BAIORENSU BAIORENSU BAIORENSU
Chitsujo mo nai !
NAI NAI NAI
RAI... RAIRAIRA... IRAIRAIRAI...
Yowamushi kemushi na boku, yume kara samete kizuku
Kurakute medachi mo shinai jinsei
Boku wa reisei chinchaku de kiwamete KUURU desu
... RAN RAN RAN RAN RAN
Yowamushi kemushi na boku, yume kara samete kizuku
Kurakute medachi mo shinai mainichi
Boku wa reisei chinchaku de kiwamete KUURU desu
Mawari ga URUSAI kara
Atama ga ZAKURO ni narisou de
Atama ga ZAKURO ni narisou desu
Atama ga ZAKURO ni narisou de
Atama ga ZAKURO ni narisou desu
Atama ga ZAKURO ni narisou de
Ima ni mo ZAKURO ni narisou desu...
Atama ga zakuro*
(Голова-гранат)
Текст: Gara
Музыка: Ken'ichi
Bye/by**… непростительно…
Нет-нет-нет***
Почему…? раздражающая lie****…
Lie Lie Lie
Violence violence violence****
Нет порядка!!! Нет-нет-нет
~RAI… RAI-RAI-RA… IRA-IRA-I~RAI……*(5)
Я зайчишка-трусишка*(6), очнувшийся ото сна,
Не бросаюсь в глаза, веду незаметную жизнь……
Я спокоен и хладнокровен… крайне невозмутим...
…RAN-RAN-RAN///RA RAN N~RA…NRA*(7)~~~
Я зайчишка-трусишка, очнувшийся ото сна,
Не бросаюсь в глаза, день за днём незаметен……
Я спокоен и хладнокровен…… крайне невозмутим
……но весь этот шум вокруг меня……
~Кажется, моя голова превратилась в гранат...
*Кажется, моя голова [лопнула], как гранат*(8).
#Кажется, моя голова превратилась в гранат...
¥Кажется, моя голова [лопнула], как гранат.
=Кажется, моя голова превратилась в гранат...
Кажется, даже сейчас превращается в гранат...
____________________________________
* "Соль" этого текста — тщательно подобранная звуко-смысловая игра, которую, к сожалению, невозможно перевести на русский язык.
** バイ (bai) — может означать англ. "bye" или "by". Полагаю, слеш здесь не случайно, поэтому оставила оба варианта.
*** ナイナイナイ (nai-nai-nai) — обычный песенный напев, вроде "ля-ля-ля", но в то же время и троекратно повторённая отрицательная частица 無い.
**** В оригинале イライラライ (iraira rai), где ライ — англ. "lie" ("ложь") в японском произношении. И опять это слово плавно перетекает в следующую строчку — ライライライ (rai-rai-rai) — под видом обычного песенного "лай-лай-лай".
**** Англ. слово "violence" в японском произношении записывается как バイオレンス (baiorensu) — т. е. здесь нам встречается то же самое "バイ", с которого начинается первая строчка.
*(5) Проще оставить эту строчку в таком виде, чем пытаться хоть сколько-нибудь адекватно перевести )) Только помним, что "rai" — это "lie", "rairai" (磊々) передаёт значение чистосердечия и отсутствия беспокойства по пустякам, а "iraira" (苛々) означает что-то нервирующее, раздражающее.
*(6) У Гары в тексте японский аналог этого выражения: 弱虫毛虫 (yowamushi kemushi) — "трусливая гусеница".
*(7) Тот же случай, что и в *(5). "Ran-ran-ran" — обычный песенный напев, при этом "ran" может быть равен англ. "run" ("бежать"), а "ranran" (爛々) — японское слово, со значением "сверкающий; пылающий".
*(8) В японском языке есть выражение: 頭はザクロのようにかち割れた — "Голова разбилась, как гранат". Для нас, наверное, более привычна фраза "расколоть голову, как орех".
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ MERRY 20th Anniversary [Demonstration delivery] History of MERRY Jitsuen goraku zenshu [D1] (I.2) MERRY 10th Anniversary NEW LEGEND OF HIGH COLOR「6DAYS」-現代ストイック DAY- (3) Many Merry Days FINAL (6) Many Merry Days 5th Anniversary Special 2night~黒い羊~ (2) Many Merry Days #1 (8) LAST INDIES TOUR~Shambara to the CORE~ ACT.1 (3) LAST INDIES TOUR~Shambara to the CORE~ ACT.2 (4) SCI-FI nuケミカルレトリック~first cut~ (3)
[romaji]Kimi ga inakunatte kara yoru ga naga~~~sugite
Hangaa ni kake wasurete itta, nukegara kooto mitemasu.
Kimi ga inakunatte kara shiidii wo sutemashita...
Tsuide ni furui terebi mo sutete akai sofa kaimashita...
Tokei ga chikutaku toki kizami, Kohakuiro no baraado kiite
~Tasogaretemasu~ hi no ataranai toko de...
Boku wa mainichi ... mainichi ... mainichi ... mainichi ... mainichi ... mainichi ...
Rojiura de aishuu no uta kiiteimasu... .
Tokei ga chikutaku toki kizami, Kohakuiro no baraado kiite
~Tasogaretemasu~ hi no ataranai toko de...
Kimi to aruita michi hitori de aruite miru... .
Ushinatte kara kizuku omoide dekoboko michi...
Yabureta raburetaa yomikaeshi, Hatte aru purikura mitsumete
Hiza wo kakaete hitori de nakimashita... .
Tokei ga chikutaku toki kizami, Kohakuiro no baraado kiite
Hiza o kakaete hitori de nakimashita... .
Kimi to aruita michi hitori de aruite miru... .
Ushinatte kara kizuku omoide dekoboko michi...
Ah~ buruujii naito biitoruzu no uta ga kikitai to
Futari de yoku itta nichoume bar konya wa hitori de kiiteiru... .
Baioretto fizu o tanonde romatisuto kidotteimasu...
Tokyo wa yoru. ame Tokyo wa yoru.. ame Tokyo wa yoru... ame Tokyo wa yoru.. ame.
Bluesy Night
Печальная история в стихах: Garako*
Музыка: Yuu (16 лет)
Потому что ты ушёл, ночи стали такими до~~~лгими,
И твоё пальто, забытое на вешалке, кажется мне сброшенной кожей.
Потому что ты ушёл, я выбросил свои CD...
А вслед за ними выбросил старый TV и купил себе красный диван...
Часы отмеряют время — "тик-так", я слушаю "Янтарную балладу",
~Сумерки наступают~ в том месте, куда не попадает солнце...
Я каждый день... каждый день... каждый день... каждый день... каждый день... каждый день...
Слушаю в переулке грустную песню**...
Часы отмеряют время — "тик-так", я слушаю "Янтарную балладу",
~Сумерки наступают~ в том месте, куда не попадает солнце...
Я попробую пройти один по дороге, по которой мы ходили вместе...
Только потеряв тебя я заметил, как ухабист был этот путь...
Я перечитывал порванные любовные письма, разглядывал наклеенные поликуры***,
И плакал в одиночестве, обнимая колени...
Часы отмеряли время — "тик-так", я слушал "Янтарную балладу"
И плакал в одиночестве, обнимая колени...
Я попробую пройти один по дороге, по которой мы ходили вместе...
Только потеряв тебя я заметил, как ухабист был этот путь...
Ah~ bluesy night, я хочу послушать песни Beatles,
И иду в тот BAR в Nichoume****, где мы бывали вдвоём, но сегодня вечером я слушаю их один...
Заказав Violet Fizz*****, я притворяюсь романтиком...
Ночью в Токио・дождь ночью в Токио・・дождь ночью в Токио・・・дождь ночью в Токио・・дождь.
_______________________________________________________
* Гара добавляет к своему сценическому имени кандзи 子 (ko) "ребёнок, малыш" — типичное окончание многих японских женских имён, но в тексте использует мужское местоимение "boku", что в сумме очень красноречиво даёт нам представление о нетрадиционной ориентации лирического героя.
** "Tick-Tack", "Kohakuiro no Ballade", "Hi no ataranai basho", "Rojiura Elegy" — названия других песен MERRY.
*** プリクラ (purikura) — фотостикеры из специальных автоматов моментальных фотографий, где в момент съёмки часто опционально задаются сердечки, цветочки или какие-нибудь кавайные надписи, что и делает "пурикура" неизменным атрибутом "классических" японских свиданий.
**** Квартал гей-баров и ночных клубов в Синдзюку. Подробности ищем в Википедии.
***** Название коктейля.
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ MERRY 20th Anniversary [Demonstration delivery] History of MERRY Jitsuen goraku zenshu [D1] (I.3) MERRY 10th Anniversary NEW LEGEND OF HIGH COLOR「6DAYS」-現代ストイック DAY- (11) Many Merry Days FINAL (11) Many Merry Days 5th Anniversary Special 2night~白い羊~ (4) LAST INDIES TOUR~Shambara to the CORE~ ACT.1 (6)
[romaji]Kimi no naka ni itai you
Soto wa mabushii taiyou
Tsutawanattekuru taion
Tsunagatte itai you
Dramatic Children
Сладости: Gara
Автор музыки: Ken'ichi (похожий на папашу)
Я хочу быть в тебе.
Снаружи — ослепительное солнце.
Передай мне тепло своего тела.
Я хочу соединиться с тобой.
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ MERRY 20th Anniversary [Demonstration delivery] History of MERRY Jitsuen goraku zenshu [D1] (I.7) MERRY 10th Anniversary NEW LEGEND OF HIGH COLOR「6DAYS」-現代ストイック DAY- (6)
Hikari naki sono ryoute de boku wa nani wo negau darou?
Koe wa sabirete kaze mau yasashiku terasu shiawase wo...
Kurikaesu hibi no naka de sukoshi tsumetai kaze ga fuku
Itsu no hi ka, koe wa todoki, yagate shinjitsu wa mieru darou...
Hikari naki... koe wa sabirete... kurikaesu...
Itsuka wa hibikiwataru darou...
Hi no ataranai basho
(Место, где нет солнца)
Текст: Gara
Музыка: Yuu
Если бы я высказал всё, всё могло бы стать легче,
Но я молчал в тёмной комнате.
И хотя я доказал, что могу защищаться, бессознательно
Я калечил себя внутри своей клетки.
Потому что это больно… я всегда убегал...
Если бы всё исчезло, всё могло бы стать легче,
Свобода и вынужденность — я их путаю.
"Если я не буду никому верить, меня не предадут..." —
Так цвела моя паранойя.
Потому что это больно… я всегда убегал…
Было тяжело, и я совсем пал духом…
Что я могу попросить у твоих рук, в которых нет света? —
Мой голос стихает, подхваченный ветром — нежно светящегося счастья...
Потому что это больно… я всегда убегал…
Было тяжело, и я совсем пал духом...
Что я могу попросить у твоих рук, в которых нет света? —
Мой голос стихает, подхваченный ветром — нежно светящегося счастья...
В череде повторяющихся дней дует ветер немного холодный,
Однажды мой голос долетит до тебя, и я, наконец, вероятно увижу истину...
Нет света… голос стихает… всё повторяется…
Когда-нибудь, наверное, он зазвучит…
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ MERRY 20th Anniversary [Demonstration delivery] History of MERRY Jitsuen goraku zenshu [D1] (I.9) NOnsenSe MARkeT FINAL -Saishuu kai- 2016.2.7 EX THEATER ROPPONGI (24) MERRY 10th Anniversary NEW LEGEND OF HIGH COLOR「6DAYS」-現代ストイック DAY- (15) Many Merry Days 5th Anniversary Special 2night~黒い羊~ (28) Many Merry Days #1 (27) LAST INDIES TOUR~Shambara to the CORE~ ACT.2 (9) SCI-FI nuケミカルレトリック~first cut~ (16)
[romaji]Nekura utsubyou heisateki hitohitori no inochi wa karui
Imasugu subete nakunaru kara mou sugu subete nakuseru kara
Bokutachi dareka ga shindatte, dou de mo ii sonzai dakara...
Mousou soubyou bunretsushou nemurenai nemurenai nemurenai
Koko ni wa mou ibasho ga nakute, koko ni wa mou ibasho mo nakute
Taiyou ga mabushikatta kara nanimo miru koto ga dekinakute...
Nekura shitsugo jikoken'o seishinteki joucho fuantei
Jamasuru mono wa mou nai kara jamasuru mono mo mou nai kara
Bokutachi dareka ga kietatte, minna dou de mo ii hazu dakara
"Kanashimi no ame wa itsumade furitsuzuku no deshou ka?"
Kimi ni kizukaretaku wa nai.
Ima mo fusagikirezu mune ni oshiateta kizuato nokoshi
Uso ni somaru futari de odoru JIRUBA?
Nekura utsubyou heisateki hitohitori no inochi wa karui
Imasugu subete nakunaru kara, mou sugu subete nakuseru kara
Boku ga kyou hitori kietatte, daremo kizukanai hazu dakara
Kanashimi no ame wa yagate agari ano ko ga itta
... "Kyou mo ame nara naketa noni... "
Ima wa fusagikirezu mune ni oshiateta kizuato nokori
Uso ni kawaru futari de odoru JIRUBA?
Ima wa fusagikirezu mune no oku ni kizuato dake nokoshi
Mae ni wa mou sukoshi mo susumemasen...
Kizu ga kienai... keshitai... kesenai kesenai
Pinku iro no seishun
(Розовая юность)
Автор: Gara
Производитель музыки: Yuu
Угрюмость, депрессивность, замкнутость — жизнь каждого человека так незначительна.
Вот сейчас всё исчезнет, совсем скоро ничего не будет,
И поэтому для нас не важно, даже если кто-то умрёт.
Заблуждения, мания, шизофрения — я не могу спать, не могу спать, не могу спать.
Для меня здесь больше нет места, для меня здесь больше нет места,
Солнце было таким ослепительным, и поэтому я не могу теперь видеть.
Угрюмые, забывающие слова, ненавидящие самих себя, умственно нестабильные —
Уже нет ничего, что могло бы нам помешать, нет ничего, что могло помешать,
И поэтому если кто-то исчезнет, для всех нас это не должно иметь значения.
"Как долго ещё будет идти этот грустный дождь?"
×××××× Я не хочу, чтобы ты меня замечала.
Даже сейчас на моём не зажившем сердце остались впечатанные шрамы.
Покрыв себя ложью, мы танцуем вдвоём джиттербаг ♪
Угрюмость, депрессивность, замкнутость — жизнь каждого человека так незначительна.
Вот сейчас всё исчезнет, совсем скоро ничего не будет,
И поэтому никто не должен заметить, даже если я исчезну сегодня.
Грустный дождь уже кончался, но она сказала:
"...Если бы и сегодня шёл дождь, я могла бы поплакать..."
И сейчас в моём не зажившем сердце остаются впечатанные шрамы.
Изменившись во лжи, мы танцуем вдвоём джиттербаг ♪
Сейчас в глубине моего не зажившего сердца остаются только шрамы,
И я не могу даже понемногу двигаться дальше...
Раны не исчезают... я хочу, чтобы они исчезли... они не могут исчезнуть, не могут исчезнуть.
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ MERRY 20th Anniversary [Demonstration delivery] History of MERRY Jitsuen goraku zenshu [D1] (I.10) MERRY二部制ライブ「扇動歌謡祭」2018.5.12 Ebisu the Garden Hall (1) MERRY 10th Anniversary NEW LEGEND OF HIGH COLOR「6DAYS」-現代ストイック DAY- (7)
"Твоя рана уже зажила?"
Ненавижу больные глаза, но люблю яблоки.
Голос исчез в сумерках на углу улицы.
Я чувствую двойную тоску... всё пышно цвело... и исчезло...
"Твоя рана уже зажила?"
До чего иногда печально... до краёв... было ощущение...
Сегодня из радиоприёмника опять звучит песня Хибари*...
Ла-ла-ла-ла
Повторяя слова прощания, я стал взрослым.
Мы так сильно разминулись в блюзе на углу улицы…
Чувства разлетелись на части и моментально сгорели.
А я улыбался... В блюзе воспоминаний...
В моём пустом сердце раздаются отзвуки бессмысленной песни и гитары...
Ла-ла-ла-ла
Повторяя слова прощания, я стал взрослым.
Мы так сильно разминулись в блюзе на углу улицы...
Чувства разлетелись на части и моментально сгорели.
А я улыбался... В блюзе воспоминаний...
Повторяю слова прощания в блюзе на углу улицы...
Мы так сильно разминулись в блюзе на углу улицы...
Я узнал, что такое печаль... в блюзе этого переулка...
Повторяю слова прощания... в блюзе этого переулка...
_______________________________________
* Мисора Хибари (美空 ひば, настоящее имя - Кадзуэ Като, 1937-1989) — японская певица и киноактриса, считается одной из самых выдающихся исполнительниц жанра энка.
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ MERRY 20th Anniversary [Demonstration delivery] History of MERRY Jitsuen goraku zenshu [D1] (I.6) 5 Sheep Last Tour【FINAL】そして、遠い夢のまた夢 2020.09.19 日比谷野外大音楽堂 (8) MERRY 10th Anniversary NEW LEGEND OF HIGH COLOR「6DAYS」-現代ストイック DAY- (9)
[romaji]Kouhii ga oishii ano mise de Itsumo atashi to machiawaseta...
Imademo toorikakaru tabi omoidasu... Bakkumiraa ni utsutta futari...
"Daiichi anta nee! Futsuu ja nai wa yo! Nande ima made ki ga tsukanakatta no?
Seichou shinai wa yo! Tsugou no ii оnna! Machitsuzukeru dake no koibito nante..."
Itsumo no nigaku amai kouhii oboetemasu ka?
"Neee masutaa, itsumo no kouhii irete kuremasu ka?"
"Masutaa kikoetemasu ka?"
Daremo ga tachiyoru resutoran, machiwabibito wo matteiru
Tasogare restoran...
Roji no mukou kara kikoeru akoudion no neiro
Sabishiku hibikiwataru...
Anta ni mune tokime iteta, Ano koro imademo tokidoki omoidashimasu...
Kyou mo machiwabibito wo matsu daremo ga tachiyoru
Tasogare... tasogare... resutoran
[Я...]
В этом заведении вкусный кофе, здесь мы всегда ждали друг друга…
И сейчас, каждый раз проходя мимо, я вспоминаю… тех двоих, отражавшихся в зеркале заднего вида…
[Подруга...]
"Ты самая лучшая! Ты необычная! Почему ты до сих пор этого не замечала?
Не взрослей! Ты женщина, с которой комфортно! Твой возлюбленный только и ждёт, чтобы..."
[Я...]
Ты помнишь тот всегдашний горько-сладкий кофе?
"Эй, хозяин, не сварите ли мне кофе как обычно?"
"Хозяин, вы слышите?"
[Хозяин...]
―…―…―…―
[Сейчас со мной]
Кто угодно может зайти в этот ресторан, но я жду того, кого всегда ждала
[В прошлых воспоминаниях]
В сумрачном ресторане.
[Промокшая я...]
С другой стороны переулка слышны звуки аккордеона,
Уныло раздаются кругом…
С тобой моё сердце учащённо билось, и сейчас я иногда вспоминаю те времена…
И сегодня тоже я жду того, кого всегда ждала, ведь кто угодно может зайти
В сумерках… в сумрачный… ресторан.
[Я...]
Сумрачный ресторан… ресторан, в котором я жду тебя.
"Эй, хозяин, повторите кофе, пожалуйста..."
Ресторан одиночества… ресторан воспоминаний…
_______________________________________
* Текст написан от лица женщины.
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ MERRY 20th Anniversary [Demonstration delivery] History of MERRY Jitsuen goraku zenshu [D1] (I.1) MERRY VERY BEST 20121130 Akasaka BLITZ~Special 2night【Shiroi Hitsuji】(10) MERRY 10th Anniversary NEW LEGEND OF HIGH COLOR「6DAYS」-現代ストイック DAY- (2) MERRY SONIC 10 WINTER ~Special 2night [Shiroi hitsuji] (1) Many Merry Days 5th Anniversary Special 2night~白い羊~ (1)
[romaji]Kesa, hayaokimashita~ memai ga shimasu.
KURAKURA
~, ~, ~, ja arimasen.
JINIKARU de kusuguttai~ kahanshin
BICHOBICHO
ROMANTISUTO ja arimasen.
Kosutte mo mou demasen~ nakimashita.
SHIKUSHIKU
SUTOISHIZUMU ja arimasen.
BAACHARURIPPU
SUKKIRIBOOI
Ja arimasen.
ROMANTISUTO ja arimasen.
SUTOISHIZUMU ja arimasen.
Ja arimasen.
BAACHARURIPPU
SUKKIRIBOOI
Ve-doro
Текст: младший братишка Gara
Музыка: Yuu-кун
Сегодня утром я встал рано〜 кружится голова.
Бум-бум
Это не 〜, 〜, 〜.
От цинизма щекотно〜 внизу тела
Кап-кап
Это не романтизм.
Хотя я тру, больше не выходит〜 я плакал.
Хнык-хнык
Это не стоицизм.
Virtual lip —
Безмятежный мальчик.
Это не...
Это не романтизм.
Это не стоицизм.
Это не...
Virtual lip —
Безмятежный мальчик.
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ MERRY 20th Anniversary [Demonstration delivery] History of MERRY Jitsuen goraku zenshu [D1] (I.4) MERRY 10th Anniversary NEW LEGEND OF HIGH COLOR「6DAYS」-現代ストイック DAY- (4) Many Merry Days 5th Anniversary Special 2night~黒い羊~ (6) Many Merry Days #1 (13) LAST INDIES TOUR~Shambara to the CORE~ ACT.1 (8) SCI-FI nuケミカルレトリック~first cut~ (13)
[romaji]"Kanarazu saigo ni ai wa katsu! " to KAN ga utatteta...
... Usotsuki desu... Makemashita.....
Ushiro wa furimuku na kanashiki BURUU BOUI
Manin no densha no naka suwaritagatteiru hito ni
Boku wa seki o yuzuranai, "kaikan nan desu. " sore ga DAATII SUTAA
Wakete ageta yo CHOKOREETO, chanto hanbun koshite
Ookii hou wa boku no bun, chiisai kogoto wa FURASUTOREESHON
Boku dake wo hiikishite kudasai
boku dake wo hiikishite kudasai
Ato wa betsu ni dou de mo ii desu
Ato wa betsu ni dou de mo ii desu
Boku dake wo hiikishite kudasai
Boku dake wo hiikishite kudasai
Ato wa byoudou ni de mo shite kudasai
[Впервые влюблённый Гара]
"В конце концов любовь всегда побеждает!" — так пел KAN**.
…Он солгал …ты проиграл.
Не оглядывайся, грустный blue boy***.
[Нынешний Гара]
В переполненном поезде тем, кто хочет сесть,
Я не уступаю место — "Мм, так приятно."
Это — dirty star****.
[Маленький Гара]
Поделитесь со мной шоколадкой, разделив её пополам:
Большая часть — моя, небольшое нравоучение — frustration.
Пожалуйста, оказывайте расположение только мне,
Пожалуйста, оказывайте расположение только мне —
Все остальные меня не волнуют,
Все остальные меня не волнуют.
Пожалуйста, оказывайте расположение только мне,
Пожалуйста, оказывайте расположение только мне —
Всем остальным, пожалуйста, — в равной мере.
--------
Прелесть — high sense,
Прелесть — no sense,
Прелесть — nonsense,
Прелесть — license, — похвалите меня!
_________________________________
* Слово やさしさ (yasashisa ) можно также перевести как "доброта", "нежность", "мягкость", "простота", "лёгкость", в зависимости от контекста.
** KAN — настоящее имя Кимура Кан (木村 和), японский автор-исполнитель. "Ai wa katsu (愛は勝つ) "Любовь победит" — наиболее известная его песня, вышла в свет в 1990 году.
*** Аллюзия на песню BUCK-TICK "Aku no hana" (悪の華). К слову сказать, тоже вышла в 1990 году.
**** Аллюзия на песню "DIRTY STAR" Хотэя Томоясу (布袋寅泰) на стихи Мори Юкинодзё (森雪之丞) (он же Joe Lemon).
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ MERRY 20th Anniversary [Demonstration delivery] History of MERRY Jitsuen goraku zenshu [D1] (I.8) MERRY VERY BEST 20121130 Akasaka BLITZ~Special 2night【Shiroi Hitsuji】(16) MERRY 10th Anniversary NEW LEGEND OF HIGH COLOR「6DAYS」-現代ストイック DAY- (12) TOUR09 under-world [GI・GO] (2.4) Many Merry Days 5th Anniversary Special 2night~黒い羊~ (16) Many Merry Days #1 (5) LAST INDIES TOUR~Shambara to the CORE~ ACT.1 (2) LAST INDIES TOUR~Shambara to the CORE~ ACT.2 (11) SCI-FI nuケミカルレトリック~first cut~ (2)
[romaji]"Nee! Atashi wa anta no koto ga suki nandakedo tsukiattekureru kashira?
Datte, katte! Hitome BORE shiteshimattanda mon."
"Nee~ moshikashite, MEIWAKU kashira? Watashi no omoisugoshi ka na?
Datte, datte, zutto, anta mo watashi no hou zutto miteta ja nai!!"
"Itsumo no you ni machiawase wa chikaku no FAMIRESU no ano seki
Datte, datte, zutto KOUHII okawari jiyuu nanda mon."
"Itsumo no you ni te wo tsunaide Chimokita atari SHOPPINGU
Datte, datte, katte! Ano fuku, ano KUTSU ga ima hoshiinda mon!!"
"ANTA ga nanimo iwanai kara, IRAIRA tamattekita ja nai!!"
"Kore kara sunao ni naru kara, mou zenbu nakatta koto ni shiyou!"
"Demo tada hitotsu wasurenaide ne! Anata wa itsudemo hitori ja nai koto!
DORAMA no joyuu ni akogareru nante yurusanai!!
Ato hitotsu, wasurenaide ne! Anata to watashi ga MANNERI kashite mo
Aishiteiru koto ni kawarinai kara hanasanaide!!
Hanasanaide... Hanarenaide...
Kuttsuitete... Hanasanaide...
"Anta ga hakkiri shinai kara, IRAIRA tamattekita ja nai!!"
"Anata iro ni somaru kara~ kore kara monku mo iwanai kara~"
"Kedo, tada hitotsu wasurenaide ne! Anata to watashi wa tsunagatteiru koto!
Eiga no joyuu ni akogareru nante yurusanai!!
Mou hitotsu, wasurenaide ne! Futari ga moshi kentaiki ni natte mo
Aishiteiru koto ni kawarinai kara hanasanaide!!
Hanasanaide... Hanarenaide...
Kuttsuitete... Hanasanaide...
[Властная, как Shiratori Reiko**]
"Слушай! Ты мне нравишься, давай будем встречаться?
Давай-давай! Ведь я с первого взгляда влюбилась в тебя."
[Слишком мнительная, из тех, кто делает неправильные выводы]
"Послушай, может быть, я надоела тебе? Или это только мои необоснованные страхи?
Давай-давай, ведь ты тоже всегда смотрел на меня, не отрываясь!!"
[Жадина]
"Встретимся, как обычно, в той семейной забегаловке поблизости,
Давай-давай, ведь у них кофе доливают бесплатно."
[Капризная]
"Пойдём, как всегда, взявшись за руки за покупками в Shimokita***,
Давай-давай, купи! Ведь мне так хочется сейчас вон ту одежду и вон те туфли!!"
[Злюка]
"Ты молчишь, и это меня раздражает всё больше и больше!!"
[Серьёзная]
"А теперь всё будет по-честному, давай сделаем вид, что ничего не было!"
[Эгоистка]
"Но только одно не забывай! Ты теперь не один,
И если будешь увлекаться актрисами из сериалов, я тебя не прощу!!
И ещё одно не забывай! Даже когда мы с тобой погрязнем в рутине,
Моя любовь к тебе останется прежней, так что не оставляй меня,
Не оставляй… не отдаляйся…
Прижми к себе… не отпускай…
Не-не-не оставляй!
Не-не-не отдаляйся!
Не-не-не,
не-не, не-не
не-не… оставляй!"
[Истеричка]
"Ты не говоришь ничего определённого, и это всё больше и больше бесит меня!!"
[Из тех, кто несёт всякий бред с серьёзным лицом]
"Поэтому я стану такой же, как ты... поэтому я больше не буду предъявлять претензий..."
[Капризная надменная эгоистка]
"Но только одно не забывай! Мы с тобой теперь связаны,
И если будешь увлекаться актрисами из фильмов, я тебя не прощу!!
И ещё одно не забывай! Даже если мы устанем быть вместе,
Моя любовь к тебе останется прежней, так что не оставляй меня,
Не оставляй… не отдаляйся…
Прижми к себе… не отпускай…
Не-не-не оставляй!
Не-не-не отдаляйся!
Не-не-не,
не-не, не-не
не-не… оставляй!"
___________________________________
* Текст написан от лица нескольких женщин.
** 白鳥麗子 (Shiratori Reiko) — персонаж манги "Shiratori Reiko de gozaimasu!" (白鳥麗子でございます!), авторства Suzuki Yumiko (鈴木由美子), выходила в Японии с 1988 по 1992 гг.
*** Сокращённое название от Shimokitazawa (下北沢), одного из торговых районов на Западе Токио.
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ MERRY 20th Anniversary [Demonstration delivery] History of MERRY Jitsuen goraku zenshu [D1] (I.5) MERRY二部制ライブ「扇動歌謡祭」2018.5.12 Ebisu the Garden Hall (11) Merry Halloween Party 〜Trick or MERRY〜 2016.10.29 クリエイティブセンター大阪 (1) MERRY 10th Anniversary NEW LEGEND OF HIGH COLOR「6DAYS」-現代ストイック DAY- (13) Many Merry Days 5th Anniversary Special 2night~黒い羊~ (17) SCI-FI nuケミカルレトリック~first cut~ (19)