День в истории Блогхауса: 11 декабря 2018

Шано, блог «Архив Шано»

* * *

Журнал ABC — Календарь заразности

Шано, блог «"Титаник" и другие»

* * *

Спасенная с «Титаника»

Этот фильм был поставлен в 1912 году, в главной роли пассажирки Дороти Гибсон -Дороти Гибсон, пережившая гибель «Титаника». В роли платья мисс Дороти – платье мисс Дороти, также пережившее гибель «Титаника».

В десяти минутах фильма рассказывается не только история гибели корабля и спасения мисс Дороти и ея платья, но так же история романтической любви мисс Дороти и энсина Джека, сопротивление родителей и наконец их согласие.

Фильм считается одним из первых, где использовался цвет: хотя основное действие черно-белое, в цвета раскрашена сцена возвращения Дороти к родителям, считавшей ее мертвой и сцена, где отец выдает ее замуж.

Фильм, к сожалению, считается потерянным. Мне, собственно, было бы интересно не столько посмотреть на мисс Дороти и ее платье, как увидеть, как кинематорграфисты уместили столь богатый на действия сценарий в такие коротенькие десять минут. Или сто лет назад минуты были много длиннее?

en.wikipedia.org/wiki/Saved_from_the_Titanic

Шано, блог «Архив Шано»

* * *

Оригинал взят у в Очень острые слова

Мне всегда нравилась английская идиома «to the hilt” («по рукоятку»), значащая «полностью, до конца». Многие народы имеют сходные по значению идиомы, но одна и та же мысль может быть выражена по-разному. И забавно видеть, как холодное оружие формировало язык (а значит, менталитет). У испанцев тут все в порядке.

Русское выражение «быть между молотом и наковальней» по-английски будет «to be between a rock and a hard place” («быть между камнем и твердой поверхностью»)-в общем, то же самое. А по-испански: «estar entre la espada y la pared”, “оказаться между шпагой и стеной». Совсем другое дело! Русское «защищать до последнего» по-английски будет «to defend tooth and nail” («защищать зубами и ногтями»). Неплохо. Но по-испански лучше: «defender a capa y espada”, “защищать плащом и шпагой». Так и видишь, как боец, не имея другого оружия и доспехов, дерется шпагой, намотав плащ на левую руку, как щит. «Это имеет свои плюсы и минусы»-довольно скучная фраза. Как и английский аналог, «it has pros and cons”, почти то же самое. А вот сказать «es una espada de doble filo” (“эта шпага-обоюдоострая») гораздо веселей. Впрочем, огнестрел тоже не забыт. "Он сам себе вырыл яму" по-испански будет "Le salio el tiro por la culata" ("Его пуля вылетела из приклада"). Все эти идиомы широко распространены, в испаноязычных странах их можно слышать постоянно. Кстати, приятно вспомнить, как в Барселоне меня выгоняли из морского музея. «Кабальеро, мы закрываемся». Хорошо иногда побыть «кабальеро»-при том, что caballo я в жизни даже вблизи не видал.

Денис Миллер, блог «Очень Дикий Запад»

* * *

Оригинал взят у в Меняющий кожу
Меняющий кожу. Оборотни племени навахо

скрытый текстСегодня в «Баре у дороги» снова новый бармен!
Правда, он заглянул к нам всего на один вечер, но мы, как говорится, и этому рады.:)
Приглашенными барменами у нас обычно работают знаменитости, и наш сегодняшний гость – не исключение. Так что усаживайтесь, наливайте себе «огненной воды» и готовьтесь слушать одну из легенд племени навахо, которую расскажет самый главный индеец всех времен и народов!


Кто же не знает Гойко Митича?!

А теперь - к делу.:)
Большинство культур в мире имеют свои собственные легенды об оборотнях.

[MORE=читать дальше]В Индии это – тигры-оборотни, в Африке – гиены и леопарды, в Египте - шакалы и быки. На русском Дальнем Востоке нивхи и нанайцы верили, что люди могут становиться тиграми, медведями и даже касатками в море.
Но в американском фольклоре ( мы имеем в виду фольклор белых людей, переселенцев) легенд об оборотнях почти нет. Европейские переселенцы, конечно, принесли в Америку собственную мифологию и легенды, например, веру в вампиров. В вампиров они верили твердо и никогда не подвергали их существование сомнению, что довольно-таки удивительно, ведь большинство колонистов прибыло на материк раньше, чем в Великобритании сформировалась "вампирическая" культура!
Зато у коренного населения легенд и историй об оборотнях хоть отбавляй. Каждое индейское племя знакомо с оборотнями не понаслышке и индейцы вовсе не считают их выдуманными и несуществующими.



Взять, например, легенду о Skinwalkers. Наверное, лучше всего (и понятней) если перевести это слово, как «меняющий кожу».
Легенды индейцев навахо рассказывают о «черных» шаманах и ведьмах, которые могут превращаться в волков, койотов, медведей или птиц.
После превращения шаманы получают силу и ловкость животного или способность летать, как птица, но при этом сохраняют человеческий разум.
Но если бы шаманы навахо могли делать только это, легенды о «меняющих кожу» так и остались бы всего лишь безобидными забавными историями. Но индейские колдуны способны и на кое-что другое и поэтому рассказы о Skinwalkers, о тех, кто меняет кожу, наводят страх и ужас.
Навахи могут сделать «меняющим кожу» любого, вот только человеческого разума обращенный человек лишится сразу же, как только получит шкуру зверя. Говорят, что сделать человека оборотнем для колдунов несложно: нужно только посмотреть ему в глаза (существует и другой способ, о нем расскажем дальше).
Кстати, и самого шамана (не обычного, а именно того, кто способен «менять кожу»), тоже можно вычислить по глазам: если внимательно приглядеться, можно заметить, как его глаза блеснут фосфорическим блеском, как у зверя.
Но наш бармен, главный индеец, очень не советует вам этого делать: вдруг шаман рассердится и в ответ тоже взглянет вам в глаза?



Естественно, узнав о «меняющих кожу», возникает вполне закономерный вопрос: как можно прикончить такого оборотня?
Постоянные посетители нашего бара – люди хорошо подкованные по части всех сверхъестественных существ, так что, наверное, сразу же вспомнили про серебряные пули и кинулись заряжать пистолеты?
Погодите, погодите, все не так просто.
Серебряные пули «меняющих кожу» не берут, тут требуется кое-что другое. Давайте дослушаем историю, но пистолеты на всякий случай все-таки держите под рукой!



(кто узнает этот револьвер, тому стаканчик «огненной воды» бесплатно. А тот, кто назовет имя того, кто держит револьвер в руках, забирает всю бутылку!)

Да, для навахо и других индейских племен Америки, рассказы о Skinwalkers не просто легенда. Колдовство всегда было частью культуры индейцев!
А верят ли в эти легенды белые? Поверим ли мы с вами, люди, живущие в 21 веке, в то, что существуют те, кто способен превратить нас в оборотня?
Не спешите говорить «нет», лучше давайте послушаем историю Майкла Стаффа, белого образованного человека, юриста по образованию. Поверьте, трудно найти более прагматичного человека, далекого от легенд про оборотней, чем адвокат.:)
Майкл Стафф один из немногих юристов в истории американской юриспруденции кто вел дело против ведьмы навахо.
Дело было так.
Молодой адвокат работал в программе юридической помощи индейцам в штате Аризона. Большинство из его клиентов были навахо.
Перед тем, как приступить к работе, Майкл изучил историю навахо, их традиции и культуру, законы и обычаи, поэтому пользовался доверием среди клиентов-индейцев.
В один прекрасный день он получил очередное дело: его клиент, женщина племени навахо, живущая в резервации, желала разорвать брак со своим мужем. Она хотела добиться того, чтобы ее ребенок, мальчик, остался с ней, а не с мужем.
Дело оказалось запутанным, тянулось долго, но, в конце концов, стало ясно, что женщина выиграет и ребенок останется с ней.
Тогда муж добился официального разрешения взять сына к себе на один вечер.
Однако, на следующий день мальчик не явился, а вернулся лишь через несколько дней и рассказал о том, что произошло в одну из ночей, когда он был у отца.



По словам мальчик, ночью в их дом явилась шаманка, ведьма племени. Вместе с мальчиком и его отцом, они покинули дом, поднялись на гору и на самой вершине разожгли костер. В течение нескольких часов ведьма навахо проводила обряды, песни и пела заклинания у костра. С наступлением рассвета, все трое спустились с горы в лес и там, под одним из деревьев вырыли могилу. В могилу ведьма положила две куклы вырезанных из дерева (одна кукла была сделана из темного дерева, другая - из светлого), произнесла еще несколько слов, после чего могилу зарыли.
Услыхав такие новости (нетрудно было догадаться, что куклы олицетворяли мать мальчика и адвоката, ведущего дело), Майкл Стафф, конечно, не воспринял их всерьез – сначала.
Но все же он работал среди индейцев навахо и, видимо, догадывался, что существуют некоторые вещи, которые трудно понять белому человеку, но которыми лучше не пренебрегать.
Поэтому он поехал в ближайший колледж и отыскал там профессора - специалиста по истории навахо. Профессор (сам индеец-навахо) объяснил ему, что, судя по описанию, был проведен очень мощный и серьезный ритуал проклятия и обращения в "меняющего кожу", который должен был обратить его и его клиентку в Skinwalkers – причем, в самые ближайшие сроки.
Он также сказал, что любая ведьма навахо может выполнить этот ритуал только четыре раза в своей жизни, пятый раз окажется для нее смертельным.
Так же, профессор сообщил, что если предполагаемая жертва узнает о проведении этого обряда, проклятие возвращается к человеку, который «заказал» его.
Наверное, не надо говорить, как благодарен был наш юрист проболтавшемуся мальчишке! Обдумав положение, Майкл Стафф решил бороться с ведьмой самым действенным в Соединенных Штатах способом: при помощи закона.
Он подготовил документы на судебный запрет в отношении встреч отца с ребенком и, кроме того, выдвинул обвинения против нового фигуранта, появившегося в деле и проходившего под именем «ведьма».
Во всех подробностях он описал проведенный ритуал (с помощью профессора колледжа, конечно) и трактовал это как покушение на собственную жизнь.
Адвокат противоположной стороны пытался утверждать, чтобы ведьма совершала вовсе не смертельный ритуал, а наоборот, "Церемонию благословения", после которого, якобы, юриста ждало небывалое процветание.
Однако судья (тоже индеец навахо) понял, о каком ритуале рассказывал адвокат и
вынес вердикт: оставить ребенка с матерью, а ведьме племени впредь запретить пытаться сделать адвоката оборотнем, «меняющим кожу».
И ведьма навахо подчинилась запрету судьи.
А что вы хотите?
В Америке даже черные ведьмы соблюдают закон!

О «меняющих кожу» известно немного. Осторожные навахо никогда не будут открыто говорить о них, ведь оборотни-колдуны могут услышать.
И тогда тот, кто слишком настойчиво интересуется Skinwalkers, может стать следующей жертвой – для этого колдуну достаточно всего лишь посмотреть вам в глаза.
«Меняющие кожу», шаманы-оборотни обладают способностью читать мысли и воспроизводить любой человеческий голос и любой звериный рык. Оборотень может говорить голосом родственника или плакать, как младенец, чтобы выманить жертвы из безопасных жилищ. Защититься от них нелегко, убить – не так-то просто.
В отличие от других оборотней, серебро не причиняет Skinwalkers никакого вреда.
Но пистолет нам все-таки пригодится!



Запомните хорошенько: «меняющих кожу» можно убить, если обвалять пули в человеческом прахе, пепле, который остается от сожженного тела.
Так что, если вы решили выйти на охоту на Skinwalkers, разузнайте сначала, где находится ближайший крематорий…

Скоро в "Баре у дороги" - "Призраки ресторанов"

[/MORE]

Шано, блог «Лондон и вокруг него»

* * *

Оригинал взят у в тервер

В романе "Смок и Малыш" Джека Лондона есть рассказ про то, как Смок Беллью сорвал банк играя на рулетке, стоявшей близко к огню. История основана на реальных событиях.

 

Британский инженер Джозеф Джаггер (Joseph Hobson Jagger) случайно заметил, что в казино Монте Карло одни числа выпадают чаще других. Чтобы подтвердить свою догадку он нанял шестерых помощников, которые тайно записывали результаты на всех столах. И действительно - из-за дефекта колеса на одном столе числа 7, 8, 9, 17, 18, ​​19, 22, 28 и 29 выпадали гораздо чаще.

 

7 июля 1875 года Джаггер пришел в казино со всеми своими деньгами и в первый же день выиграл 14 тысяч фунтов (в сегодняшних цифрах около $700 000). Казино приняло меры и поменяло столы местами, но Джозеф узнал "свой" стол по царапине на корпусе. Прежде чем казино разобралось в чем дело, Джаггер выиграл около 65 тысяч фунтов и никогда больше не подходил к рулетке.

После этой истории казино стали гораздо внимательнее относится к калибровке оборудования.

 

p.s.

Кстати, по поводу теории вероятности - в 1913 году в казино Монте-Карло черное выпадало 26 раз подряд.

Виэль Эзис, блог «Океан иномирья»

Книга как проект: пост-трекер

Пост прикреплён в верхней части блога и обновляется по мере изменений.

 

Что я пишу?

Роман в жанре фэнтези. Светлого фэнтези. Знаете, бывает тёмное, где мрак, насилие, персонажи мрут как мухи и кошмарные бытовые условия, а бывает светлое, где всё наоборот.

 

Название: "Книга Аэссы. Право на жизнь".

 

Аннотация:

Давно закончилась Большая война, но остатки народа бывших завоевателей укрылись в глубинах огромного подземного лабиринта и до сих пор мстят инмерийцам за поражение. Нынешний правитель Инмери хочет раз и навсегда разобраться с этой угрозой. На поиски логова "подземных крыс" отправляется Лирэй Оруэн Ирр-Орлессан, который отчаянно надеется доказать отцу, что достоин имени древнего и славного рода. Для этого ему нужно принести своей стране ключ к будущей победе. Но у подземного князя совсем другие планы. Кто из них изменит историю?

 

Обложка

 

В каком мире происходит действие романа?

Это авторский мир со своими расами, без эльфов и гномов, но не то чтобы совсем оригинальный. Уровень развития технологий примерно соответствует Рохану из "Властелина Колец". И ещё есть более отсталый народ, который деградировал до чего-то вроде общины охотников и собирателей.

Магии в романе почти нет, хотя вообще в этом мире она есть. И мечи есть. А ещё кнуты и кинжалы.

 

На что похоже?

А, ладно, я скажу то, что думаю! На Ле Гуин это похоже. Гуманистическая фантастика. И пусть в меня первым кинет тапок тот, кто не стремится к звёздам.

А ещё, возможно, похоже на Эллеонору Раткевич.

 

Вам может понравиться эта книга, если вы:

- предпочитаете светлое фэнтези, без рек крови и изощрённой жестокости;

- любите добрых и благородных персонажей и не любите умудрённых жизнью отморозков;

- с интересом следите за развитием отношений между персонажами;

- любите читать про ситуации сложного морально-этического выбора;

- полагаете, что роман должен строиться вокруг центральной идеи;

- убеждены, что текст должен быть полностью вычитан и отредактирован, прежде чем попасть к читателю, и не содержать орфографических, грамматических, пунктуационных и стилистических ошибок;

 

Вам, возможно, не понравится эта книга, если вы:

- не любите рефлексию, предпочитаете динамичное развитие событий;

- ожидаете найти в книге подробное, тщательно проработанное описание мира - историю, географию, экономику, политическую расстановку сил, традиции и быт, расписанные до мелочей, подробное описание видов оружия и используемых технологий;

- высоко цените историческую достоверность и хотите видеть в произведении мир, который до последней фибулы соответствует реалиям какой-либо исторической эпохи;

- готовы читать только про сильного и решительного главного героя, который так или иначе справляется со всеми испытаниями;

- предпочитаете лихо закрученный, детективный сюжет, сложные многоходовые интриги и тайны;

 

Какой объём?

По объёму это роман, однотомник. Объём - 21.5 АЛ.

 

На какой стадии находится проект?

Первая глава выложена тут:

Глава 1.1

Глава 1.2

Глава 1.3

Глава 1.4

 

Где можно прочесть остальное?

На author.today

На фикбуке

Выкладка будет производиться два раз в неделю в течение нескольких месяцев. Дата окончания выкладки по плану - 19 июля 2020 г.

 

Бонус: оглавление

Глава 1. Дорога в один конец.

Глава 2. Хорёк и крысы.

Глава 3. Тьма в конце тоннеля.

Глава 4. Тайна Полуночной Розы.

Глава 5. Игра всерьёз.

Глава 6. Горный ручей.

Глава 7. На дне пропасти.

Глава 8. Там, где нет дороги.

Глава 9. Борьба за выживание.

Глава 10. Защитник.

Глава 11. Острый дар.

Глава 12. Другая жизнь.

Глава 13. Цена выбора.

Глава 14. Путь клана.

Глава 15. Честь рода.

Глава 16. Воин клана.

5

Шано, блог «Архив Шано»

* * *

Оригинал взят у в в жертву остальным цветам
Согласно словарю Фасмера слово синий восходит к др.-инд. čyāmás - темный, черный. Действительно, на ранней стадии развития языка понятия "черный" и "синий" не различались. В литературе XI в. во многих случаях синий еще передает значение просто темного цвета.

С синим цветом связано множество обрядов и суеверий. Известно, например, что Иван Грозный панически боялся людей с синими глазами, считая, что такой человек обладает большой магической силой и поэтому может сглазить. Черт в русском языке табуистически обозначался как синец.скрытый текст[MORE=читать дальше] В начале XIX в. была тенденция называть любые цвета с оттенком синего общим названием «странные цвета». Предубеждение против синего цвета привело к тому, что название синий предпочитали сохранять в иноязычном звучании и даже написании (особенно этим «грешили» модные журналы первой половины XIX века): блёраймондовый, bleu Mexico, Lavalier, bleu mouche, bleu faïence, Leman, bleu suédois.

Отношение европейцев к синему цвету очевидно отличается от принятого в России. Из трактата И. Гёте «К учению о цвете»: «Подобно тому, как охотно мы преследуем приятный предмет, который от нас ускользает, так же охотно мы смотрим на синее, не потому, что оно устремляется в нас, а потому, что оно влечет нас за собою». Вполне терпимое отношение европейцев к синему цвету проявляется, например, в мифах, где он чаще всего символизирует божественное проявление, цвет загадочности и ценности. В синий цвет одеты обычно маги и волшебники.

В России синий цвет получали из растения «синиль». В Европе использовались различные местные красители, но уже в средние века на рынки Европы в значительном количестве стал поступать новый дорогой, но качественный индиго. Защищая интересы традиционного местного синего красителя, власти в Германии, например, в 1777 году издают указ, объявляющий импортное индиго «дьявольской краской». С церковных амвонов провозглашается, что каждый пользующийся этим «соблазном сатаны» будет осужден гореть в геенне огненной.


Примерно в XV-XVI вв. для обозначения цвета появляется слово голубой. По одним данным, оно образовано от слова голубь. Причем речь идет не об основном фоне оперения обыкновенного голубя (он, как известно, серовато-сизый), а о специфическом отливе шейных перьев. Более точным был бы термин голубиное горло, который, кстати, одно время, действительно, употреблялся в языке. Впоследствии, как это часто бывает, термин был усечен.

В первых письменных источниках "голубой" употреблялось только в качестве названия конской масти. Значение его, однако, не совсем ясно. Под мастью голубая подразумевалась лошадь либо "светло- или темно-серая с синевой", либо "серовато-голубая", либо даже "серовато-желтая, серовато-бурая".

Ряд слов, использовавшихся в русском языке для обозначения синего и голубого цвета в литературе XVII-XIX вв.

английская горная синь (вариант: горная синь) — ярко-синяя краска;
берлинская лазурь — интенсивно-синяя краска;
берлинская синь (или прусская синь)- темно-синий, почти черный;
блл-Раймондовый (блл-реймон) — франц. bleu "синий", вторая часть термина — неизв. происхождения, поэтому не очень ясно, какой именно оттенок синего имеется в виду;
блокитный — сине-голубой;
бристольский голубой — ярко-голубой;
бусый — темный голубо-серый или серо-голубой;
голубец — ярко-синяя краска;
жандарм — цвет мундиров царской жандармерии, ярко-голубой с зеленоватым оттенком;
зекрый — светло-синий, сизый (чаще всего для цвета глаз и камней);
кубовый — интенсивный темно-синий;
купоросный — цвет раствора медного купороса, пронзительно-голубой;
лабрадоровый — цвет лабрадора, полевого шпата с красивым синим отливом;
лазуревка — голубая краска;
лазуревый — устаревшая форма слова;лазоревый, светло-синий
лазурик — особый вид ситца синего цвета;
парижская синь — ярко-синий;
парижский голубой — cветло-голубой;
силковый — голубой, васильковый;
синица(цвет~) — сине-голубой;
шмальта — нем. Schmalte ‘стекло, сплавленное с кобальтом и истертое в пыль [краска, применяемая преим. для окраски мозаичных стекол]; ярко-синий;
электрик — яркий голубовато-синий с характерным сероватым оттенком. Был особенно популярен на рубеже XIX-XX вв.;
яхонтовый — цвета яхонта (старинное родовое название драгоценных камней, чаще всего рубина и сапфира); соответственно может иметь разные значения: красный, фиолетовый или темно-голубой.

via

[/MORE]

Шано, блог «Архив Шано»

* * *

Оригинал взят у в Римская эмиграция в Центральной Азии
Эмиграция, то есть вынужденное или добровольное переселение из своего отечества в другую страну, является непременным спутником продолжительной гражданской войны. Однако вопрос о римской эмиграции времени гражданской войны и о ее роли в мировой истории изучен недостаточно. Автору неизвестно, что кто-то из современных историков поднимал этот вопрос.
скрытый текст[MORE=читать дальше]Данное сообщение лишь попытка выяснить обстоятельства одного из ярких эпизодов римской миграции, ускользнувшего от внимания исследователей.
Еще Марк Анней Лукан (I в. н. э.) в своей поэме о Гражданской войне так пишет о последствиях Фарсальской битвы: «Черный Эмафии день! Его отблеск кровавый позволил / Индии не трепетать перед связками фасций латинских, / Дагов не запер в стенах, запретив им бродяжничать, консул; / … / Не подвергались еще наказанью суровому парфы, / И, уходя от гражданских злодейств, безвозвратно Свобода / Скрылась за Тигр и за Рейн… / Нас позабыла она, германцам и скифам отныне / Благо свое подает, на Авзонию больше не смотрит!» (Luc. VII, 427–436).
Как известно, с 53 по 35 гг. до н. э. в Центральную Азию были перемещены с Запада несколько десятков тысяч мужчин цветущего возраста. В основном это были пленные италики, но были среди них также кельты, уроженцы Сирии, Палестины и подвластной в то время Римской республике Малой Азии. Пленники перемещались на восток в три потока. Первый — после разгрома войска Марка Лициния Красса в 53 г. Второй поток — после разгрома войск Децидия Саксы одной из парфянских армий, захватившей Малую Азию вплоть до Ионии, и разгрома римских гарнизонов в Сирии и Палестине другой армией парфян в 40 г. Третий — после разгрома парфянами громадной армии Марка Антония в 36 г. .
Местом, к которому античные источники привязывают перемещение пленных, является Маргиана (Plin. N. H. VI, 46; Solin. XXXXVIII) , однако полагаю, что эта коренная парфянская земля была лишь отправной точкой, для отсылки и расселения пленных еще далее на восток: держать тысячи чужеземных пленных воинов скученно вблизи административных центров стало возможным лишь после изобретения англичанами во время Англо-Бурской войны концентрационных лагерей.
Включение пленных бойцов неприятеля в свое войско — обычное дело у парфян (Iust. XIII, 2, 1; XLI, 2, 5). Если пленные брались на Западе, их использовали в войне на Востоке. И наоборот. Римляне вряд ли стали исключением. Те из пленных, кто согласился служить и доказал свою лояльность, успешно сражались на стороне парфян под началом Квинта Лабиена . Те, кто отказался встать под парфянские знамена или не внушал доверия, несли сторожевую службу на Востоке, на границах Парфянской державы. Сторожевая служба (custodia, custos) представляла собой строительство, охрану и оборону на степных границах опорных пунктов, стандартных римских военных лагерей . С учетом того, что граничила Парфия в это время с союзными, фактически вассальными племенами кочевников-саков (юэчжи китайских источников), служба не была особенно обременительной.
Ощущения римлянина на чужбине хорошо описал Овидий, оказавшийся несколько позже в не столь отдаленных от Рима Томах. Жаловался римлянин Овидий на недостаток хорошего вина, по его словам, там не было развито виноградарство, и на отсутствие собеседников, говорящих на хорошей латыни.
Тысячи римлян, попавших в Центральную Азию, имели возможность общаться друг с другом на родном языке. Со времени первого потока пленных из войска Красса число носителей латинского языка в Маргиане постоянно увеличивалось. Что же до недостатка вина, о котором сетует в Томах Овидий, так именно со времени появления римлян в Маргиане там начинается стремительный рост производства и потребления этого напитка. Производство вина становится столь значительным, что в Маргиане начинают использовать для его хранения, врытые в землю огромные корчаги – хумы . Интересно, что хозяйственные документы, повествующие нам о важности учета производства и продажи вина в Маргиане того времени, написаны на языке Иисуса, арамейском, с использованием парфянской лексики. Предположу, что мужчины, плененные в Палестине, использовались парфянами чаще в хозяйственных, чем военных целях. Кстати, в римском народном сознании хозяева гостиниц и харчевен — и мужчины и женщины — пользовались недоброй славой. В Риме в большинстве случаев это — пришельцы: греки, выходцы с Востока (евреи, сирийцы); на ступенях общественной лестницы стоят они низко: чаще всего это отпущенники и люди подозрительные. Законодательно было запрещено зачислять в лучшие воинские части человека, который содержал гостиницу или харчевню; ребенка, прижитого от харчевницы или ее дочери, нельзя было внести в число законных детей: и та и другая относятся к женщинам «низким и презренным». Причина в том, что гостиницы и харчевни с попустительства хозяев, а то и при их участии часто служили притонами разврата.
Виноторговля в то время стала настолько важна для парфянской казны, что это отмечено на монетах. На некоторых из них, например в чекане победителя Антония Фраата IV, изображены то ширококонусная, слегка крылатая гроздь винограда с двумя хлебными колосьями по сторонам, то пара плотных крупных конусовидных виноградных кистей по бокам от стройной амфоры с двумя ручками, на горлышке которой сидит со сложенными крылышками птичка (а не римский ли это орел?).
Однако самую важную роль в укоренении римской эмиграции в Центральной Азии сыграли кочевники саки-юэчжи, с которыми постоянно приходилось контактировать стражникам восточных границ Парфии. Судьба юэчжи после разгрома их хуннами и бегства на Запад исследована тщательно в последние годы. Особенно в этой связи хочется отметить труды Любови Акимовны Боровковой . Юэчжи, у которых, как и у парфян, было многоженство (Iust. XLI, 2, 1–10), явно имели недостаток мужчин, истребленных в проигранной войне. Преобладание женщин в союзном племени по соседству должно было способствовать миролюбию анахоретствующих пограничных стражей, а доступность вина сближению римлян с юэчжи, созданию семей и рождению потомства. Римляне заводили хозяйство и новую родню еще более массово, чем в упоминаемой Горацием Мидии . Кочевники не умели сами ни осаждать и штурмовать, ни строить города. Меж тем, именно с момента появления римлян по соседству значительная часть юэчжи в течение жизни одного поколения становится земледельцами, живущими вокруг тогда же построенных городов (римских лагерей). Эта поразительная метаморфоза кочевников давно вызывает удивление у исследователей.
Археологи фиксируют появление с того же времени нехарактерных для данной местности оссуариев, похожих скорее на италийские, чем на местные , а также иные необычные для этих мест захоронения. К тому же времени относится резкое изменение стиля прикладного искусства в регионе.
Не ранее чем через 30 лет после разгрома армии Марка Красса у античных авторов появляются упоминания о новом племени, появившемся в местах тесного общения пленных с юэчжи и явно выделяющемся среди прочих. Это племя, которое Птолемей называет «великим народом» Бактрианы (??????????): тохары (Ptol. VI, 11, 6.) .
Происхождение тохар не определено со времени А. Херрманна . Но что мы знаем о них сейчас определенно? Во-первых, установлена несомненная связь тохар с юэчжи . Во-вторых, несомненна решающая роль тохар в создании позже Кушанского царства . В-третьих, язык тохар был индоевропейским, оба известных по весьма поздним памятникам его варианта (А и В) наиболее близко родственны итало-кельтским, а также анатолийским языкам . В-четвертых, совершенно необычен для данной местности внешний облик тохар. Это были блондины с белой кожей и голубыми глазами. По сей день у местных уйгуров сильна доля европеоидности . Однако до сих пор Тохарский вопрос не решен .
В попытках решить Тохарский вопрос не только археологи, но и лингвисты строили смелые гипотезы о том, как тохары оказались в Центральной Азии. По одной из версий, «тохарские диалекты были, очевидно, первой, самой ранней (предшествовавшей и индо-иранским миграциям) миграционной волной в восточном направлении от ареала первоначального распространения праиндоевропейского языка» . Авторы этой диалектно-волновой гипотезы изображают эпоху Бронзового века, когда воинственные и общительные тохары продвигаются в своих колесницах из лесов Восточной Европы, населенных носителями балтийских и финно-угорских языков, чтобы осесть в степях и пустынях поближе к Китаю. На основании возможного заимствования из тохарского в китайский язык пяти слов: бык, корова, свинья, мед и собака , а также найденной археологами повозки-двуколки западноазиатского типа, датируемой иньским временем, Т. В. Гамкрелидзе и В. В. Иванов уточняют свою гипотезу так: «Характерно при этом, что проникновение в Китай иньского периода этого типа колесниц осуществилось, по мнению археологов, благодаря контактам с мощными группировками центральноазиатского населения, обладавшего колесницами раннеближневосточного типа. Эти племена должны были находиться на достаточно высоком уровне социально-экономического и государственного развития, что и позволило им пронести через всю Центральную Азию с Ближнего Востока новый способ военной организации».
А так завершают свои построения: «Более полную картину продвижения этих племен из Древней Передней Азии в Восточную Азию можно надеяться получить лишь в результате детального археологического изучения малообследованных обширных областей Средней Азии, являвшихся промежуточным регионом на пути передвижения древних индоевропейских племен в восточном направлении».
Представляется сомнительным искать прародителей тохар в воображаемых прародителях праиндоевропейского языка. Особенно в ситуации, когда достоверно можно указать на появление в местах будущего обитания тохар десятков тысяч римских пленных.
Предлагаю свою реконструкцию происходивших тогда событий. В конце 36 года до н. э. Антоний терпит поражение, добавив противнику множество пленных из своего разгромленного войска . Вот как пишет о дальнейшем Помпей Трог : «Фраат от этой победы [над Антонием] стал еще высокомернее и в делах правления стал проявлять чрезмерную жестокость, поэтому народ изгнал его. В течение долгого времени Фраат досаждал соседним государствам, наконец, скифам, просьбами и с помощью большого скифского войска был восстановлен в царских правах. Во время отсутствия Фраата парфяне поставили царем некоего Тиридата, который, услыхав о приближении скифов, с большим отрядом друзей бежал к Цезарю в Испанию, где тот вел в это время войну, и привел с собой в качестве заложника младшего сына Фраата, которого охраняли так небрежно, что его удалось похитить (Iust. XLII, 5, 5–7)». Тиридат II, по-видимому, был ставленником группы парфянской знати, связанной с западными областями, тогда как Фраат IV имел поддержку в коренных областях востока и северо-востока страны , то есть местах расселения пленных.
Фраат именно при помощи саков вынуждает Тиридата бежать в Рим. Именно саки-юэчжи, тохары, помогли Фраату отвоевать к 26 г. до н. э. престол. Не отблагодарить своих спасителей он не мог. Полагаю, что благодарность Фраата состояла в предоставлении спасителям самостоятельности в действиях на востоке . О событиях 20 г. до н. э. пишет Светоний (Svet. D. Avg. XXI, 3): «Слава о такой достойной умеренности Августа побудила даже индийцев и скифов, лишь понаслышке нам известных, просить через послов о дружбе Августа и римского народа. А парфяне по его требованию и уступили ему беспрекословно Армению, и вернули ему знамена, отбитые у Марка Красса и Марка Антония, и добровольно предложили заложников, и даже царем своим выбрали из нескольких притязателей того, которого одобрил Август» (пер. М. Л. Гаспарова) . Показательно, что о возврате пленных Светоний не пишет. Не пишет о том и Август . А ведь три больших потока римлян на Восток составили десятки тысяч мужчин , к которым позже добавился поток беглецов из Александрии.
Подавляющее большинство оказавшихся на чужбине римлян, постаревшие и обремененные семьями легионеры Красса, бойцы Антония, беглецы из Александрии, предпочли остаться на новой Родине, порвав с Римом. Зачем им было возвращаться? Что ждало в Риме их, постаревших и проигравших в гражданской войне? На новой же Родине, да еще после помощи Фраату в войне за престол они были предоставлены самим себе, жили в довольстве, обзавелись новой родней, детьми, а в перспективе маячило создание на не завоеванных никем просторах Востока своей державы, державы стражников, Кушанского царства. И оно было создано, после того как в 30 г. до н. э. в Западную Индию прибыл очередной поток римских эмигрантов из Александрии, поток, обладавший значительными материальными ценностями . Богатство последнего потока эмиграции, соединенное со знанием действительности Центральной Азии тохарами, то есть римлянами, породнившимися с юэчжи, сделало создание Кушанского царства вопросом времени.
Около 20 г. н. э. один из кушанских (кит.: гуйшуанских) вождей, имя которого транскрибируют как Куджула Кадфиз, город-ставка которого находилась в районе нынешнего города Бекабада , начинает создание будущей Кушанской империи, третьей мировой державы античности . От Куджулы Кадфиза начинают вести династию владык Кушана, царства стражников, среди которых на слуху имена прославившихся позже Канишки, Васишки и Хувишки. Любопытная деталь. В тохарском языке уменьшительный суффикс sk обычен в личных именах: Lariska, Wrauske, Priska . Этот суффикс находим и в именах будущих царей кушан. В имени основателя Кушанской державы мы такого суффикса не видим, зато можем разглядеть латинский уменьшительный суффикс ul .
Откуда взялось само название Тохары? Полагаю логичным, с учетом вышеизложенного, выводить самоназвание тохар из латинского togati — обычного самоназвания свободнорожденных италиков . Ротацизм интервокального t зафиксирован в архаичных индо-иранских языках.
Изучение роли римской миграции и ее потомков сулит нам ошеломляющие перспективы, вплоть до необходимости писать заново историю Центральной Азии, для чего потребуется труд не одного поколения античников и востоковедов. Приведу два примера. До сих пор исследователям не ясно происхождение и источники грандиозного тюрко-тибето-монголо-китайского эпоса о Гэсэр-хане. В своей работе об эпосе Ю. Н. Рерих пришел к следующим определенным выводам: тибетское Кэсар (Гэсэр) представляет собой римский титул «цезарь», принятый кушанскими царями, а затем заимствованный ханами центральноазиатских тюркских племен через Хотан, составлявший часть Кушанской империи. От центральноазиатских тюрков титул Кэсар был принят тибетскими и тангутскими племенами на северо-востоке. Совершенно ясно существование постоянной и древней традиции, связывающей имя царя Кэсара с народом Dru-gu (Gru-gu), или центрально-азиатскими тюрками, и страной Пхром (Кхром). Меж тем на тибетской карте, опубликованной уже после выхода работ Рериха и отражающей эпоху I века н. э. есть страна под названием "Царица Рим" (Гьялмо Кхром), что делает римское проникновение в Центральную Азию очевидным . Кто был этот легендарный Цезарь? Полагаю, это был Цезарион, сын Юлия Цезаря и Клеопатры, именем которого римские эмигранты строили себе новую Родину .
Или вот до сих пор исследователи не могут понять причин фундаментального, революционного реформирования кушанами буддизма, появления пути Большой колесницы, махаяны, ставшей в итоге наиболее распространенной разновидностью учения Будды, известной в Китае как чань, а в Японии как дзен . Думаю, Гораций несправедливо упрекал римских пленных в забвении родных богов. Просто эмигрантам пришлось подстраивать свое мировоззрение под существующие в местах их пребывания культы. Учение Будды оказалось наиболее приемлемым, а его проповедь дхармы–ясности–пустоты–зияния более всего походила на восприятие римлянами мира, которым правит главный бог Рима — Янус . Именно из-за потребностей римской эмиграции Будду теперь начали изображать, чего раньше не было. И случилось это через 500 лет после появления буддизма.
Марк Анней Лукан. Фарсалия или поэма о Гражданской войне. Пер. Л. Е. Остроумова. М., 1993. С. 158. См. также: M. Annaei Lucani De bello civili libri decem / Ed. Car. Hostius. Lips., Teubn., 1892; Латышев В. В. Известия древних писателей о Скифии и Кавказе // ВДИ. 1949. №2. С. 324.
Авторы дают разные цифры. Ливий (Epit. 130) и Флор (II, 20) говорят о восемнадцати легионах Антония.
См.: Новокшонов Д. Е. Гораций о римских пленных (Carm. III, 5) // Классическая филология. Материалы секции XL Международной филологической конференции. 14–19 марта 2011 г. СПб. С. 8–14.
Первым поставил вопрос о судьбе римских пленных Гомер Дабс: Dubs H. H. An ancient military contact between Roman and Chenese // AJPh. 1941. Vol. LXII. P. 3. Русский перевод: Г. Г. Дебс. Военное соприкосновение между римлянами и китайцами в античное время // ВДИ. 1946. №2. С. 45–50. Дабс локализовал место вывода в нынешнем районе Ашхабада на левом притоке реки Мургаб, южнее районного центра Захмет. Археологи установили, что эти места относились к вотчинным землям Аршакидов. См. Кошеленко Г. А. Родина парфян. М., 1977; Колледж М. Парфяне. Последователи пророка Заратустры. М., 2004.
Весь прикаспийский регион тогда выглядел иначе. Cм.: C. H. Mуравьев. Проблема Аракса-Яксарта-Танаиса и уровень Каспия в VI-III вв. до н. э. // Mathesis, из истории античной науки и философии / Под ред. И. Д. Рожанского. М., 1991. С. 115–175.
Победоносный Лабиен даже чеканил монету со своим портретом и легендой: Q. LABIENUS PARTHICUS IMP. Факт весьма красноречивый. См.: Cohen H. Desсriрtion historique des monnaies frappees sous l'Empire Romain... Graz, 1955. T. I. P. 30. № 1–2; Grueber ?. A. Coins of the Roman Republic in the British Museum. Vol.11. London, 1910. P. 500, n. 131.
Археологи отмечают появившиеся римские мотивы подобных построек этого времени: Г. Г. Дебс. Военное соприкосновение… С. 49: приведен отрывок из частного письма В. В. Тарна: «Я не могу припомнить, чтобы где-нибудь можно было встретить, в литературе или археологии, греческий город с частоколом вокруг стен». См. также: Харрис Д. Римские легионеры в Китае (к постановке вопроса) / Военное дело населения Сибири и Дальнего Востока. Новосибирск, 1993, C. 229; Толстов С. Древний Хорезм. МГУ, 1948. Табл. 34. Представленная реконструкция поселения Топрак Кала показывает нам обычный римский военный лагерь. См.: Топрак-Кала. Дворец / Под ред. Ю. А. Рапопорт, Е. Е. Нерознак. М., 1984.
Подосинов А. В. Произведения Овидия как источник по истории Восточной Европы и Закавказья. М., 1985. С. 182–185.
Подземные хранилища для вина найдены в Помпеях. См.: Сергеенко М. Е. Помпеи. СПб, 2004. С. 243. В подобной корчаге, бочке (dolium), наполовину врытой в землю, героиня Апулея прятала любовника от мужа (Apuleius. Metamorph. IX, 5–7). В слове HMB (последний знак расплылся или плохо читается) документа из Нисы я вижу связь с формой humo от лат. humus. Здесь и далее: Дьяконов И. М., Дьяконов М. М., Лившиц В. А., Масон М. Е. Налоговые парфянские документы II века до н. э. из Нисы // Материалы Южно-Туркменистанской археологической комплексной экспедиции. Выпуск 2. М.–Л., 1951. С. 36, 10–13.
Предположение основано на давно обсуждаемой разнице отношения к труду писца в греко-римской культуре и ближневосточной. См.: Аверинцев С. С. Типология отношения к книге в культурах древнего Востока, античности и раннего средневековья // Античность и античные традиции в культуре и искусстве народов советского Востока. М., 1978 г. С. 6–28; Дуров В. С. Как читали древние римляне // Hyperboreus, Petropoli, Vol., 7, 2001, Fasc. 1–2, C. 219–224.
Сергеенко М. Е. Простые люди древней Италии. М.–Л., 1964. С. 156.
Боровкова Л. А. 1) Запад Центральной Азии во II в. до н. э. – VII в. н. э. Историко-географический обзор по древнекитайским источникам. М., 1989. 2) Царства «западного края» во II-I веках до н. э. (Восточный Туркестан и Средняя Азия по сведениям из «Ши цзи» и «Хань шу»). М., 2001. 3) Кушанское царство (по древним китайским источникам). М., 2005.
См.: Новокшонов Д. Е. Гораций о римских пленных.
Сергеенко М. Е. Ремесленники Древнего Рима. Л., 1968. С. 55–56.
Мандельштам А. М. Памятники кочевников Кушанского времени в Северной Бактрии // Труды Таджикской археологической экспедиции Института археологии АН СССР и Института истории им. А. Дониша АН Таджикской ССР. Том VII. Л., 1975. С. 147–149; Лоховиц В. А. Подбойно-катакомбные и коллективные погребения могильника Тумек-Кичиджик // Кочевники на границах Хорезма // Труды Хорезмской археолого-этнографической экспедиции / Под ред. С. П. Толстова. XI. М., 1979. С 134–147.
Толстов С. П. По древним дельтам Окса и Яксарта. М., 1962. С. 204–245. Сарианиди В. И. Тилля-тепе и ювелирное искусство ранних кушан // Центральная Азия. Новые памятники письменности и искусства. М. 1987. С. 268–281; Ставиский Б. Я. 1) Кушанская Бактрия: проблемы истории и культуры. М., 1977. 2) Кара-тепе – буддийский культовый центр кунаского Термеза как памятник древних среднеазиатско-индийских связей // Центральная Азия. Новые памятники письменности и искусства. М., 1987. С. 282–289; Узянов С. А. О серебряной статуэтке, найденной на Тахти-Сангине // Центральная Азия. Новые памятники письменности и искусства. М., 1987. С. 290–294.
Земля серов ???????? (Ptol. VI, 16, 2), ?????? ????? (Ptol. VI, 16, 8), Thocari (Plin. N. H. VI, 55), в Согдиане ??????? (Ptol. VI, 12, 4). См.: Пьянков И. В. Средняя Азия в античной географической традиции. М., 1997. С. 328.
Herrmann A. Tocharoi // RE (1937) Sp. 1632–1641.
Ю. Н. Рерих, привлекший тибетские источники, которые еще не были введены в широкое обращение, как и многие ученые в 30-50-е гг. XX века, пытался отождествить тохар с юэчжи. Это у него не получилось. Но связь между юэчжи-тохарами и кушанами им представлена твердая. Кстати, именно с тибетским языком связана самая любопытная попытка этимологизировать само имя «тохары», как производное от их наименования на тибетском tha-gar «белая голова». Хронологически и географически эта этимология крайне уязвима, но, безусловно, остроумна, так как тибетское наименование хорошо передает восприятие внешности тохар жителями Востока. См.: Воробьева-Десятовская М. По книге Ю. Н. Рериха «Тибет и Центральная Азия». СПб, 1998.
Herrmann A. Tocharoi. Не исключаю связь между названием «кушаны» и латинским custos. Впрочем, это является предметом отдельного исследования.
Тохарские языки / Под ред. Иванова В. В. М., 1959.
См.: Скульптура и живопись древнего Пяджикента // Ответственные редакторы: А. М. Беленицкий и Б. Б. Пиотровский. М., 1959; Скульптура и живопись древнего Пяджикента // Отв. ред.: А. Ю.Якубовский и М. М. Дьяконов. М., 1959; Пугаченкова Г. А. 1) Скульптура Халчаяна. М., 1971. 2) Искусство Гандхары. М., 1982.
Чебоксаров Н. Н. Антропологический состав населения современного Китая в палеолите, мезолите и неолите // Ранняя история народов Восточной Азии. М., 1977. С. 74–97.
Herrmann A. Tocharoi // RE. (1937) Sp. 1634: Sind diese nun dasselbe Volk wie die T., oder haben sie mit ihnen nichts zu tun? Sind sie anderseits identisch mit den ???o? Strb. XI, 511, oder auch mit den Arsi womit sich in den Turfan-Fragmenten die Trager der to?r?–Sprache bezeichnet haben?
Гамкрелидзе Т. В., Иванов В. В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. II. Тбилиси, 1984. С. 935–940.
Заимствования зафиксированы в текстах раннего средневековья. См.: Цзы Сянь-линь. Тохарский язык; его открытие, расшифровка и значение для китайско-индийских связей // Тохарские языки / Под ред. Иванова В. В. М., 1959, C. 136–150.
Гамкрелидзе Т. В., Иванов В. В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. С. 936.
Потери римлян – не менее 35 тыс. человек.
Антиримские, пропарфянские взгляды Помпея Трога общеизвестны. См.: Дуров В. С. История римской литературы. СПб, 2000, С. 311–314; Юстин, Марк Юниан. Эпитома сочинения Помпея Трога «Historiae Philippicae» / Пер. с лат. А. А. Деконского, М. И. Рижского; Под ред. ?. Е. Грабарь-Пассек; Комментарии К. В. Вержбицкого, ?. М. Холода; Вст. cт. К. К. Зельина. СПб, 2005. С. 6–20. Здесь и далее переводы приводятся по этому изданию. Возникает вопрос: не имели ли симпатии к востоку Помпея Трога, уроженца Нарбонской Галлии, и его оппозиционность к Риму причинами нечто иное, чем свойственное его характеру сострадание жертвам римского империализма? Может он был просто более осведомлен о нравах и жизни римской эмиграции вне Империи и находил их более привлекательными? Кстати, Нарбонская Галлия стала римской провинцией в 121 до н. э. под названием Gallia bracata от обычая галлов носить штаны (bracae), в противовес Цизальпийской Галлии, которую часто называли Gallia togata, от обычая её жителей носить тогу по римскому образцу.
См.: Кошеленко Г. А. О внутриполитической борьбе в Парфии // ВДИ. 1963. №3. С. 60.
О событиях 30-20-х гг. в «Деяниях божественного Августа» читаем: «Парфянский царь Фраат, сын Орода, послал ко мне в Италию всех своих сыновей и внуков не потому, что был побежден в войне, а потому, что он, отдав своих детей в заложники, надеялся добиться нашей дружбы» (RgdA, 32, 2.). Перевод М. Ф. Дашковой по изд.: "Римская история" Веллея Патеркула / Немировский А. И., Дашкова М. Ф. Воронеж, 1985. C. 211. «Когда Цезарь, окончив войну в Испании, прибыл в Сирию для приведения в порядок дел на Востоке, Фраата охватил страх, как бы Цезарь не вздумал идти войной на Парфию. Поэтому со всей Парфии собрали пленных из войск Красса и Антония и отослали их вместе с их военными значками к Августу» (Iust. XLII, 5, 10–11). Веллей Патеркул о возврате пленных также не пишет. О возврате пленных пишет только Юстин.
Сцена передачи знамен изображена на панцире статуи Августа из Прима Порта. Также: Hor. Carm. IV, 15.
«Парфян трех римс[к]их войск доспехи и знамена отдать мне и, умоляя, просить о дружбе римского народа я принудил. А эти знамена в святилище, которое в храме Марса Мстителя, я, возвратив, поместил» (RgdA, 29, 2.).
12 мая 20 г. до н. э. произошла передача знамен Тиберию. См.: Машкин Н. А. Принципат Августа. С. 523.
В 30 до н. э., когда войска Октавиана подходили к Александрии, Клеопатра отправила Птолемея-Цезариона с большим богатством на юг страны, откуда он должен был отплыть в Индию. Экспедиция готовилась грандиозная. См.: Петров А. М. Несколько страниц в защиту Клеопатры (исторический источник и литературная несправедливость) // Восток-Запад-Россия. Сб. статей. М., 2002. С. 383–390. Но воспитатель фараона Родон уговорил его вернуться, уверив 17-летнего Цезариона, что Октавиан позволит ему править Египтом. Цезарион не добрался до Индии, путь до которой из Египта морем занимал месяц. См.: Широкова Т. А. Египет и Кушанское царство. М., 1991. С. 19–38. Но ведь Цезарион по плану Клеопатры отправлялся в Индию не один, а в сопровождении множества римлян и греков, которым не приходилось надеяться на милость Августа. См. также: Blue Lucy. Boats, Routes and Sailing Conditions of Indo-Roman Tade // Migration, trade and peoples. Europian Associations of South Asian Archaeologists Proceedings of the Eighteenth Congress. L., 2005, Parts 1-3 / Ed. Michael Willis, British Academy, L., 2009. P. 3–14; Хвостов М. История восточной торговли греко-римского Египта (332 г. до Р. Х. – 284 г. по Р. Х. // Изследования по истории обмена в эпоху эллинистических монархий и Римской империи. Казань, 1907.
Бекабад («селение бека») расположен в 115 км к югу от Ташкента, на берегах Сырдарьи, на месте её выхода из Ферганской долины в Голодную степь, у Беговатских порогов.
Боровкова Л. А. Кушанское царство. С. 271–274.
Краузе В. Тохарский язык // Тохарские языки. М., 1959. С. 43.
Ср.: Ursulus, Quintulus, Caligula, Merula. О корне прозвища Куджулы Кадфиза можно пока лишь гадать: cadus (греч.) – кувшин, cauda – хвост, cudo – шлем из сыромятной кожи. Поиск греко-римского следа в языках Центральной Азии вообще представляется любопытным. Вспоминаю вопрос, который часто задавал своим ученикам Н. В. Шебалин: не связано ли ???????? со значительно более поздним и мутным по происхождению «душман»?: Ермолаева Е. Л. Никита Виссарионович Шебалин // Phililogia classica. Вып. 8. СПб, С. 103.
Hans Philipp. Togati // RE (1937) Sp. 1662–1663.
Например, в татском (джуури). Джуури принадлежит к юго-западной группе иранских языков и по своему грамматическому строю и лексическому составу близок к персидскому и таджикскому языкам. Лексика отличается от персидского большими заимствованиями из древнееврейского. При этом его грамматическая структура сохраняет некоторые черты, утраченные современным персидским и представляющиеся более архаичными. Например, переход интервокального *d(<*t)>r: омодэн -> оморэ, додэн -> дорэ, рэзидэн -> рэзирэ, джухуди -> джухури, адина -> орнэ: считаются наиболее важной историко-фонетической особенностью джуури по сравнению с персидским и таджикским. Кроме того важно помнить об общей тенденции ослабления конечных слогов в латыни (–d и –t), т. е. именно тех согласных, которые играли весьма существенную роль в различении падежей: Тронский И. М. Очерки из истории латинского языка. М.-Л., 1953, С. 179, 265. В IV веке н. э. Иероним писал: «Латынь беспрестанно меняется и по отдельным областям и с течением времени» (Comm. Epist. Ad Galatos, II, 3).
Крайне любопытные данные, красноречиво названные автором «римские синхронизмы»: Зеймаль Е. В. Кушанская хронология (материалы по проблеме) // Международная конф. по истории, археологии и культуре Центральной Азии в кушанскую эпоху. М., «Наука», ГРВЛ. 1968. С. 110–124. См. его же: К периодизации древней истории Средней Азии (середина I тысячелетия до н.э. — середина I тысячелетия н.э.) // Центральная Азия: новые памятники письменности и искусства. М.: 1987. С. 149–157; Ставиский Б. Я. О северных рубежах кушанской Бактрии // История и культура народов Средней Азии (древность и средние века). М.: 1976. С. 43–46.
Сказание о царе Кэсаре Лингском // Ю. Н. Рерих, Тибет и Центральная Азия (статьи, лекции, переводы). Самара, 1999. С. 56–87.
Вельгус В. А. Известия о странах и народах Африки. М., 1978. С. 102–103.
Volkmann Hans. Ptolemaios XV. Kaiser // RE (1959) Sp. 1760–1761.
Зеймаль Е. В. Проблема кушанского пантеона // Культура Востока: проблемы и памятники. СПб, 1992. С. 60–67; Литвинский Б. А. Буддизм в Средней Азии (Проблемы изучения) // ВДИ, 2001. №4. С. 188–199.
Штаерман Е. М. Янус // Мифологический словарь / Гл. ред. Е. М. Мелетинский. М., 1991. С. 649–650.

Римский след в Центральной Азии.
В ворде: Римский след в Центральной Азии.doc

[/MORE]

Трикстер Троп, блог «Будни психотравматолога»

Проект "Хорошая жизнь" - 1528. Приоритеты при конфликтах, ДР сестры, терапия/медиация и планирование

Улитки - ампулярии^-__-^~

В календаре мне вчера писали, что был День прав человека.

А до поста я это не донес.

Сейчас вот говорю, мне это важно.

 

Про зоомагазин и "Женеву" я то и дело получаю какие-то советы по налаживанию отношений _с нашей стороны_.

Мне это странно, поскольку подразумевает какую-то совсем другую расстановку приоритетов и смыслов, чем у нас.

Например, наши приоритеты с "Женевой":

 

- Собственное достоинство

- Еда без готовки дома

- Отношения

- Расслабленно сидеть и курить в симпатичном кафе на улице

=>

Зачем нам получать последнее ценой первого?

А второе нам очень важно, но водится не только у них.

 

И с магазином - зачем нам рисковать опять купить что-то бракованное без возможности это сдать/обменять без крупного скандала?

Замены мы уже нашли - одну близко и с самым необходимым, другую в Серпухове, зато роскошную.

Опять на кону только ностальгия и мои нежные чувства, которые предложенным способом не лечатся.

 

И там, и там мы приносили довольно много денег.

Зачем нам подтверждать людям, что с клиентами можно так обращаться?

Люди имеют право на прямую обратную связь на свои действия.

 

С близкими приоритеты могут быть другие, но с ними и отношения другие.

И они потому и близкие, что отношения эти выстраиваются взаимно.

А горевание по потере - естественный процесс, из него не всегда следует, что надо бросаться что-то возвращать - иногда это "что-то" просто портится и/или уходит.

 

У сестры сегодня был день рождения.

Поздравил.

Получилось очень кратко, потому что она уже праздновала и была занята.

 

Разговаривали с Джей по Сети, потом она забегала забрать разные полезные вещи, которые мы для нее собрали.

Отдали ей, среди прочего, антибиотик, поскольку ее простуда не проходит, а ухудшается.

А по времени пора бы уже наступать выздоровлению.

 

Вообще у нас сегодня день личной терапии/медиации.

Так что мы почти с утра до вечера разговаривали о всяком нашем важном - с перерывом на один прием.

Перешли к новогоднему циклу планирования, начали, как водится, с концептуального.

 

Фраза дня, близкая к идентичности: "А ты будешь известен как человек, потерявший Queen" (из "Богемской рапсодии").

 

На фото - наши водные улитки (ампулярии). Снимала Люда Орел.

 

~~~!~~~

Шано, блог «Лондон и вокруг него»

* * *

Оригинал взят у в Как строился капитализм: ирландский скелет в английском шкафу
Продолжаю рассказ на тему, какой дорогой ценой, в том числе ценой массовой гибели от голода населения колоний, было добыто благополучие Запада. Ранее я уже касался "Голода в британской Индии" и "Голода во французском Алжире". Теперь стоит вспомнить систематическую политику разорения и истребления ирландцев - на острове, ставшем первой колонией англичан.

Каждый российский англоман безусловно знает о Magna Charta (который на самом был лишь актом, дарующим новые привилегии крупным феодалам, а не зарей свободы). Но стоило бы ему, для расширения кругозора, ознакомиться с килькенийским статутом короля Эдуарда III, согласно которому колесовались живьем все англичане, которые носят ирландскую одежду, женятся на ирландках и дают своим детям ирландские имена. [1]

скрытый текст[MORE=читать дальше]"Головы убитых за день, к какому бы сословию те не относились, должно было отсечь и принести к тем местам, где он (полковник) располагался на ночь, и разложить их по обеим сторонам дороги, ведущей к его палатке, и так, чтобы никто идущий к нему с каким-либо делом, не преминул увидеть их. Головы должны устрашать; от мертвых не убудет, а живые пусть ужасаются при виде голов своих отцов, братьев, детей, родственников и друзей, на которые будут натыкаться, идя разговаривать с вышеупомянутым полковником", - таков был стиль английского правления в Ирландии уже во времена Елизаветы I. С этого времени входит в систему разорение местного населения при помощи конфискации у него земли – в пользу английских колонистов. [2]

Очистка земли от местного населения для последующей передачи ее английским колонистам (planters) включало и истребительные рейды. Так в 1575 знаменитый пират и разоритель латиноамериканских городов Фрэнсис Дрейк отличился и в Ирландии – в его рейде на о-в Рэтлин было вырезано 600 членов клана Мак-Доннел.

При подавления восстания в Ольстере английским войскам давались следующие вознаграждения за счет изгнанных и истребленных ирландцев – кавалеристу-рубаке по 240 моргов земли, пехотинцу – по 120. [3]

При короле Якове Стюарте, английская власть займется в Ирландии тем, чем активно занималась и в самой Англии – разрушением общинного и родового землевладения и соответствующих социальных форм, что являлось базой для последующего обезземеливания крестьян. Наместник Ирландии лорд Чичестер издает прокламацию, объявляющих членов клана свободными от какого-либо подчинения вождю клана. После чего предложил считать Ирландию эквивалентом Америки – и сразу же начались раздачи ирландской земли английским протестантам, участками по 1000 и 1500 акров.

Если предводитель клана погибал или бежал – то немедленно вся земля всех членов клана становилась собственностью английской короны. Как будто бы никаких ирландцев там и не было.

Ирландия превратилась в полигон английского колониализма; схожий стиль - присваивать собственность туземцев, как будто их не существует, - будет применен и в других английских колониях.

Вскоре в Ольстере 195 тысяч акров земли перешло в руки английских и шотландских колонистов-протестантов, а у ирландцев осталось лишь 70 тысяч акров. Причем землевладельцам-протестантам было воспрещено даже сдавать землю в аренду ирландским крестьянам – пусть пухнут и дохнут с голода. [4]

Не одни британские монархи старались на ниве разорения ирландцев, вот и британский «долгий» парламент в 1642 г. принимает акт о массовой конфискации ирландских земель – для расплаты со своими кредиторами.

Кромвелевское завоевание Ирландии, приведшее к гибели половины населения острова, 616 тыс. чел. [5], началось со слов вождя буржуазной революции, что Англия "продолжит великий труд по искоренению кровожадных ирландцев и их приспешников и доброжелателей". Жители Дрогеды, Уэксфорда и ряда других городов были перебиты полностью – даже в тех случаях, когда капитулировали на условиях сохранения им жизни. 100 тыс. ирландцев были проданы как рабы в Вест-Индию.

Парламентский акт 1652 полностью лишал земли всех ирландцев, которые участвовали в антианглийских восстаниях. А те, кто не участвовал – также по сути лишались всего. Одну треть земли у них просто отнимали, а взамен оставшихся двух третей должны были получить участки в бесплодном скалистом Коннауте на западе острова.

Парламентский акт от 27 сентября 1653 воистину продемонстрировал торжество капиталистической законности – к 1 мая 1654 г. ирландцы-католики должны были выселиться поголовно за реку Шэннон, в графство Коннаут. Кто из ирландцев, к указанной дате, останется по сю сторону Шэннона, будет казнен. Остаться дозволялось пока лишь малолетним и батракам, работавшим у хозяев-англичан. За поимку или ликвидацию ирландца, оставшегося в неположенном месте, назначалось хорошее денежное вознаграждение. (Сравнить этот законодательный акт по степени безжалостности можно только c Indian Removal Act, принятым в 1830 году конгрессом США – тогда была тоже произведена массовая депортация коренного населения Атлантического побережья Сев.Америки в районы вымирания на совершенно «законных основаниях»). [6]

Уже в 17 в. 85% всей земли, принадлежавшей ирландцам, было конфисковано и передано во владение колонистам-протестантам из Англии и Шотландии («священное право частной собственности» в английском исполнении.)

Но и затем Англия («основоположница демократии») продолжала блистать в сфере унижения и разорения коренного населения Ирландии. Ирландцам-католикам запрещалось носить оружие, занимать какую-либо общественную или государственную должность, быть учителем или адвокатом, владеть землей, снимать дорогую квартиру или иметь хорошую лошадь, быть опекунами детей и отправлять собственных детей для обучения за границу. Полицейский чин мог в любой момент явиться в дом католика-ирландца и потребовать предъявления детей. Если кого-то из них не было дома - «ага, он учится во Франции» - все имущество семьи конфисковывалось. Священник, сочетавший браком католика и протестантку, католичку и протестантку подвергался смертной казни (закон 1725 г.).

В 18 в. отрубленные головы ирландцев не выкладывались у дорог, поскольку были найдены более экономные способы истребления коренного населения острова.

«Треть ирландской арендной платы тратится в Англии, что вместе с прибылями, пенсиями и прочим составляет добрую половину доходов королевства, все – чистая прибыль для Англии. Эта арендная плата выжимается из крови, жизненно важных органов, одежды и жилищ арендаторов, которые живут хуже, чем английские нищие», - писал Джонатан Свифт в статье «Краткое обозрение государства ирландского».

К началу 19 в. каждый год из Ирландии в карманы лендлордов, живущих в Англии, выкачивалось свыше миллиона ф. ст. арендной платы.

Ирландское промышленное производство было подавлено, чтоб не конкурировало с английским, Ирландии даже запретили торговать с другими британскими колониями. Было уничтожено ирландское судостроение и высокими вывозными пошлинами задавлено ирландское производство шерсти .

В относительно плодородной стране голод с тысячами смертей стал привычным явлением.

Свифт в «Письмах суконщика» пишет, что «Все дороги, улицы и двери домов осаждаются нищими женщинами, за которыми следует 5-6 детей, прося и моля прохожего о милостыне», а его современник, лорд-наместник, докладывал в Лондон, что в городских рвах лежат трупы людей, рот которых покрыт зеленью от травы, которой они пытались утолить свой голод в последние минуты жизни. [7]

После отмены в начале 1840-х гг. хлебных законов, стимулировавших производство зерна у лендлордов, начинается очистка их огромных имений от мелких арендаторов. Английские землевладельцы решительно выбрасывают ирландцев с земли, передавая ее под выращивание кормовых трав для скота.

Внешне невинный процесс перехода на продуктивное животноводство, дорого обойдется ирландскому народу.

Ирландские крестьяне-католики останутся со своими крохотными участками, где только щедрый американский гость-картофель будет спасать их от голодной смерти. До поры до времени.

Когда в 1845 гостя сгубила грибковая болезнь, то в Ирландии начался голодомор - к 1851 г. население острова сократилось на треть.[8]

«...Мы вошли в хижину. В дальнем углу, едва видные сквозь дым и покрывающее их тряпье, лежали обнявшись трое детей, с запавшими глазами, без голоса, в последней стадии дистрофии... Над остатками горящего торфа скорчилась еще одна фигура, дикая, почти нагая, почти нечеловеческая с виду. Жалобно стеная, иссохшая старуха умоляла нас дать ей что-нибудь, показывая руки, на которых кожа свисала с костей..», - пишет английский автор, посетивший Ирландию в 1847. И в то же время «огромные стада коров, овец и свиней... отправляются с каждым отливом, из каждого из 13 наших портов, курсом на Англию, и помещики получают арендную плату и отправляются тратить ее в Англию, и сотни бедняков ложатся и умирают вдоль дорог от недостатка пищи». [9]

Даже на пути в Америку до 30% спасающихся от голодной смерти ирландцев погибало от тифа и дистрофии.

Гибель Ирландии не встретила особых филантропических чувств в Лондоне, где частные фонды и правительство перекладывали друг на друга обязательство оказать помощь голодающим. Промедление это совершалось не без умысла. «Смертность от голода и эмиграция... очистили земли от нерентабельных производителей и освободили место для более совершенного сельскохозяйственного предприятия.» [10] Как ни странно, но фактический геноцид католического населения Ирландии не вызвал большого интереса и в католических странах Европы, к примеру, во Франции или Польше.

Зато английские пропагандисты поработали на славу, перекладывая всю вину с английского правящего класса на грибок, который конечно возразить не может. И сегодня населения в Ирландии гораздо меньше, чем в начале 19 в. Если в 1840 на этом острове проживало около 8,18 млн чел.; к концу 19 в около 4,46 млн, включая англосаксонское меньшинство; ныне 5,5 млн, учитывая Ольстер с его протестантским населением. [11] А английские пропагандисты всё ищут голодоморы где угодно, но только не под сенью британской короны. (Для сравнения, в католической Польше, оказавшейся под властью «царистской» России, население стремительно увеличивалось – с 2,7 млн в 1815 г. до 9,5 млн в 1897 г. [12]. В российской «тюрьме народов» католики множились и процветали, в британской «цитадели демократии» стремительно вымирали.)

Массы ирландцев, бегущих от голодной смерти в английские промышленные города в первой половине 19 в., еще более сбивали цену труда. Их нищета вызывала здоровый смех даже у английских интеллектуалов.

«Ирландцы носят наряд из лохмотьев, снять и надеть который является труднейшей операцией, предпринимаемой только по праздникам или в особо торжественных случаях». Впрочем юмор Карлейля был совсем уж английским, когда он отзывался об ирландцах, как о «свиньях в человеческом обличье». [13]

Большинство из методов, которые англичане опробовали в Ирландии, они применили и в своих заокеанских колониях.

Источники и литература:

Использованы фрагменты из моей книги: Александр Тюрин
«Правда о Николае I. Оболганный император» М., 2010. http://fan.lib.ru/t/tjurin_a_w/tyurin-nik1.shtml

[1]Афанасьев Г.Е. Судьбы Ирландии. В кн:Записки Новороссийского университета. Т.46. Одесса, 1888 с. 76.
[2]Там же, с.81.
[3] Там же, с.81.
[4]Там же, с.82.
[5]Там же, с.85.
[6]Там же, с. 85.
[7]Там же, с. 90.
[8]Mitchel J. 1869. The History of Ireland from the Treaty of Limerik to the Present Time. V. 2., p. 244-247
[9]Curtis Liz. Nothing But the Same Old Story (The Roots of Anti-Irish Racism), London, 1985.
[10]Саркисянц М. Английские корни немецкого фашизма. СПб, 2003, с.16.
[11]Fitzgerald G. 1973. Towards a New Ireland. Dublin. p.67
[12]Петр Эбэрхардт. География населения России. Перевод с польского. СПб, 2003
[13]Саркисянц, с.15

Остальные заметки из моего цикла "Как строился капитализм":
Как строился капитализм: голод в британской Индии
Как строился капитализм: голод во французском Алжире
Образцовая американская война

Александр Тюрин


[/MORE]
Страницы: 1 2 3 6 следующая →

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)