[romaji]Akai kutsu haiteta neko ga
Ijin-san ni te wo hakareteru
Doko ka ni itte shimatta
Entotsu wa kuroi tameiki bakari haki
Akichi no sumi de shounen shoujo gasshotai ga
Kyou mo utau
Zeitaku wa kateki jinsei wa eikyuu meiro
"Are mo kore mo zenbu jidai no sei desu" nante
Kotoba wa marude senpuuki
Tada kubiburi tsuzuketeru dake susumenai
Kanashiki kuchibue fuku
Ringo no uta wo utau
Aishite iru kara mimi no ura ni kisu shite
Taiyou ga okottara akai yuhi ni natta arigatou sayonara
Heitaisan ga teppou mukete
Kocchi wo mite iru
Marude koko wa doubutsuen
Minna nisemono
Yuuyake shouyake de mata ashita...
Kanashiki kuchibue fuku
Ringo no uta wo utau
Kotae wa ano ko no sukaato no naka ni aru
Akai yuhi wa aoku aozame tsuki ni natta
Arigatou sayonara
Akai kutsu
(Красные башмачки)
Текст: Gara
Музыка: Yuu
Кошечка, обутая в красные башмачки*,
Берёт за руку чужестранца
И куда-то уводит.
Дымовая труба издаёт только чёрные вздохи.
На углу пустыря сегодня тоже будет петь хор мальчиков и девочек:
Роскошь — наш враг**. Жизнь — бесконечный лабиринт.
"И то, и это — всё обусловлено эпохой" —
Подобные слова как вентилятор,
Который только делает полуобороты вокруг своей оси, но лопасти не вращаются***.
Печально насвистывая, пой "Песенку о яблоке"****,
Поцелуй меня сзади в ушко, потому что я люблю тебя.
Когда солнце разозлилось, закат стал багряным,
Спасибо и прощай.
Солдат смотрит на нас в прицел ружья,
Как будто здесь зоопарк, а мы все — в нём экспонаты.
Разгорается вечерняя заря, — увидимся завтра...
Печально насвистывая, пой "Песенку о яблоке",
Ответ находится под юбкой у той девушки.
Багровое солнце заката превратилось в бледно-голубую луну, —
Спасибо и прощай.
____________________________________________________
* 赤い靴 (Akai kutsu) — песня, написанная в 1922 году композитором Нагаё Мотори на стихи Юдзё Ногути:
"Девочку, обутую в красные башмачки,
Увёз с собой чужестранец.
На корабле с пристани в Йокогаме
Увёз с собой чужестранец.
Сейчас, наверное, её глаза стали голубыми
В стране этого чужестранца.
Каждый раз, видя красные башмачки, я думаю о ней,
Каждый раз, встречая чужестранца, я думаю о ней."
В общем-то, достаточно сравнить первые две строчки классического текста:
"Akai kutsu haiteta оnna no ko
Ijin-san ni tsurerarete itchatta"
и текста Гары:
"Akai kutsu haiteta neko ga
Ijin-san ni te wo hakareteru"
чтобы параллель стала более, чем очевидной.
Кроме того, вспоминается самое начало песни BUCK-TICK 異人の夜 (Ijin no yoru ):
"Katame no kuroneko ga yuku doko kara kita no darou
Yamiyo wo yokogitteyuku doko e yuku no darou
Sono toki dareka ga naita dare ni mo shirarezu ni
Ijin ni te wo hikareteita akai kutsu wo haki"
"Вот идёт одноглазая чёрная кошка — откуда она здесь взялась,
И куда направляется, пересекая темноту ночи?
Кто-то плакал тогда — никто не знал, кто, —
Ведомый за руку чужаком, обутый в красные башмачки."
** 贅沢は敵 (zeitaku wa kateki) — один из известных пропагандистских лозунгов начала японской империалистической войны.
*** Здесь заложен образ вышедшего из строя т.н. вентилятора "подхалимчика" (首振り扇風機). Японская фраза гораздо изящнее той, что получается на русском, но тут уж без вариантов, к сожалению...
**** りんごの歌 (Ringo no uta) — "Песенка о яблоке" была написана Тадаси Мандзёмэ на стихи Хатиро Сато в 1945 году к фильму そよかぜ (Soyokaze):
"Я подношу к губам красное яблоко,
Молча глядя на голубое небо.
Яблоко ничего не говорит,
Но мне хорошо известны его чувства —
Миленькое яблочко, хорошенькое яблочко.
Та девушка тоже хорошенькая, как яблочко,
Послушная и добродушная.
Никто не скажет о ней плохого слова, —
Миленькое яблочко, хорошенькое яблочко.
Утренние приветствия, вечерние слова расставания —
Когда я шепчу их своему яблочку, оно молча наклоняет головку.
Завтра я снова попрощаюсь с ним с лицом, полным мечтаний, —
Миленькое яблочко, хорошенькое яблочко.
Давай споём песенку о яблоке,
Если петь её вдвоём, она становится ещё интереснее,
Если петь её всем вместе, она становится ещё радостнее,
Давай передадим эти чувства и яблоку,
Миленькому яблочку, хорошенькому яблочку."
*перевод мой, но довольно расхлябанный*
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ MERRY 20th Anniversary [Demonstration delivery] History of MERRY Jitsuen goraku zenshu [D2] (I.3) Merry Halloween Party 〜Trick or MERRY〜 2016.10.29 クリエイティブセンター大阪 (2) MERRY VERY BEST 20121130 Akasaka BLITZ~Special 2night【Shiroi Hitsuji】(23) MERRY 10th Anniversary NEW LEGEND OF HIGH COLOR「6DAYS」-アンダーワールド DAY- (8) TOUR09 under-world [GI・GO] (5) MERRY SONIC 10 WINTER ~Special 2night [Kuroi hitsuji] (4)
[romaji]Hatsuban sae mo kiite moraezu
Iinari ni naru shikanai wareware wa
Itsunomanika me no mae ni hikareteru reeru ni nori
Kyou mo nagaresagyou no tairyouseisan desu.
Sen no koto na to shiranai ga kitto fuan darake
Chiri mo tsumoreba gomi yashiki hitsuyou na no wa youjisei
Otona ni nattara muketeiku. Jisei suru no wa binbuushou
Taishuusei ga hoshii nara akachin ni nari nasai!
Seishin dake wa shuururearisumu
Minna yume wo tabete ikitemasu.
Saa sekai no owari wo issho ni miyou de wa arimasen ka!?
Saa sekai no owari wo issho ni miyou de wa arimasen ka!!
Welcome to the human farm
Enzetsu ~Surrealism~
(Речь ~Сюрреализм~)
Текст: Gara
Музыка: Tetsu
Нам, которым не дают даже слушать выступления,
Ничего не остаётся, кроме как плясать под чужую дудку*.
Едем по рельсам, незаметно вытянувшимся перед нашими глазами,
Сегодня здесь опять конвейерное массовое производство.
Мы ничего не знаем о том, что ждёт впереди, но оно, несомненно, будет полным тревог.
И пыль, накапливаясь, превращается в особняк отбросов**, инфантильность — вот, что для этого нужно.
Мы линяем, когда становимся взрослыми. Держать себя в руках — свойство бедности.
Если вы хотите популярности в массах, станьте меркурохромом!
Только дух наш — сюрреализм.
Мы все живём, поедая мечты.
Так почему бы нам вместе не посмотреть на конец света?!?
Так почему бы нам вместе не посмотреть на конец света?!!
Welcome to the human farm.
____________________________________
* 言いなりになる (iinari ni naru) — "стать подпевалой", "делать то, что говорят".
** Здесь, вероятно, обыгрывается пословица: 塵も積れば山となる (chiri mo tsumoreba yama to naru) — букв. "И пыль, накапливаясь, образует горы".
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ MERRY 20th Anniversary [Demonstration delivery] History of MERRY Jitsuen goraku zenshu [D2] (I.5) MERRY Tokyo Spring Hibiya Democratic 〜Hitsuji-tachi no shuchou〜 2017.5.5 Hibiya yagai dai оngakudou (1) MERRY 「devour act 2」 at Hibiya yagai dai оngakudou 2013.8.10 (7) MERRY VERY BEST 20121130 Akasaka BLITZ~Special 2night【Kuroi Hitsuji】(8) MERRY 10th Anniversary NEW LEGEND OF HIGH COLOR「6DAYS」-アンダーワールド DAY- (11) BURST EP DVD_Live at Shinjuku LOFT [2009.11.07] (6) TOUR09 under-world [GI・GO] (10) MERRY SONIC 10 WINTER ~Special 2night [Kuroi hitsuji] (7)
[romaji]Inu mo kuwanai selfish
Yuka ni chiraberu hyena
Furui kangae no miruku ka
Douse omaera wa omocha no heitai
Kyou mo sukima de ikiteru
Domino taoshi no nichiyou
Dareka ga tsukutta kimi wa copy
Tsubushita shimae ore wa anarchy
Nani ni hatsujou shiteru'n da
Nani ni yokujou shiteru'n da
Maina shikou de hie kitta
Ore wa omaera no kamase inu ja nai
No no no friction
Masatsu suru koto de mukuwareru
Kitto motemeteiru no wa kouhai tou
Tsubushite shimae ore wa anarchy
Mitakunai kara me wo fusaide
Kitanai mono ni wa sawaranai
Kitto dare mo ga koto nakare shugi
Ore wa sonna furi ni wa naritakunai
Friction XXXX
Текст: Gara
Музыка: Yuu
Даже собаки не будут есть* ваш эгоизм**,
Разбросанные по полу распорядители объедков***,
Ваши младенческие мозги*(4) полны устаревших идей,
И в любом случае вы — игрушечные солдатики.
Я и сегодня живу в своей щёлке,
И домино падает, как обычно.
Кто-то создал твою копию*(5)?
Я окончательно побеждён, я — анархия*(6).
Что вас возбуждает?
Что вызывает влечение?
Упаднические идеи вас охладили.
Я не буду вашей тявкающей собачонкой*(7).
No! No! No! No! Friction! *(8)
Конфликты*(9) станут вашей наградой.
Конечно же, вы требуете себе бóльшую долю.
Я окончательно побеждён, я — анархия.
Закройте глаза, раз вы не хотите этого видеть,
Не прикасайтесь к грязным вещам.
Конечно же, все живут по принципу "не буди лихо",
Но я не хочу становиться таким.
________________________________________
* 犬も食わない (inu mo kuwanai) — "даже собака есть не будет" — образное выражение, передающее значение крайней брезгливости, отвращения.
** В тексте стоит слово 利己主義 (rikoshugi), но во время исполнения песни Гара заменяет его английским эквивалентом — "selfish".
*** 残飯処理班 (zanpan shori han) — "сборище распорядителей объедков" — опять же образное выражение, описывающее определённую категорию неудачников. Гара заменяет его на "hyena".
*(4) 幼児頭脳 (youji zunou) — "разум маленького ребёнка" — Гара заменяет на "milkhead".
*(5) 模造品 (mozouhin) — "имитация, подделка" — заменено на "copy".
*(6) 無政府主義 (museifushugi) заменено английским аналогом — "anarchy".
*(7) 噛ませ犬 (kamase inu) — образ. слабак; тот, кто демонстрирует готовность вступить в драку, но на деле увиливает от неё всеми возможными способами.
*(8) Гара гениально играет словами, записывая эту строчку как "嫌 嫌 嫌 嫌 軋轢", где 嫌 (iya) — "неприятный, противный", в то же время созвучно слову "нет" в японском языке ( いや), которое опять-таки заменяется английским эквивалентом "no", а слово 軋轢 (atsureki) "трения, противоречия, разногласия" — собственно, является японским аналогом английского слова "friction". Таким образом, если смотреть исключительно на графику, вся строчка в японском тексте читается как: "Фу-фу-фу-фу, разногласия!"
*(9) Слово 摩擦 (masatsu) используется для более широкого обозначения трения, в том числе и как процесса, но и в то же время синонимично и 軋轢 и "friction"
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ MERRY 20th Anniversary [Demonstration delivery] History of MERRY Jitsuen goraku zenshu [D2] (I.1) Grateful Year 2015 「NOnsenSe MARkeT -メンズフロア-」2015.10.20 高円寺HIGH (3) MERRY 10th Anniversary NEW LEGEND OF HIGH COLOR「6DAYS」-アンダーワールド DAY- (2) BURST EP DVD_Live at Shinjuku LOFT [2009.11.07] (2) TOUR09 under-world [GI・GO] (2)
[romaji]Juuni gatsu kimi ga inaku nari boku wa fuyu no mama datta
Shinshin to furu sora kara no tegami
Machi wo shiroku someteku
Nande yuki wo matteru n daro? Samui no iya na no ni
Hashagi mawaru hitotachi se ni
Nazeka kyo mo setsunakatta
Shiawase no me wa mada dete konai yuki ni umoreta mama
Wasureru nante seikakuteki ni muri dakara
Gomen ne
Kimi ga kureta yume wo kureta asu wo kureta yorokobi mo
Mado ni utsuru jibun wo mitsume hitori nagusame atteta
Silent night kimi ga inaku nari boku wa fuyu no mama datta
Shinshin to furu sora kara no tegami machi wo somete...
Holy night nani mo nai heya ni yasashii akari wo tomoshite
Kuchbiru wo kasaneta fuyu no kasutanetto mado no soto wa Merry Christmas
Kawaranai machi isogiashi de kimi wo sagashite iru
Aeru ka nante shiranai kedo sore de ii to omotteta
Kodomo no mama sunao no mama futari iretara yokatta no ni
Otona sugite wakachiaezu ai ga ai ja naku natte
Silent night kimi ga inaku nari boku wa fuyu no mama datta
Tachidomatta mama no kokoro ni furitsumoru kimi no kakera
Holy night naze ka konya wa guzen aeru you na ki ga shite
Tooku kara de ii itoshii kimi e ima okuru yo Merry Christmas
/Yuki ga fureba mata kimi ni aeru you na ki ga shite.../
Fuyu no kasutanetto
(Кастаньеты зимы)
Текст: Gara
Музыка: Yuu
В декабре ты ушла, а я остался в зиме.
Письма с неба сыплются в тишине,
Окрашивая город белым.
Зачем я жду снега? Я же ненавижу холод.
Почему-то все эти весело снующие люди
Сегодня тоже казались мне грустными.
Ростки счастья ещё не проросли, они укрыты снегом.
По характеру я не умею ничего забывать,
Поэтому прости.
Ты дала мне мечту, дала завтрашний день, дала радость…
Глядя на собственное отражение в окне, я отвлекался от своего одиночества…
Silent night. Ты ушла, а я остался в зиме.
Письма с неба сыплются в тишине, окрашивая город…
Holy night. В пустой комнате я зажигаю гирлянды*,
Прижимая к губам кастаньеты зимы, а за окном — Merry Christmas…
Я ищу тебя, идя быстрыми шагами по неменяющемуся городу.
Не знаю, встретимся ли мы, но подумал, что и так неплохо…
Хотелось бы, чтобы мы были как дети, были честными,
Но мы стали слишком взрослыми, не понимаем друг друга, и любовь перестала быть любовью…
Silent night. Ты ушла, а я остался в зиме.
Частички тебя падают и остаются лежать на моём остановившемся сердце.
Holy night. Почему-то я чувствую, что сегодня вечером случайно встречу тебя, —
И пусть даже издалека, — смогу отправить тебе, любимая, "Merry Christmas"…
/Когда идёт снег, я чувствую, что смогу снова встретить тебя…/
_________________________
* 優しい灯り (yasashii akari) — досл. "нежный свет" — это словосочетание используется для обозначения неяркого света свечей или рождественских гирлянд.
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ MERRY 20th Anniversary [Demonstration delivery] History of MERRY Jitsuen goraku zenshu [D2] (I.12) MERRY VERY BEST 20121130 Akasaka BLITZ~Special 2night【Shiroi Hitsuji】(21) MERRY 10th Anniversary NEW LEGEND OF HIGH COLOR「6DAYS」-アンダーワールド DAY- (17) PV
[romaji]Yoru no kaeri michi nemuranai shigunaru ga machi wo irodotte
Hitori mayonaka pareedo
Ame otoko furishikiru fuan na fanfaare
Kanashisugiru kara warau shika nai no desu.
Kitai suru hodo taikutsu de shouganai.
Ame оnna yume wo mite akogarete akiramete...
Yoake wo matte iru munashiku hitorikiri de...
Ame no uta wo kikinagara nayami no naka wo aruku
Kasukana negai hakanai todoku koto wo shiranai
「Dareka kasa wo kashite kudasai」 ame ni kaze ni tobasarenu you ni
Konya wa dare no tame ni naku no sora? tsumetai senro wo aruku mishiranu machi made....
Hito wa kareha no you shizuka ni sotto kiete yuku
Hakanaku muryoku na subarashiki asu ga warau...
Ameuri musume kidoru haiso kagami no naka ni utsuru shiikuretto
Sanagi no mama no haato
Daremo inai dansu hooru nakimushi terasu naito raito
Akasatana hamidashita taihai jazzu buruu na neiro
"Oh I don't know" ai no noudo nante
Jissai hakatta koto nai mita koto mo nai kara
Ame wa hito wo koritsusase yasui mattete mo daremo ki ya shinai kara
Silent killer tejyou wo kakete Silent killer daraku no shoujyou
Silent killer tsume no tatete Silent killer abangyarudo
Distraction Distraction
Atama no naka wa sukyandarasu boku ga sakende mo sekai wa kawaranai
Sick shikushikushiku
Hentai kyouki nouten bakuretsu omae wa usotsuki yokubau no shinshi
Ueta gaki wa kakumei no hana ueta gaki wa kakumei no hana
Satsukaku sae mo mitsuzukete iru to itsuka sore ga genjitsu ni naru
Satsukaku sae mo mitsuzukete iru to itsuka kitto genjitsu ni naru.
"DECONTROL" CONTROL
"DECONTROL" CONTROL Saigo wa boku ga waraitai n da
"DECONTROL" CONTROL
"DECONTROL" CONTROL Saigo wa boku ni warasero
"DECONTROL" CONTROL
"DECONTROL" CONTROL Boku wa jibun ni shitto suru
CONTROL "Gekisei" CONTROL "Gekisei"
CONTROL Kakuseiki ga sora wo tobu
Dare no koe mo kikitakunai...
Kokoro, rojiura no katasumi ni oite kita
Nagasusarete dokoka ni itte shimatta
Ame otoko furishikiru fuan na fanfaare
Yoake wo matteiru munashiku hitorikiri de...
Sabishiku hitorikiri de...
Ame no uta wo kikinagara nayami no naka wo aruku
Kasukana negai hakanaku todoku koto wo shiranai
「Dareka kasa wo kashite kudasai」 ame ni kaze ni tobasarenu you ni
Konya wa dare no tame ni naku no sora? Kono kokoro wo utsushidasu...
Sabishiku hageshii ame no naka Saita kirei na hana
Kibou no hana ga hora mizutamari no naka de saiteru
Kanashimi ga fukereba fukai hodo ni
Onaji gurai no shiawase ga matte iru kara
Mayoi wo zenbu sutete subarashiki asu wo waraou...
Ночью, по дороге домой, неспящие светофоры расцвечивают улицы, —
Полуночный парад одиночки —
Мужчины, приносящего с собой дождь, на которого льются тревожные фанфары.
Печаль так сильна, что остаётся только смеяться. Томясь от скуки, бессмысленно чего-то ждать.
Женщина, приносящая с собой дождь, мечтает, к чему-то стремится и отступает...
Я жду рассвета, но напрасно, в полном одиночестве...
Слушая песню дождя, я иду, поглощённый страданием,
Мои слабенькие желания мимолётны, я не знаю, как их достичь.
"Кто-нибудь, пожалуйста, одолжите зонтик!" — чтобы дождь и ветер не расправились со мной.
Для кого сегодняшней ночью плачет небо? Я иду по холодным рельсам в незнакомый город...
Люди, как опавшие листья, исчезают бесшумно и постепенно,
И смеётся мимолётное и бессильное великолепное завтра...
Девчонка, торгующая конфетами, строит из себя леди из высшего общества, но секрет отражается в зеркале —
Её сердце подобно окуклившейся личинке.
В танцевальном зале никого нет, ночник освещает плаксу,
Азбуку вытеснили декадентский джаз и звуки блюза.
"Oh I don't know" — такова сила любви,
Поэтому её не измерить и не увидеть.
Дождь изолирует людей друг от друга, а потому, даже если ждать, никто не придёт.
Даже если я продолжу видеть галлюцинации, когда-нибудь они станут реальностью.
Даже если я продолжу видеть галлюцинации, когда-нибудь они станут реальностью.
"DECONTROL" CONTROL
"DECONTROL" CONTROL — в конце я хочу смеяться.
"DECONTROL" CONTROL
"DECONTROL" CONTROL — в конце я буду смеяться.
"DECONTROL" CONTROL
"DECONTROL" CONTROL — я ревную к самому себе.
CONTROL "неистовый голос" CONTROL "неистовый голос"
CONTROL — рупор летит в небо —
Я не хочу слышать ничьих голосов...
Я оставил своё сердце в переулке, в углу,
И куда-то неторопливо ушёл.
Мужчина, приносящий с собой дождь, на которого льются тревожные фанфары.
Я жду рассвета, но напрасно, в полном одиночестве...
В полнейшем одиночестве...
Слушая песню дождя, я иду, поглощённый страданием,
Мои слабенькие желания мимолётны, я не знаю, как их достичь.
"Кто-нибудь, пожалуйста, одолжите зонтик!" — чтобы дождь и ветер не расправились со мной.
Для кого сегодняшней ночью плачет небо? Моё сердце отражает его...
В унылом проливном дожде расцвёл прекрасный цветок,
Смотрите — цветок надежды цветёт в луже!
Пусть печаль станет ещё глубже,
Потому что меня ждёт точно такое же счастье.
Отбросив всю нерешительность, я улыбнусь своему великолепному завтра...
Постскриптум〜
Hello, ясное небо, тьма, меланхолия, мир, солнце, будущее, прошлое,
люди, чужаки, я, ты, гармония, свобода, оценки,
истинные намерения, ложь, вечность, мечты, жизнь, надежда, отчаяние,
контроль, хаос, разрушение, пацифизм, одиночество, подлинность, тишина,
утреннее солнце, отец и мать.
_________________________________
*シクシクシク — с одной стороны, троекратно записанное катаканой английское слово "sick", с другой — японское ономатопоэтическое слово, передающее всхлипывания.
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ MERRY 20th Anniversary [Demonstration delivery] History of MERRY Jitsuen goraku zenshu [D2] (I.11) MERRY二部制ライブ「扇動歌謡祭」2018.5.12 Ebisu the Garden Hall (7) MERRY 10th Anniversary NEW LEGEND OF HIGH COLOR「6DAYS」-アンダーワールド DAY- (16) BURST EP DVD_Live at Shinjuku LOFT [2009.11.07] (13) PV
[romaji]Sore wa arukiri no hi deshita
Na mo naku hakanaku utsukushii anata no toriko ni narimashita.
Adabana da to shirazu ni...
Anata no shikijou buruusu shagareta utagoe sore wa sore wa erejii deshita.
Hashiradokei ga narihibiku
Ikutsu mo no gaitou ga terasu yokubou no machi wo nukete
"Ashitanaki machikadou" wo hidari ni oreru to mise ga aru.
Taihaiteki wo misshitsu soko de haru wo mimashita. Sore wa sore wa midara na yume.
Hashiradokei narihibiku
"Shiawase wa me ni mienai katachi ya iro mo aji mo nai. Naze da ka shitteimasu ka?"
Koushoku no gaitou ga terasu etsuraku no machi wo nukete
"Ashitanaki machikado" wo hidari ni magaru mise ga aru.
Haitateki na misshitsu soko de haru wo kaimashita. Sore wa sore wa taida na yume.
Hashiradokei narihibiku
"Shiawase no kotae desu ga tsuchi no shita ni hanbun umatteiru kara desu."
Shaba-daba-dan miwaku na sekai
Shaba-daba-dan-dan uso no sekai
Shaba-daba-dan outomachikku na sekai
Shaba-daba-dan-dan ru·te·shi·i·a·ke·da·ta·na·a
Dare no te ni mo ukamaranai habataku chou ni narimashita.
Gesshoku
(Лунное затмение)
Текст: Gara
Музыка: Yuu
Это случилось в туманный день.
Я был взят в плен тобой, безымянной, эфемерной, прекрасной.
Не зная, что эта связь — пустоцвет…
Блюз твоей чувственности, спетый хриплым голосом, был такой элегичный.
Раздаётся звон настенных часов.
Если пройти через полные удовольствий "весёлые кварталы", освещённые бесчисленными фонарями,
И свернуть налево, за "угол улицы, на которой не бывает завтра", там есть одно заведение.
Тайная комната нравственного разложения, где я видел весну. Очень развратные грёзы.
Раздаётся звон настенных часов.
"Счастье невидимо, у него нет ни формы, ни цвета, ни вкуса. Знаешь ли ты почему?"
Если пройти через полные радости "весёлые кварталы", освещённые сладострастными фонарями,
И обогнуть "угол улицы, на которой не бывает завтра", там есть одно заведение.
Отчуждённая тайная комната, где я покупал весну. Очень праздные грёзы.
Раздаётся звон настенных часов.
"Вот ответ на вопрос про счастье: потому что оно наполовину вкопано в землю."
Welcome! human farm
Welcome! to the human farm
Welcome! human farm. garbage world
首輪を付けて ID埋め込まれ 番号だけで呼ばれている
Welcome! human farm
Welcome! to the human farm
Welcome! human farm. garbage world
気分で飼われ 都合で捨てられ 救いようのない 観念社会
憧れていた夢や理想は 今となっては離れた場所
どうせここから逃げ出せやしない
人間は社会に飼われているから。
Welcome! human farm
Welcome! to the human farm
Welcome! human farm. garbage world
平等なんて ありもしない話 悲しいけれどこれが現実
憧れていた夢や理想は 今となっては離れた場所
どうせここから逃げ出せやしない
人間は社会に飼われているから。
Welcome! human farm
Welcome! to the human farm
Welcome! human farm
Welcome! to the human farm
Welcome! human farm
Welcome! to the human farm
Welcome! human farm. garbage world
[romaji]Welcome! human farm
Welcome! to the human farm
Welcome! human farm, garbage world
Kubiwa wo tsukete IDime komaru bangou dake de yobarete iru
Welcome! human farm
Welcome! to the human farm
Welcome! human farm, garbage world
Kibun de kaware tsugou de suterare sukui you no nai kannen shakai
Akogarete ita yume ya risou wa ima to natte wa hanareta bashyo
Douse koko kara nigedase ya shinai
Hito wa shakai ni kawarete iru kara.
Welcome! human farm
Welcome! to the human farm
Welcome! human farm, garbage world
Byoudou nante arimoshinai hanashi kanashii keredo kore ga genjitsu
Akogarete ita yume ya risou wa ima to natte wa hanareta bashyo
Douse koko kara nigedase ya shinai
Hito wa shakai ni kawarete iru kara.
Welcome! human farm
Welcome! to the human farm
Welcome! human farm
Welcome! to the human farm
Welcome! human farm
Welcome! to the human farm
Welcome! human farm, garbage world
[human farm]
Текст: Gara
Музыка: Yuu
Welcome! human farm
Welcome! to the human farm
Welcome! human farm. garbage world
На нас надевают ошейники, вживляют ID, зовут только по номерам.
Welcome! human farm
Welcome! to the human farm
Welcome! human farm. garbage world
Мечты и идеалы, к которым мы стремились, теперь находятся где-то далеко.
И в любом случае, отсюда никак не сбежать,
Потому что люди взращиваются обществом.
Welcome! human farm
Welcome! to the human farm
Welcome! human farm. garbage world
О таких вещах, как равенство, не стоит даже говорить — печально, но это реальность.
Мечты и идеалы, к которым мы стремились, теперь находятся где-то далеко.
И в любом случае, отсюда никак не сбежать,
Потому что люди взращиваются обществом.
Welcome! human farm
Welcome! to the human farm
Welcome! human farm
Welcome! to the human farm
Welcome! human farm
Welcome! to the human farm
Welcome! human farm. garbage world
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ MERRY 20th Anniversary [Demonstration delivery] History of MERRY Jitsuen goraku zenshu [D2] (I.6) MERRY 20th Anniversary [Demonstration delivery] History of MERRY Jitsuen goraku zenshu [D1] (IV.17) 47 Todoufuken TOUR System M-ology ~AGITATE FINAL "Kindan" 2018.2.3 Nihon seinenkan (7) MERRY Tokyo Spring Hibiya Democratic 〜Hitsuji-tachi no shuchou〜 2017.5.5 Hibiya yagai dai оngakudou (2) MERRY VERY BEST 20121130 Akasaka BLITZ~Special 2night【Kuroi Hitsuji】(9) MERRY 10th Anniversary NEW LEGEND OF HIGH COLOR「6DAYS」-アンダーワールド DAY- (13) MERRY SONIC 10 WINTER ~Special 2night [Kuroi hitsuji] (8) BURST EP DVD_Live at Shinjuku LOFT [2009.11.07] (7) TOUR09 under-world [GI・GO] (11)
[romaji]Sakebu koe wa chikashitsu no merodii
Sakuran no nakate no naru hou e
Musekinin de shoujiki na mozaiku
Finare utau mawaru chikyuugi
Kiete shimae yuuutsu no naka de
Nayami no tane dake ga yoru ni hanahiraku
Kyouzon suru koto de jibun wo oshi korosu
Zeitaku na uruoi hito wa madowasareru
Ore ni wa hane ga nai dakara takaku tobitai
Sora wo fukai fukai yoru wo...
Kurutta TRAGEDY Kowareta TRAGEDY
Rasen no TRAGEDY Kanbi na TRAGEDY
Crash Crash
Seisan to shouhi dake no hibi nakami no nai sonzai riyuu
Who are you?
Tousaku shita ibitsu na katachi
Fukyoka jibun gatte namasutaa besshon
Seijou kasareta shisutemu no naka yogore butsu wa subete haijosare
Manhooru no naka de kurashiteru
Puroteku na atama wa taipukuuru
Crash Crash Crash
Kurutta TRAGEDY Kowareta TRAGEDY
Rasen no TRAGEDY Kanbi na TRAGEDY
Crash Crash
Kurutta TRAGEDY Kowareta TRAGEDY
Rasen no TRAGEDY Kanbi na TRAGEDY
Piranha
Текст: Gara
Музыка: Ken'ichi
Мои вопли — мелодия из подвала,
Я кричу в сторону своих сошедших с ума рук.
В безответственности — мозаика порядочности*,
Я пою финал вращающемуся глобусу.
Исчезни окончательно в своей меланхолии.
Только семя страданий расцветает ночью,
Необходимость сосуществования давит меня до смерти.
Роскошные доходы вводят людей в заблуждение,
У меня нет крыльев, поэтому я хочу летать высоко.
Изо дня в день только производство и потребление, в нашем существовании нет смысла.
Who are you? —
Извращённая деформированная форма,
Запрещённая самовольная мастурбация.
В приведённой в норму системе вся грязь устраняется,
Мы ведём жизнь в канализационном люке,
Защищённая голова — это type cool.
Безумная TRAGEDY, рухнувшая TRAGEDY,
Спиральная TRAGEDY, сладостная TRAGEDY.
__________________________________
* Здесь имеются в виду цветные квадратики, которыми в Японии очень любят зацензуривать крупные планы гениталий в видео-продукции порнографического содержания.
** Слова 深い "глубокий" и 不快 "неприятный" — омофоны, то есть фраза "fukai fukai yoru wo" на слух может восприниматься скорее как "глубокой-глубокой ночью".
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ MERRY 20th Anniversary [Demonstration delivery] History of MERRY Jitsuen goraku zenshu [D2] (I.7) MERRY二部制ライブ「扇動歌謡祭」2018.5.12 Ebisu the Garden Hall (10) MERRY 10th Anniversary NEW LEGEND OF HIGH COLOR「6DAYS」-アンダーワールド DAY- (6) TOUR09 under-world [GI・GO] (7)