらです 君に触れたようです
あざやかな色で 音をたてて櫻が咲く
君の声を追いかけてく
こぼれてくる恋のカケラ
見上げたなら、花降る春

あったかい風が吹いてきます
もうすぐ春の嵐が来ます
狂ったように咲いてるけど
いずれは散りゆく運命です
それが恋にもよく似ていて
いつかの僕らにそっくりで
思い出し笑いしてしまいます

ハロー ハロー どこですか?
僕に何ができますか?
探す手に花びらです 君に触れたようです
あざやかな色で 音をたてて櫻が咲く
繋いだ手が離れていく
こぼれてくる千の願い
見上げたなら、花降る春

舞い散る櫻で君の顔が見えなくなる
淡い夢が覚めてくから、こぼれるのは涙で-
あざやかな色で音をたてて櫻が咲く
大切だったものは全部、
この木の下に埋めていくよ
目の前には、別れる春
見上げたなら、花降る春
僕の上に 僕の上に そっと-



romajiHaikei kimi wa genki desu ka?
Hajimete tegami nanka kakimasu
Boku wa nantonaku genki desu
Hitori ni mo sukoshi naremashita
Kaerimichi, yoru no kouen ga
Mankai no sakura datta'nde,
Kimi no koto wo omottari shiteimasu
Makkuroi sora ni ukande
Sakura wa aeideiru you desu
Sekai no binetsu ga agaru kara
Keshiki ga yugande miete kimasu
Sore ga koi no sei nara,
Kitto, itsuka bokura wa mushi no iki
Saigo no tsubomi ga hiraite ikimasu

HAROO HAROO kikoemasu ka?
Boku wa boku de iremasu ka?
Inoru te ni hanabira desu. kimi ni fureta you desu
Azayaka na iro de oto wo tatete sakura ga saku
Kimi no koe wo oikaketeku
Koborete kuru koi no KAKERA
Miageta nara, hana furu haru

Attakai kaze ga fuite kimasu
Mou sugu haru no arashi ga kimasu
Kurutta you ni saiteru kedo,
Izure wa chiriyuku unmei desu
Sore ga koi ni mo yoku niteite,
Itsuka no bokura ni sokkuri de,
Omoidashi warai shite shimaimasu

HAROO HAROO doko desu ka?
Boku ni nani ga dekimasu ka?
Sagasu te ni hanabira desu. kimi ni fureta you desu
Azayaka na iro de oto wo tatete sakura ga saku
Tsunaida te ga hanarete iku
Koborete kuru sen no negai
Miageta nara, hana furu haru

Maichiru sakura de kimi no kao ga mienaku naru
Awai yume ga sameteku kara, koboreru no wa namida de
Azayaka na iro de oto wo tatete sakura ga saku
Taisetsu datta mono wa zenbu,
Kono ki no shita ni umete iku yo
Me no mae ni wa, wakareru haru
Miageta nara, hana furu haru
Boku no ue ni, boku no ue ni, sotto




Harusaki Sentimental
(Сентиментальность ранней весны*)

Текст: Arimura Ryutaro
Музыка: Arimura Ryutaro


Приветствую. Как поживаешь?
Я впервые пишу тебе письмо
И отчего-то взволнован.
Я немного привык быть один.
Когда я шёл домой, в ночном парке
Вовсю цвела сакура,
И я подумал о тебе.
Казалось, сакура задыхается,
Погружаясь в кромешную черноту неба.
Лихорадка мира усиливается,
И поэтому я вижу искажённые сцены.
Если это из-за любви,
То когда-нибудь и наше дыхание угаснет,
Расцветёт последний бутон.

Хэлло, хэлло, ты меня слышишь?
Можно мне быть собой?
Лепесток в моих молитвенно сложенных руках —
Словно бы я прикоснулся к тебе.
Яркими красками оглушительно цветёт сакура,
Я бегу на твой голос.
Осыпающиеся фрагменты любви...
Если я подниму глаза, — весна опадает цветами.

Подул тёплый ветерок,
И скоро налетят весенние бури
Они цветут как сумасшедшие,
Но их судьба когда-нибудь облететь.
Это так похоже на любовь.
Однажды и мы вот так же
Будем улыбаться своим воспоминаниям.

Хэлло, хэлло, где ты?
Могу я что-нибудь сделать?
Цветочный лепесток в моих ищущих руках —
Словно бы я прикоснулся к тебе.
Яркими красками оглушительно цветёт сакура,
Соединённые руки разъединяются.
Осыпающиеся тысячи желаний...
Если я подниму глаза, — весна опадает цветами.

В кружащихся лепестках больше не видно твоего лица.
Я очнулся от полусна — и падают слёзы...
Яркими цветами оглушительно цветёт сакура.
Всё, что было для меня важно,
Я похороню под этим деревом.
Прямо передо мной — весна разлуки.
Если я подниму глаза, — весна опадает цветами.
На меня, на меня, тихонько...
_____________________________________
* Слово harusaki обычно записывается как 春先 и означает "ранняя весна". Здесь используется нехарактерное написание 春咲, что можно прочитать как "цветение весны".

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

怪物くん

作詞:有村竜太朗
作曲:ナカヤマアキラ

知りたくなくて、理解できなくて、現実逃避をくりかえして妄想。
見たくもなくて、気づきたくなくて、現実逃避をくりかえして妄想してんだ。

朝はめぐりぬ決起前夜。ひざをかかえた内向少年。
不安材料。被害妄想。青い孤独を静かに燃やそう。
幼稚な気持。ガムシロップ。甘い思想は吐き気をもよおす。
待ち望んでる救済の手。モノクルシイ自己喪失感。

知りたくなくて、理解できなくて、現実逃避をくりかえして妄想。
見たくもなくて、気づきたくなくて、現実逃避をくりかえして妄想してんだ。

不確実感。ゆえに焦燥。誰かを求め共同幻想。
退屈は罪。もう、どれくらい欠伸をかみ殺しているんだろ?
生きてるふりに飽きてしまって死んでるふりをして過ごしたりしてる。
自意識過剰。発育不全。ひとりよがりで咲きちらかして

知りたくなくて、理解できなくて、現実逃避をくりかえして妄想。
見たくもなくて、気づきたくなくて、現実逃避をくりかえして妄想してんだ。

朝はめぐりぬ決起前夜。ひざをかかえた内向少年。
不安材料。被害妄想。青い孤独を静かに燃やそう。

知りたくなくて、理解できなくて、現実逃避をくりかえして妄想。
見たくもなくて、気づきたくなくて、現実逃避をくりかえして妄想。
わかりあえなくて、つながれなくて、現実逃避をくりかえして妄想してんだ。



romajishiritakunakute, rikai dekinakute, genjitsu touhi o kurikaeshite mousou.
mitaku mo nakute, kizukitakunakute, genjitsu touhi o kurikaeshite mousou shite n'da.

asa wa megurinu kekki zen'yo. hiza o kakaeta naikou shounen.
fuan zairyou. higai mousou. aoi kodoku o shizuka ni moyasou.
youchi na kimochi. GAMU SHIROPPU. amai shisou wa hakike o moyoosu.
machi-nozonderu kyuusai no te. MONOKURUOSHII jiko soushitsu-kan.
shiritakunakute, rikai dekinakute, genjitsu touhi o kurikaeshite mousou.
mitaku mo nakute, kizukitakunakute, genjitsu touhi o kurikaeshite mousou shite n'da.

fukakujitsu-kan. yue ni shousou. dareka o motome kyoudou gensou.
taikutsu wa tsumi. mou, dore kurai akubi o kami-koroshiteiru n'darou?
ikiteru furi ni akiteshimatte shinderu furi o shite sugoshitari shiteru.
jiishiki kajou. hatsuiku fuzen. hitori yogari saku chirakashite————.

shiritakunakute, rikai dekinakute, genjitsu touhi o kurikaeshite mousou.
mitaku mo nakute, kizukitakunakute, genjitsu touhi o kurikaeshite mousou shite n'da.

asa wa megurinu kekki zen'yo. hiza o kakaeta naikou shounen.
fuan zairyou. higai mousou. aoi kodoku o shizuka ni moyasou.

shiritakunakute, rikai dekinakute, genjitsu touhi o kurikaeshite mousou.
mitaku mo nakute, kizukitakunakute, genjitsu touhi o kurikaeshite mousou.
wakariaenakute, tsunagarenakute, genjitsu touhi o kurikaeshite mousou shite n'da.

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

メランコリック

作詞・作曲:有村竜太朗

メランコリックな日差し 太陽がいっぱい
気がふれてく夏 真昼の夢
つたえたい感情 つなげたい愛情
かなり僕は重傷 ちぎれたまま
ボンヤリ 気持ちは行方不明
沈黙 切り裂く蝉の声
現実捧げて伸ばした手は未来まで届くかな?

なぜか 涙こぼれておちた 瞼閉じて君を探したよ
もしも 涙枯れてしまえば 何もかもが消えてしまいそう

降りだしたのは、雨。降りだしたのは、雨。

メランコリックな夜 朽ちかけてく月
不安は進行形 喘いだ夢
目にあまる絶望 手にあまるのは希望
わかんなくて失望 宇宙の底
遠くで はなやぐ笑い声
花火 刹那的に消えた
風でとばされてた願いもどっかで咲くのかな?

なぜか 涙こぼれておちた 瞼閉じて君を探したよ
だから お願い 声を聞かせて すべて失くなってしまう気がしたら

降りだしたのは、雨。降りだしたのは、雨。

あんなに 日溜まり はしゃいでた日
いまじゃ忘却の彼方さ
確かな光に伸ばした手は未来まで届くはず

なぜか 涙こぼれておちた 瞼閉じて君を探したよ
もしも 涙枯れてしまえば 何もかもが消えてしまいそうで
壊れながら 失いながら 僕らは加速してつき進む
我を忘れ 時を忘れて いつかセツナイモノに変わったなら

降りだしたのは、雨。降りだしたのは、雨。
洗い流して、雨。洗い流して、雨。



romajimerankorikku na hizashi taiyou ga ippai
ki ga fureteku natsu mahiru no yume
tsutaetai kanjou, tsunagetai aijou
kanari boku wa juushou chigireta mama

bon'yari kimochi wa yukue fumei
chinmoku kirisaku semi no koe
genjitsu sasagete nobashita te wa
mirai made todoku ka na?

nazeka namida koboreteochita
mabuta tojite kimi o sagashita yo
moshimo namida kareteshimaeba
nanimokamo ka kieteshimai sou
furidashita no wa, ame.
furidashita no wa, ame.

merankorikku na yoru kuchikaketeku tsuki
fuan wa shinkou kei aeida yume
me ni amaru zetsubou te ni amaru no wa kibou
wakannakute shitsubou uchuu no soko

tooku de hanayagu warai koe
hanabi setsunateki ni kieta
kaze de tobasareteta negai mo
dokka de saku no ka na?

nazeka namida koboreteochita
mabuta tojite kimi o sagashita yo
dakara оnegai koe o kikasete
subete nakunatte shimau ki ga shitara
furidashita no wa, ame.
furidashita no wa, ame.

anna ni hidamari hasshaideta hi
ima ja boukyaku no kanata sa
tashika na hikari ni nobashita te wa
mirai made todoku hazu

nazeka namida koboreteochita
mabuta tojite kimi o sagashita yo
moshimo namida kareteshimaeba
nanimokamo ka kieteshimai sou de

koware nagara ushinai nagara
bokura wa kasokushite tsuki susumu
ware o wasure toki o wasurete
itsuka setsunaimono ni kawattanara
furidashita no wa, ame.
furidashita no wa, ame.
arainagashite, ame.
arainagashite, ame




Melancholic

Текст: Arimura Ryutaro
Музыка: Arimura Ryutaro


Меланхолический солнечный свет, чересчур много солнца,
Сумасшедшие лето, полуденные грёзы.
Я хочу выразить свои чувства, хочу привязать любовь,
Но я довольно серьёзно болен, растерзан на части.
Я вялый, эмоции исчезли бесследно,
Молчание разрезают голоса цикад.
Сможет ли протянутая рука, несущая реальность, достать до будущего?

Почему-то полились слёзы, закрыв глаза, я искал тебя.
Если эти слёзы высохнут, мне кажется, всё исчезнет.

Это дождь пошёл. Пошёл дождь.

Меланхолическая ночь, истлевшая луна,
Нарастающая тревога, удушливый сон.
В глазах слишком много отчаяния, в руках слишком много надежды,
Непонятное разочарование, дно вселенной.
Вдалеке — громкий смеющийся голос,
Фейерверк моментально исчез.
Расцветёт ли где-нибудь так же моё подхваченное ветром желание?

Почему-то полились слёзы, закрыв глаза, я искал тебя.
Поэтому, прошу, дай мне услышать твой голос, когда я пойму, что всё потерял.

Это дождь пошёл. Пошёл дождь.

Здесь было настолько солнечное место, что радовался день,
А теперь это место забвения.
Рука, тянущаяся к надёжному свету, должна достичь будущего.

Почему-то полились слёзы, закрыв глаза, я искал тебя.
Если эти слёзы высохнут, мне кажется, всё исчезнет.
Терпя крах, неся потери, мы ускоряемся и идём дальше
Забудь меня, забудь время, если когда-нибудь это станет чем-то болезненным.

Это дождь пошёл. Пошёл дождь.
Смой всё, дождь. Дождь, смой всё.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

うわのそら

作詞・作曲:長谷川正

うわの空 辿ったのは 幸せな 午後の記憶
紫陽花の 咲く小径を 急ぐ車輪

約束は 儚すぎて 何となく 不安だった
振り返る 君がそこで 笑うまでは

こぼれてく砂時計 胸の奥しまったなら
君と手を繋ぐたび 明日が霞み出した
その先の事なんて 忘れて淡い夢が
続いてくような気がしてた

晴れた日は 寂しくなる 果てしなく 広がる青
見上げてた 君がふいに こぼす言葉

本当は ただ優しく 抱き寄せて あげたかった
うつむいた まま口笛 そっと吹いた

メロディーが途切れたら 行くあても無いままで
並んでた長い影 静かに離れ出して
気がつけば少しずつ 足早になる君が
届かないほど遠く見えた

うわの空 辿ったのは 幸せな 午後の記憶
翳り出す 前にはもう やめておくよ

こぼれてく砂時計 胸の奥しまったなら
君と手を繋ぐたび 明日が霞み出した
もし笑顔曇る日は 君が好きな唄を 口笛で吹いてみた
メロディーが途切れたら 行くあても無いままで
並んでた長い影 静かに離れ出して
気がつけば少しずつ 足早になる君が
届かないほど遠く見えた



romajiuwa no sora tadotta no wa shiawase na gogo no kioku
ajisai no saku komichi o isogu sharin

yakusoku wa hakana-sugite nantonaku fuan datta
furikaeru kimi ga soko de warau made wa

koboreteku sunatokei mune no oku shimatta nara kimi to te o tsunagu tabi ashita ga kasumi-dashita
sono saki no koto nante wasurete awai yume ga
tsuzuiteku you na ki ga shiteta

hareta hi wa sabishiku naru hate shinaku hirogaru ao
miageteta kimi ga fui ni kobosu kotoba

hontou wa tada yasashiku dakiyosete agetakatta
utsumuita mama kuchibue sotto fuita

MERODII ga togiretara iku ate mo nai mama de narandeta nagai kage shizuka ni hanare-dashite
ki ga tsukeba sukoshizutsu ashibaya ni naru kimi ga
todokanai hodo tooku mieta

uwa no sora tadotta no wa shiawase na gogo no kioku
kageridasu mae ni wa mou yamete oku yo

koboreteku sunatokei mune no oku shimatta nara kimi to te o tsunagu tabi ashita ga kasumi-dashita
moshi egao kumoru hi wa kimi ga suki na uta o kuchibue de fuite-mita
MERODII ga togiretara iku ate mo nai mama de narandeta nagai kage shizuka ni hanare-dashite
ki ga tsukeba sukoshizutsu ashibaya ni naru kimi ga
todokanai hodo tooku mieta

Резервная копия, блог «Melanch★lic»

「雪蛍」

作詞・作曲:有村竜太朗

「雨、ときどき雪。」
「愛、ときどき嘘。」

東京の冬は天気予報よりも寒くて
口癖の真似はまだとれないまま
一緒だったって証拠探す僕がいるよ

こぼしたため息 想いがつまったように
ふわり うかんでくよ

雪が降る前に君に会いたい
まぶた閉じるたび 君が泣いて
暗闇で蛍みたい
光ったら いつか消えた

寒がりな君は 今頃どこかで
切れぎれの笑顔うかべながり雨を見てる
忘れても悲しい?
願っても苦しい?
明日にはきっと街は全部白く変わる

同じ時間ゆらいで よせていた頬が
ひとり 冷たい

冬が心を磨いていくよ
まぶた閉じるたび 追いかけてく
暗闇に雪が舞って
悲しいほど きれいだった

雪が降る前に君に会いたい
まぶた閉じるたび 君が泣いて
暗闇で蛍みたい
光ったら いつか消えた

そして雨が雪に変わってく
あふれる想い出さえ凍えそうで
届かない 僕の声も
届かない 伸ばした手も
ずっと─────。



romaji"Ame toidoki yuki"
"Ai tokidoki uso"
Tokyou no fuyu wa tenkiyo hou yori ko smakute
Kuchizusame mane wa mada torenai mama
Issho datta tte shoouko sagasu
Boku ga iru yo
Koboshita tameiki omoi ga tsumatta youni
Fuwari ukandeiku yo

Yuki ga furu mae ni kimi ni aitai
Mabuta tojiru tabi kimi ga naite
Kurayami de hotaru mitai
Hikattara itsuka kieta

Samugari na kimi wa ima goro dokoka de
Kiregire na egao ukabenagara
Ame wo miteru
Wasurete mo kanashii? Negatte mo kurushii?
Ashita ni kitto machi wa zenbu shiroku kawaru
Onaji jikan yuraide yoseteita
Hoho ga hitori tsumetai

Fuyu ga kokoro wo migaiteiku yo
Mabuta tojiru tabi oikaketeku
Kurayami ni yuki ga matte
Kanashii hodo kireii datta

Yuki ga furu mae ni kimi ga aitai
Mabuta tojiru tabi kimi ga naite
Kurayami de hotaru mitai
Hikattara itsuka kieta
Soshite ame ga yuki ni kawatteku
Afureru omoide sae kogoesou de
Todokanai boku no koe mo
Todokanai nobashita te mo
Zutto...




Yuki hotaru
(Снежный светлячок)

Текст: Arimura Ryutaro
Музыка: Arimura Ryutaro


"Дождь, временами снег."
"Любовь, временами ложь."

Зима в Токио холоднее, чем в прогнозе погоды.
У меня до сих пор не получается подражать твоей манере говорить.
Я здесь, ищу доказательства того, что мы были вместе.

Рассыпанные вздохи, будто наполненные моими чувствами,
Легко всплывают на поверхность.

Я хочу увидеть тебя прежде чем выпадет снег.
Каждый раз, когда закрываю глаза, я вижу, как ты плачешь,
Словно светлячок в темноте,
Светишься и через некоторое время исчезаешь.

Не терпящая холода, ты в это время где-то
Смотришь на дождь с блуждающей улыбкой.
Будет ли грустно, даже если я забуду об этом?
Будет ли больно, даже если этого пожелаю?
К завтрашнему дню весь город наверняка станет белым.

Время колеблется, и моя щека, которая когда-то соприкасалась с твоей,
Мёрзнет теперь в одиночестве.

Зима шлифует моё сердце.
Каждый раз, когда закрываю глаза, я бегу за тобой.
В темноте кружится снег —
Настолько красиво, что мне стало грустно.

Я хочу увидеть тебя прежде чем выпадет снег.
Каждый раз, когда закрываю глаза, я вижу, как ты плачешь,
Словно светлячок в темноте,
Светишься и через некоторое время исчезаешь.

Вот дождь превращается в снег,
И кажется, что даже переполняющие меня воспоминания замерзают.
Даже мой голос не сможет достигнуть тебя,
Даже мои протянутые руки не достанут тебя.
Никогда...

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
Страницы: 1 2 следующая →

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)