Хатуль мадан10 читателей тэги

Автор: Culturally Jewish

Хатуль мадан

Попытка систематизировать информацию из 50+ вечно открытых вкладок браузера. Иудаика, литература и всё такое. Без претензий на академичность.

Панч!

А вы говорите, рэп-баттлы, рэп-баттлы

Томская синагога

Здание бывшей солдатской синагоги в Томске передали еврейской общине.

 

«Солдатская» синагога была построена в 1872 году и стала третьей в Томске после Хоральной и Каминерской. На тот момент в городе проживало почти 1500 евреев. В их числе — солдаты, отслужившие полный срок в российской армии. Это была одна из категорий, которой разрешали селиться вне черты оседлости. продолжение следует…

Глаголическое пение

Глаголическое пение (glagoljaško pjevanje) — удивительное явление. В Хорватии оно признано объектом нематериального культурного наследия. Если по-простому, это когда приходишь в католический храм, а там не In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti, а «Слава отцу и сыну и духу святому». Послушать, как это звучит, можно на острове Крк или на сайте Старославянского института. Как говорят исследователи, такое пение существовало в Далмации уже в XII в.

Ситуация уникальная. Пока остальные католики совершали мессу на латинском языке, жители Адриатического побережья могли справлять римско-католический обряд на церковнославянском языке. Между тем Ватикан официально разрешил использовать национальные языки «прежде всего в чтениях и поучениях, в некоторых молитвах и песнопениях» только в 1960-е годы, на Втором Ватиканском соборе.

В Англии, например, борьба между языком и церковью велась с «умопомрачительной жестокостью». Об этом можно почитать в книге Мелвина Брэгга «Приключения английского языка». Библия, молитвенники, гимны были на латыни, посредником между прихожанами и словом божьим выступал священник. На службе люди узнавали, что читающий достиг важного места в тексте, по колокольному звону. Джон Уиклиф, который дерзнул перевести Библию на английский язык, умер в 1384 году. Однако он так взбесил церковь, что в 1415 году богослова признали еретиком, после чего останки Уиклифа выкопали, сожгли и выбросили в реку Свифт (приток Эйвона).

А хитрые хорваты добились того, что в их краю церковнославянский мирно сосуществовал с латынью. И в храмах, и на страницах богослужебных книг.

 

Служебник князя Новак (1368) — редкий памятник хорватской глаголицы. Австрийская национальная библиотека, Вена

 

Послушать глаголическое пение:

Otče naš

Bog se rodi v Vitliomi

LA GLAGOLITSA: the last glagolitic mass in Croatia

Здесь еще больше записей.

The tradition of Glagolitic chant in Croatia

La vision de Tondal

Знаки кантилляции

Так выглядят знаки кантилляции в еврейском письме, они же акценты, [та'аме hамикра]. Само слово טעמ [та'аме] многозначно: «вкус», «ударение», «причина», «смысл», «разум».

Масореты использовали знаки кантилляции наряду с огласовками. По одной из версий, это результат постепенной, длившейся несколько веков фиксации традиционного чтения Торы — речитативного, с мелодическими фигурами. Кроме того, знаки делят библейский стих на смысловые части (привет античке, Гомеру и цезуре), устанавливают смысловую связь между отдельными словами, выделяют ударный слог. В общем, все для соблюдения ритма, интонации, мелодики текста.

Ну а мне они нравятся с чисто эстетической точки зрения.

Иерусалим в снегу

Довольно известная подборка фотографий из библиотеки Конгресса. Что не мешает снова и снова разглядывать Иерусалим 1921 года (как видно, мало приспособленный к снегу. хотя что уж там — у нас вон каждый год снег, и каждый год город парализует). В общем-то, выглядит весьма заштатно, хасиды на электровеликах не гоняют, японцы не тащат крест по Виа Долороза, красные нити никто не «впаривает»)))

Как могли бы звучать законы Хаммурапи

В Лондонском университете реконструировали звучание аккадского языка и записали пролог и эпилог законов Хаммурапи. Послушать можно здесь.

Свод законов Хаммурапи составлен в конце правления царя и является одним из древнейших законодательных памятников. Аккадский язык — древний семитский разговорный язык для аккадцев, вавилонян и ассирийцев.

 

Антропологическая фотография

Все на том же портале «История России в фотографиях» нашла подборку «В фотообъективе Кунсткамеры: антропологическая фотография». В связи с этим позволю себе лирическое отступление. В прошлом году мне довелось поработать в пресс-службе нашего губера. В сентябре были выборы, и за несколько месяцев наш отдел изъездил практически весь регион — от пыльных заволжских степей-полупустынь до лесов и холмов Правобережья. Надо сказать, что Саратовская область довольно пёстрая в этническом плане. Какие только народы не живут здесь, и в общем-то глаз привык к самым разным типажам. Однажды мы поехали на Акатуй — чувашский праздник, посвященный началу посевной. Его праздновали в селе на краю географии, где мобильные превращаются в тыкву (нет сети). Когда видишь эти смуглые скуластые лица и слышишь незнакомую речь, пресловутое «разнообразие народов» обретает смысл.

К чему это я? К тому, что можно бесконечно всматриваться в лица людей на фотографиях из Кунсткамеры и размышлять, как много всего получилось из одного ковчега:) Если мало, то вот ещё подборки: раз и два.

продолжение следует…

История России в фотографиях

«История России в фотографиях» — один из проектов, запущенных издательством «Яндекса». Порылась в архиве на досуге:)

Аркадий Шайхет. Еврейский колхоз (кибуц) Бухариндорф. Пионеры и старый еврей в телятнике. Источник: МАММ / МДФ. Место съемки: Украинская ССР

Аркадий Шайхет. Еврейский колхоз (кибуц) Бухариндорф. Пионерка Корнеева уговаривает старого еврея снять молитвенные одежды. Источник: МАММ / МДФ. Место съемки: Украинская ССР продолжение следует…

Соседи

Польские депутаты придумали закон, который запрещает вменять польской нации вину за преступления, совершенные нацистами, военные преступления и преступления против человечества. Центр памяти жертв Холокоста «Яд Вашем» заявил, что новый закон «затуманивает историческую правду в том, что касается поддержки, которую немцы получали от польского населения во время Холокоста», но признал, что термин «польские лагеря смерти» вводит в заблуждение.

Короче, одним махом все обвинения убивахом. Как говорят психологи, обида — «детское» чувство, взрослый человек умеет понимать и принимать.

На эту тему есть книга «Соседи» Яна Томаша Гросса о погроме в Едвабне. В качестве источников автор, в частности, использует материалы суда над участниками прогрома (1953 год). Характерно, что далеко не все обвиняемые стараются переложить вину на немцев, хотя такая позиция была бы понятна и «приятна» властям.

Корни в воздухе

Милан Рихтер

Корни в воздухе

В воздухе, там остаются твои корни,

там, в воздухе.

Пауль Целан

— Куда, пан инженер, собрались? Навестить родные могилы?

— Родные могилы, пан сосед. У меня там мама,

и брат там лежит, и племянница жены,

в прошлом году мы ее схоронили,

ей было всего семнадцать, что поделаешь,

лейкемия. А вы, пан сосед?

— Иду домой. Теперь рано смеркается.

Вот я и спешу домой.

— А родные могилы вы уже навестили?

— Нет у меня родных могил. Жена,

как изволите знать, давно от меня ушла,

сыновья еще живы,

но живут далеко — в Канаде...

Нет у меня родных могил...

— А мама, отец, братья,

дедушки и бабушки, где они лежат?

— В воздухе Освенцима,

там они лежат, в воздухе.

 

Перевод со словацкого О. Малевича


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)