День в истории Блогхауса: 18 ноября 2019

Трикстер Троп, блог «Будни психотравматолога»

Проект "Хорошая жизнь" - 1869. Сны, приемы, совещание-41 и возвращение Лиды

Свин на руках - 14 ноября 2019^-__-^~

В пятницу днём мне приснился сон про большую умную говорящую рыбу.

В субботу я его себе в бумажный дневник записал - пишу тут, чтобы не забыть посмотреть.

И ещё пара снов ярких была потом, а то давно что-то ничего не запоминалось.

 

Рыба была расцветкой как красный карась, который золотая рыбка.

Только она была толстая, круглая и большая, в мой обхват.

Я надеюсь, это как-то связано с исполнением наших желаний.

полный текст

Lariday, блог «Счастье, оно в мелочах и улыбках»

* * *

Я не люблю называть людей по именам, если они не мои друзья или семья. Но пытаюсь это изменить и обращаться по имении, когда это возможно. В принципе это срабатывает в спортзале, кафе или магазине.

Сегодня мне позвонили из салона массажа, куда ходила в прошлый раз. Стали спрашивать, как мне понравилось, приду ли еще. Мне было некомфортно, но девушка-массажист показалась профессионалом. Если после первой части информации, администратор озадачилась, то после второй, когда я сразу вспомнила, как зовут мастера, повеселела голосом.
Но при этом я всегда боюсь ошибиться, когда обращаюсь по имени.
На работе есть двое коллег. Одного зовут наподобие Иван Сидоров - и он часто повышает голос и давит морально, если что не так. Второго Сидор Иванов, он ранимый и легко расстраивается. Кроме имени и фамилии они вообще ничем не похожи, но каждый раз в разговоре мне приходится преодолевать страх их перепутать.

Lariday, блог «Счастье, оно в мелочах и улыбках»

* * *

Yes

 

Первая новогодняя открытка! Как-то рановато в этом году. Пришла она из Финляндии. Подписана она от лица маленького мальчика и его мамы.

Кстати, нередко вижу, что профиль ведут мать+ребенок или школьный учитель+класс, но самый необычный случай, когда студенты завели аккаунт на посткроссинге, чтобы собрать поздравления со свадьбой от людей со всего света для своих друзей. Они описывали, что хотят сделать праздничный альбом и подарить его в тот самый день. Начали за полгода. Не знаю, чем все кончилось, но это определенно необычный подарок!

Lariday, блог «Счастье, оно в мелочах и улыбках»

* * *

Yes

 

 

 

Эта открытка, наверное, самая крутая за последнюю пару месяцев! Я просто залипла, когда разглядывала эти фонарики на притолков, зелень с гирляндами на окнах, резьбу балкончиков, гору вдалеке и темное небо. Очень атмосферно.

Если я правильно поняла, то это отель в районе Цзюфэнь. Известное место в Тайване, куда часто приезжают иностранные туристы. Понимаю, почему они это делают. :love:

Lariday, блог «Счастье, оно в мелочах и улыбках»

* * *

Сегодня пришла информация по корпоративу. Определились с кафе. Выслали меню, чтобы каждый смог выбрать под себя блюда.
Я как-то морожусь. Раньше хотела пойти, а сейчас не уверена. Не могу понять, в чем дело. Обычно, в этом случае пытаюсь представить самый наихудший сценарий, чтобы понять, что же на самом деле меня пугает, и настолько ли оно страшно. В этот раз вроде как меня смущает пойти куда-то с не слишком хорошо знакомыми коллегами. Вдруг мне будет скучно, вдруг буду говорить глупости и все такое. А еще я сказала, что вообще не пью. Это не совсем правда, но раз уж сказала, то придется придерживаться тактики.
Меню просто огромное. Мне в жизни столько не съесть. Холодное+салат+2 вида горячего, алкогольные напитки, безалкогольные напитки, вода газированная/негазированная. Я сейчас одним салатом наедаюсь.
Обещают программу, тамаду, конкурсы и танцы. Я не настолько активная и совсем не веселая, не уверена, что все пройдет в позитивном ключе.
Это, конечно, шанс со всеми пообщаться, узнать получше, так что, мне стоит согласиться.

Lariday, блог «Счастье, оно в мелочах и улыбках»

* * *

Давно не писала о книгах. Не знаю, почему. Читаю по-прежнему активно и много. Ленюсь, наверное, делать заметки.

Предпоследней прочитала автобиографию Ларри Кинга под названием "Путь журналиста". Про него до этого я слышала, отдаленно знала, что он ведущий в Америке, но и все. Оказалось, что Ларри ведет не новости, а передачи с интервью. Для меня было немыслимым читать об одной из ранних фишек его программ. Там никогда не было ограничения по времени. Разговор в студии займет столько времени, сколько займет. Пусть даже шоу продлится всю ночь. Сейчас это звучит дико. 
Было интересно читать про то, как он говорит про гостей. Это для меня они все лишь отдаленно знакомые имена, а для ведущего в первую очередь - люди. В Америке президенты часто меняются, Ларри писал и про них. Тоже как про людей. Такое отношение редко увидишь где-то в газете или книге. А может, я просто не то читаю. Описывал, как во время убийства Кенеди он ехал в машине и как реагировал Джордж Буш на избрание президентом Обамы. Он действительно показался довольно искреннем.

После этого в руки поало "Последнее семейство в Англии" Мэтт Хейг. Аннотация описывала автора как одну из ключевых фигур в современной британской литературе. Купилась на такую рекламу. 
На обложке нарисован разрушающийся дом с людьми в нем, который пытается удержать в своих лапах пес. И она отлично передает основной сюжет. Повествование идет от лица собаки, которая любит свою семью, и пытается оградить ее от неприятностей.
Я было подумала, что книга детская, но нет. Тут тоже внезапно посреди повествования всплывают порно-описания. Кажется, что такая фишка сейчас, вставлять в адекватный сюжет высокорейтинговые сцены.
В общем, книга про отношения людей внутри семьи. Родители с друг другом до конца не ладят, детей пытаются излишне контролировать, периодически встречают людей из предыдущих отношений. Сюжет довольно необычный, сюжетные повороты встречаются, о том, каким будет конец, я бы даже предположить не могла. Второй раз перечитывать не захочу, порекомендовать бы могла взрослой подруге, но не подростку или ребенку.

Исчезновение Слоан Салливанр. Автор Джиа Криббс. Подростковый роман, который маскируется под детектив. По сюжету Слоан постоянно переезжает, потому что находится под защитой свидетелей. И вот очередная новая школа. Она пытается быть невидимкой, но видит друга детства и постепенно сближается как с ним, так и с другими ребятами. 
Мне чем-то напомнило Волчонка, хотя тут нет ни грамма сверхъестественного.
Нормальная подростковая книга. Не пошлая, сюжет не банальный. Ну, правда, когда девушка начинала вздыхать по парням, мое черствое сердце не дрожало, а глаза закатывались. Нормально. Знаю, что одной из подружек такие сюжеты очень нравятся - спокойно могу ей скинуть почитать.

Ханна Грин и ее невыносимо обыденное существование. Автор Майкл Маршалл Смит0. Сама не могу понять, по какому принципу отбираю книги. Описанная выше явно для романтичных девушек 15-25 лет. Эта для детей 10-12. 
Ханна ее главная героиня. Ее родители разошлись, а саму девочку отправили к дедушке. И тут начинается паранормальный сюжет про Дьявола, демонов, бесов неудачи и говорящую белку. 
Стиль речи в книге незатейливый, но автор делает вставки с рассуждениями на тему, что такое хорошо/что такое плохо.
Нормальная книга. Лет в 10 бы мне она понравилась.

Книга магии. Робин Хобб. Это крутой сборник рассказов на тему магии. Каждый рассказ - это цельное произведение про различные магические миры. Маги/мертвяки/чародеи/стимпанк.
 Я к фантастике охладела в последние годы, но эта книга все равно восторг вызывает. Она очень атмосферная. Каждый рассказ как маленький осколок мира. Настолько погружаешься внутрь, что тяжело потом переключаться.
Больше всгео мне понравился рассказ про демонолога и его умный дом. Ну вот просто восторг! Тут и сюжет настолько небанальный, и сам дом проходит, наверное, все стадии моральных дилемм. Под конец была растрогана, пришлось сдерживать слезы. Я точно захочу потом эту книгу перечитать.

Путешествие с Чарли в поисках Америки. Джон Стейнбек. Эта книга написана от лица пожилого человека, который решил на пенсии проехать в трейлере через всю Америку, чтобы узнать, как люди живут в различных штатах. Речь идет о семидесятых годах. Никаких сотовых, зато начинаются волнения из-за прав граждан с различным цветом кожи.
Как такового сюжета тут нет. Мужчина просто едет и общается с людьми, заходит в разные места. Единственный его попутчик - пудель Чарли. 
Мне было интересно погрузиться в жизнь разных штатов. Увлекательные путевые заметки.

На электричках: Путешествие из Владивостока в Москву. Александр Лучкин. Эта книга явно была в одной тематической подборке, что и вышеописанная. Автор из России. У него давно было стремление посмотреть различные города страны и вот, после того, как его уволили с работы - сделал это. 
Путешествие заняло около двух месяцев. Александр очень подробно пишет про маршрут, цены на электрички и еду, всякие лайфхаки. 
Мне было интересно узнать, как пройдет его путешествие. Еще оказалось, что из своего опыта автор дает советы. Например, пишет, что лучше взять в дорогу, где поесть, как узнать расписание - и прочее. Я честно скриншотила места, которые показались полезными для туриста.
Книга легкая, читается за один раз. Я бы взяла ее в дорогу куда-нибудь, чтобы перечитать.

Вот. Написала про то, впечатления о чем еще свежи. До этого в прочитанном еще отображается 5 книг, на них имело смысл отзыв писать сразу. Сейчас уже детали не так четко помню.

Мемуары леди Трент: В обители крыльев. Мари Бреннан. Ну, я себя знаю. Если онгоинг, то любовь вечна. Если серия завершается, то расстройство, что все закончилось, несогласие с концом и ощущение, что последняя часть хуже предыдущих. Сама серия интересная, последняя книга отдавала ноткой грусти.

Дело об одинокой велосипедистке. Артур Конан Дойл. Не так запутано, как бывало в книгах о Шерлоке Холмсе, но приятная разминка для ума.

Отель. Артур Хейли. Мне понравился финал.

SeLeSTa, блог «История одной болезни. Диагноз жизнь.»

Первый день..

И я как слуны свалилась. Это надо я даже забыла какой этаж, чуть не уехала на старое место работы. Но собственно туда меня и послали. Теперь там 2 отдела временно. А я всего на две недели прикомандирована, до 2 декабря… А потом в подвешеном состоянии. На старом месте ликвидировали мою вакансию. Никто там больше и не требуется. Как не требуется и в этом контактном центре. Да и вообще после сегодняшнего дня, острое желание уволиться… На прежнем месте хоть работа была интересная. С бумажками люблю ковыряться. Есть такое. Но еще уходя один мой ресурс ликвидировали, потом примерно через месяц, как мне сегодня сказали, убрали и оставшиеся. Чедовека на мое место не брали, так как нужды уже нет… Уволить не имели права. Потому я еще числюсь там. А контактный центр… Сколько раз я отказывалась от подобное херни. Я терпеть не могу общаться с людьми, не умею. Я дичь в этом. Порой даже на неизвестные номера не отвечаю. Не мое и все тут. Зато в течении ближайших 2-х недель при звонке на горячую линию ФНС вы случайно можете попасть ко мне.. и вообще, начальник сказал сегодня конкретно. Через 2 недели все прикомандированые вернутся в свои отделы. Зоопарк! Вот что… Все такие милые и лицемерные… Аш тошно… Расстроилась я. Завтра обновлю и создам резюме… Не могу я больше там работать. Острее ощущаю, что там мне не место. И еще больше расстроилась. Опустошение внутри, будто больше разверзается пропасть. Я все больше себя теряю. Не в радость все. Приплелась домой пол 9 вечера, утром ушла без пятнадцати семь… Пришла мелкий мой уже спит. Я так совсем не буду видеть его… Острое осознание, что необходимо менять что-то в своей жизни. Координально причем. Что меня там держит? Полугосударственое предприятие и стабильная зп? Определенно! Но для москвы моя зп копейки и жизни за эти копейки никакой. Делаем вывод-я ищу новую работу, теперь уже в активно.

Джулиан, блог «Нэжвилль»

* * *

Удивительная штука у меня получилась с "Последним Серафимом". Так было когда-то только с "Цубасой". Тогда я просто раскрыв рот наблюдала, как Курогане и Фай произносят текст моих Шенди и Линуша, уже написанный мною текст.

И вот снова. Я сначала написала про детскую дружбу Шелдона и Феликса, про их вынужденное расставание и про то, что произошло с Феликсом в Айланорте. Юи и Мика это повторяют. Это очень круто. Я очень люблю находить настолько своё. Это вдохновляет, это даёт силы.

Psoj_i_Sysoj, блог «Мастер календаря»

Мастер календаря. Глава 10 — 14.02.2027. Циньжэньцзе. Часть 2

Предыдущая глава

День Святого Валентина был международным праздником всех взаимно любящих пар.

Придя с Запада, он пополнил ряды праздников старинного календаря совсем недавно, благодаря стараниям предпринимателей, успешно обрабатывающих молодёжь с помощью средств маркетинга.

И пусть традиционные праздники в душе недолюбливали этого новичка, однако как на Дуаньуцзе [1] обязательно едят цзунцзы [2], а на Праздник середины осени — «лунные пряники», так и ужин при свечах со свежими цветами, шоколадом и другими недешёвыми подарками стал считаться чем-то само собой разумеющимся для всех, кто хочет выразить свои чувства возлюбленным.

И пусть этот приторно-розовый день заставлял подавляющее большинство людей, на настоящий момент не имеющих второй половинки, чувствовать себя весьма неловко, однако это не мешало сумасшедшей прыти Цинжэньцзе ранить чувства ни в чём не повинных людей своими безумными выходками.

скрытый текстПодперев голову ладонью, День всех влюблённых развалился на диване и томно зевал, источая густой аромат роз. Пусть эта поза выглядела чересчур женоподобной, в сочетании с его нежными щеками, которым могла бы позавидовать и девушка, это выглядело весьма мило.

Изначально Цинжэньцзе был не более чем обычным днём, но, получив звание Дня Святого Валентина, он сумел занять место в ряду праздников — стоит ли удивляться тому, что он был весьма доволен собой, считая, что теперь достаточно опытен и значителен, чтобы говорить с мастером календаря с позиций духа высшего разряда.

Стоило ему появиться, как стены квартиры зарумянились от испускаемого им розового свечения, а мяуканье под окном волнообразно усилилось, резанув по ушам.

Поскольку Цинжэньцзе начал общение с насмешек, у Сяо Наньчжу не было никакого желания ему отвечать — да и вообще, прежде чем тот объявился, он и подумать не мог, что в старинном календаре может обитать столь невыносимый тип. Этими тремя фразами День всех влюблённых умудрился не только походя дать понять, что считает любовь делом пустяковым, но ещё и залезть мастеру календаря в душу, пожелав снабдить его советами в столь деликатной сфере «дела всей жизни» [3].

Следует заметить, что Сяо Наньчжу, как и любого одинокого человека в этот день, изрядно раздражало давление абсолютно посторонних людей, которые считали своим долгом наседать на него, убеждая срочно найти себе пару. Поглядывая на часы, мужчина угрюмо прикинул, что до конца этого дня более десяти часов, и всей душой пожалел, что не может немедленно отослать этого дурня обратно в календарь.

При этом День всех влюблённых, напротив, отнюдь не чувствовал себя посторонним. Сразу оккупировав полдивана, он принялся беспрестанно донимать хозяина квартиры своей болтовнёй, невзирая на то, что тот испытывал растущее желание от души навалять ему за подобные разговоры.

— Хэй, Сяо Наньчжу, послушай, тебе уже тридцать стукнуло — почему ты до сих пор не нашёл себе пару?

Придав голосу игривый оттенок, День всех влюблённых уставился на мастера календаря, натянув голливудскую улыбку [4].

Однако ему не суждено было дождаться ответа: хозяин квартиры стойко продолжал листать полный сонник Чжоу-гуна [5], намереваясь пополнить запас знаний о сверхъестественном [6]. Пусть дух календаря и впрямь задел больное место завзятого холостяка, Сяо Наньчжу твёрдо решил его игнорировать.

— Жизнь одинокого человека достойна жалости, — не унимался День Святого Валентина, — ведь ночная пора для него так холодна, тосклива и пуста!

Стоит ли говорить, что отсутствие реакции лишь подзадоривало непрошибаемого духа календаря — решив во что бы то ни стало мотивировать Сяо Наньчжу, он, хлопнув в ладоши, прочистил горло и решительно заявил, вскинув голову:

— Как насчёт того, чтобы я тебя с кем-нибудь познакомил? Ведь я могу узнать, какой тип тебе нравится, а? Ты любишь высоких…

— Да заткнёшься ты наконец? — потеряв всякое терпение, перебил его Сяо Наньчжу и снова уткнулся в книгу, источая холод всем своим видом.

Вместо того чтобы угомониться при виде насупленных бровей и посуровевшего лица мастера календаря, День всех влюблённых лишь хохотнул и, понизив голос, предложил:

— Не волнуйся, мы же оба мужчины! Я всё понимаю! Но нам ещё следует обсудить вопрос моей заработной платы — я чувствую, что её неплохо бы пересмотреть...

— А?

Прищурившись, Сяо Наньчжу убедился, что День Святого Валентина вдобавок ко всему пытается всучить ему какое-то снадобье в тыкве-горлянке. Тут-то мужчина наконец встал с дивана, слегка приподняв уголки рта в улыбке — при этом его взгляд едва уловимо изменился.

Решив, что наконец-то нашёл подход к мастеру календаря, День всех влюблённых устремил на него пристальный взгляд, приготовившись выдвинуть некоторые условия, однако такой реакции уж точно не ожидал: вальяжно приблизившись к нему вплотную, Сяо Наньчжу зашептал ему на ухо хрипловатым голосом:

— Эй, разве дух календаря не должен знать, что ты как раз и относишься к моему любимому типу? Может, нам отложить все дела на сегодня и хорошенько поразвлечься?

Он ещё не закончил фразу, когда День всех влюблённых почувствовал, как ему отвесили лёгкий шлепок по заднице.

Побелев от страха за свою пошатнувшуюся честь, Цинжэньцзе мог думать лишь о том, как бы унести ноги — однако, сбеги он сейчас, это, чего доброго, сочли бы забастовкой, кроме того, он всё равно ничего не смог бы поделать с таким рослым и сильным человеком, как Сяо Наньчжу. Залившийся краской День всех влюблённых сам не отдавал себе отчёта в том, насколько невинно он выглядит.

— Даже не мечтай! У тебя… У тебя ничего не выйдет! — запинаясь, заголосил он. — Кончай с этими сумасбродными идеями! Т-ты… оставь меня в покое, а-а-а!

Выплеснув эмоции, День всех влюблённых невольно съёжился на полуслове — изначально бравируя перед Сяо Наньчжу, в результате он лишь осрамился. При виде эффекта, который произвела его выходка, Сяо Наньчжу едва удержался от того, чтобы не расхохотаться в голос — закашлявшись, чтобы скрыть это, он с лёгким сердцем вернулся к прерванному занятию, усевшись на диван с книгой.

— Будь послушным, и я тебя пощажу, только прекрати орать, — спокойно взглянул он на Цинжэньцзе. — Скоро нам с тобой надо будет выйти — мне потребуется твоя помощь в одном деле.

После этого основательно напуганный День всех влюблённых не смел открыть рта, хоть и не горел желанием куда-либо отправляться в обществе этого мужчины.

Однако, когда Сяо Наньчжу включил телевизор, найдя брачное ток-шоу, чтобы дух календаря мог немного развеяться, День всех влюблённых, сжавшись в своём уголке дивана, принялся добросовестно смотреть передачу, походя её комментируя:

— Этот гость программы очень хорошо подходит номеру десять… Эй, ты смотри, они и правда наконец взялись за руки, каково? О, этот-герой любовник [7] сильно облажался, ха-ха, вообще полный мрак [8]… Ох, а третий герой программы уже женат, зачем же он сюда пришёл? Вот урод, его ж по стенке размажут…

Будучи покровителем влюблённых, День Святого Валентина мог с лёгкостью предсказать итог отношений, а потому, не отрываясь от передачи, он самозабвенно болтал с самим собой.

Изначально Сяо Наньчжу надеялся, что этот недоумок наконец угомонится, но поняв, что тот не в состоянии вести себя тихо, мужчина попросту смирился с этим. Накануне вечером он договорился встретиться с Чжао Тяньшэном из транспортной компании, чтобы поговорить о деле — взглянув на часы, мастер календаря принялся собираться.

Сяо Наньчжу уже переобувался, когда его настигло осознание: он, совершенно свободный привлекательный молодой парень, в День всех влюблённых вынужден идти на обед с каким-то неприятным мужиком средних лет — от одной мысли об этом на сердце сгущались тучи.

Сегодня Чжао Тяньшэн наверняка хотел поговорить о вещах, связанных с работой и личной жизнью: после того, как вчера вечером Няньу разоблачил его неблаговидные поступки, мужчина, само собой, желал, чтобы наделённый неординарными способностями мастер календаря посоветовал ему, как быть дальше.

Безусловно, такого рода помощь можно было счесть безнравственной, так что Сяо Наньчжу отправлялся на эту встречу лишь потому, что мог извлечь из неё некоторую выгоду, решив вставший ребром вопрос: где достать деньги на Новый год?

Цинжэньцзе вовсе не обращал внимание на овладевшее Сяо Наньчжу угрюмое настроение: едва глазам духа календаря предстал кипящий жизнью город, как праздничная суета мигом его увлекла. Словно привлечённые праздничной атмосферой, им навстречу то и дело попадались влюблённые парочки и молодые супруги в тёплой зимней одежде. Сяо Наньчжу шёл размашистым шагом, на ходу смоля сигарету, а за ним по пятам спешил Цинжэньцзе, то и дело оглядываясь по сторонам и держа ушки на макушке. Стоило ему услышать, как люди наперебой желают друг другу счастливого Дня Святого Валентина, он поневоле расплылся в самодовольной улыбке:

— Ты это слышал? Они все желают мне счастья! — шёпотом похвалялся он мастеру календаря.

При этом у него был такой гордый вид, что Сяо Наньчжу поневоле прыснул со смеху, подивившись, до чего же легко снискать расположение этого духа. Подходя ко входу в ресторан, где была назначена встреча, мужчина велел Дню всех влюблённых скрыть свою физическую оболочку, после чего он в одиночестве прошествовал в зал, где условился о встрече, и замер, не в силах удержаться от кислой гримасы [9].

Из десятка столов небольшого зала девять были заняты влюблёнными парочками.

Оказавшийся в столь смущающем окружении Чжао Тяньшэн немного нервничал. Заметив застывшего у входа Сяо Наньчжу, он вскочил с места и с облегчением громко его окликнул:  

— Дружище Сяо, скорее сюда! Сюда! Я так долго тебя жду, ужасно волновался!!!

В подобной обстановке эта вполне обычная фраза прозвучала, мягко сказать, странно, и тот же миг все посетители ресторана во все глаза уставились на двух мужиков, которые встретились, чтобы пообедать вместе в День всех влюблённых. Сяо Наньчжу с каменным лицом приблизился к Чжао Тяньшэну и, тут же закурив сигарету, скривил губы в усмешке:

— Братец Чжао, к чему такая срочность? Что, спешишь к сестрице [10], чтобы отметить с ней праздник?

— А, нет, просто чуть погодя у меня есть другие планы… Мне надо будет сделать несколько звонков...

Эта двусмысленная фраза Чжао Тяньшэна заставила Сяо Наньчжу окинуть его выразительным взглядом. Разумеется, он понимал, что такой человек, как его клиент не будет составлять компанию законной жене в подобный день, а потому не стал вдаваться в расспросы. Как и следовало ожидать, Чжао Тяньшэн с места в карьер заговорил о том, что его беспокоит больше всего, между делом заверив, что, если мастер календаря сможет решить его проблему, то за благодарностью дело не станет. Кивая, Сяо Наньчжу приготовился делать заметки, но в это мгновение из-за его спины раздался истерический крик женщины средних лет.

— Чжао Тяньшэн!!! Я так и знала, что твоя помощь приятелю с перевозкой грузов — чистой воды выдумки!!! А ты в самом деле потащился в ресторан с какой-то вертихвосткой в День всех влюблённых!!! Дай-ка мне взглянуть на её бесстыжую физиономию!!! А-а-а, это что, мужчина?!!

Сяо Наньчжу онемел от неожиданности.

Примечание Шитоу Ян (автора):

Вечная благодарность моим чудесным спонсорам (^o^)/ А наш А-Нань-гэ и вправду именно таков: ниже Единственного, но выше тьмы [11].


Примечания переводчика:

[1] Дуаньуцзе 端午节 (duānwǔjié) — Праздник «двойной пятёрки», (также известен как Праздник драконьих лодок (Лунчжоуцзе), Праздник солнечного начала (Дуаньянцзе), Праздник поэта (Шижэньцзе) и т.д.) — один из трёх важнейших праздников в Китае. Отмечается 5-го числа 5-го месяца по китайскому лунному календарю, обычно приходится на июнь. По наиболее распространенному мнению, возникновение этого праздника связано с памятью о древнем китайском поэте-патриоте Цюй Юане эпохи Сражающихся царств, который утопился в реке, узнав, что враги захватили столицу его страны. Люди долго искали его тело на лодках, а не найдя его, бросали в воду еду и лили вино, чтобы рыбы и драконы не трогали тело поэта.

[2] Цзунцзы 粽子 (zòngzi) — традиционно подающееся на Дуаньуцзе кушанье из клейкого риса с разнообразными начинками в бамбуковых или других листьях. Происходят из традиционных подношений, бросаемых в реку на Праздник двойной пятёрки.

[3] Дело всей жизни — букв. перевод чэнъюя 终身大事 (zhōngshēn dàshì) — чаще всего образно о супружестве.

[4] Натянув голливудскую улыбку — в оригинале чэнъюй 似笑非笑 (sì xiào fēi xiào) — в пер. с кит. «не то улыбается, не то нет», обр. в знач. «натянутая улыбка, незаметная улыбка, вымученная улыбка, фальшивая улыбка».

[5] Чжоу Гун 周公 (Zhōu gōng ) — сын чжоусского Вэнь-Вана, один из основателей Чжоусской династии (XI век до н.э.), автор китайского сонника. Большой авторитет в области традиционных гадательных систем, он стал одним из четырёх авторов «Циклических Превращений», или «Чжоу-И», главной гадательной и философской книги китайской культуры. Китайский сонник обычно печатается в календарных альманахах и пользуется огромной популярностью в Юго-Восточной Азии.

[6] Сверхъестественное — в оригинале 玄学 (xuánxué) — в букв. пер. с кит. «тайное учение», «учение о таинственном», так именуют буддийское учение и неодаосизм (учение III-IV вв.), а также метафизику, мистику.

[7] Герой-любовник — в оригинале 桃花运 (táohuāyùn ) — в пер. с кит. «судьба персикового цветка», в образном значении — «успешный в отношениях с противоположным полом».

[8] Полный мрак — в оригинале 全都灭灯了 (quándōu mièdēng le) — в пер. с кит. «полностью погасла лампа».

[9] Кислая гримаса — в оригинале 囧 (jiǒng) — в пер. с кит. “светлый, озарённый”, благодаря сходству этого смайлика с расстроенной рожицей этот иероглиф в интернете используется как смущённый, огорчённый или раздражённый смайлик.

[10] Сестрица — здесь подразумевается жена Чжао Тяньшэна, в оригинале — 嫂子 (sǎozi) — саоцзы — «жена старшего брата; невестка», а также дружеское обращение к замужней женщине.

[11] Ниже Единственного, но выше тьмы 一人之下,万人之上 (yī rén zhi xià, wàn rén zhi shàng) — кит. поговорка, под Единственным понимается Император, так образно говорят о первом министре. Говоря так, автор подразумевает, что Сяо Наньчжу устрашает всех, кроме Единственного и Неповторимого :D


Следующая глава

Пустыня, блог «Симметриады»

Лаподеланье

Основным для меня всегда был бисер. И вышивка, тоже бисером. Ни канве или только бисер. С нитками и тканями не сложилось ни в каком виде, хотя был период, когда безумно хотелось шить кукольные наряды. Впрочем, поползновения скоро прекратились — ни душа не лежала, ни умений-терпений не хватило. Хотя с нитками я и сейчас работаю, некоторые виды прекрасно подходят для плетения различных украшений. Там, где леска или мононить скручивают изделие, хлопчатобумажная нить держит его идеально, и объемы в жгутах, и плоскую структуру.

А с рисованием случилась интересная ситуация. Рисовать я всегда любила, но вплотную занялась, когда заболели кисти рук и стало трудно держать иглу. Все-таки карандаш, фломастер, ручка и т.д. потолще, чем иглы, поосновательнее. Не было бы счастья...:)

Сейчас у меня чередуются периоды бисернутости и рисоватости. Не знаю, какой процесс увлекательнее. Что получается, то и рулит в конкретный момент времени. Сам факт, что я могу хоть что-то делать приносит массу удовольствия. И гордости. К сожалению, я не абсолютный самоучка, активно использую уже существующие схемы, техники и способы. Конечно, огромную пользу приносит ежедневный опыт. Иногда всего час или два в день — и это тоже в копилку навыков и тренировки. Я не озарятель, у меня все через кропотливую и повторяющуюся работу. Монотонность и надежность мой девиз

Страницы: 1 2 3 7 следующая →

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)