☆・・Yasashii uta・・☆ тэги

Автор: Резервная копия

#[2006.04.26] 6 искать «[2006.04.26] 6» по всему сайту с другими тэгами

☆・・Akai sora・・☆



赤い空

作詞:ミヤ
作曲:ミヤ

溶け出した螺旋の
空画は死を描き
少年は俗の剥落に
真を見た
残酷な人身劇と御伽話
血で血を洗う
神々の観人娯楽
どうして綺麗事ばかりに
目を向ける
シラフじゃあ目も
合わせらんねえ中毒者よ
そっちの水は
そんなに甘いか
そうかそこには
現実は亡いか
くだらねえ額縁の中で
死にゆくのか
赤い空に燃えて消えた
古ぼけた時計と彼は
誰の為生きればいいのか
知れぬまま解らぬままに
燃えて 消えた

赤い空 散りゆく灰に
少年の想いは
散って消えた
焼かれ彼は形留まらず
崩れ落ちた白い粉へ
燃えて 消えた



[romaji]tokedashita rasen no
kuue wa shi wo egaki
shounen wa zoku no hakuraku ni
shin wo mita
zankoku na jinshingeki to otogibanashi
chi de chi wo arau
kamigami no kanjin goraku
doushite kirei koto bakari ni
me wo mukeru
SHIRAFU jaa me mo
awase ran'nee chuudokusha yo
socchi no mizu wa
sonna ni amai ka
sou ka soko ni wa
genjitsu wa nai ka
kudaranee gakubuchi no naka de
shi ni yuku no ka
akai sora ni moete kieta
furubogeta tokei to kare wa
dare no tame ikireba ii no ka
shirenu mama wakaranu mama ni
moete kieta

akai sora chiriyuku hai ni
shounen no omoi wa chitte kieta
yakare kare wa kata todomarazu
kuzure ochita shiroi kona e
moete kieta




Akai sora
(Красное небо)

Текст: Miya
Музыка: Miya


Небесный рисунок начавшей растворяться спирали
Несёт с собой смерть.
Мальчик увидел истину
В этом банальном отслаивании.
Жестокие человеческие пьесы и сказки,
Где кровь омывается кровью, —
Зрительные развлечения богов.
Почему вы смотрите
Только на красивые вещи?
Эй, трезвенники,
Вы даже не можете взглянуть на пьяниц!
У вас там вода
Такая сладкая?
Реальность умерла?
И вы собираетесь умереть
В этой унылой рамке?
В красном небе вспыхнул и исчез
Мальчик со старинными часами,
Не зная и не понимая,
Для кого он должен жить,
Вспыхнул и исчез.

Пеплом в красном небе
Осыпаются чувства мальчика,
Осыпаются и исчезают.
Сгорев, он потерял форму
И рухнул в белый порошок,
Вспыхнул и исчез.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ワールドツアーファイナル日本武道館「666」D2 (2)

☆・・Forty six・・☆



フォーティーシックス

作詞:ミヤ
作曲:ミヤ

弾頭ふきとばし笑ってやがる
穴だらけの頭で何をオモう
権利者がガキの頃 想い描いたユメ
いつか空だって飛べると信じてた

知性もつが故の肩書きに
はめこまれちまった
哀れな人間

46億年の青き球体の刹那
やがて滅びゆく悲しき生命物語

いつまで答えを探してる
どこにもありゃしねえ 血で作った栄華ばかりさ

46億分の青き生命の刹那
生まれては消えてく見えない 言葉 愛の形
46億年の青き球体の刹那
一瞬のまばたきで心にこの胸に焼き付けろ
やがて死ぬまで



[romaji]Dantou fukitobashi waratte yagaru
Anadarake no atama de nani wo omou
Kenrisha ga gaki no koro omoi egaita yume
Itsuka sora datte toberu to shinjiteta

Chisei mo tsuga yue no katagaki ni
Hamekomare chimatta
Aware na ningen

Yojuuroku okunen no aoki kyuutai no setsuna
Yagate horobi yuku kanashiki seimei monogatari

Itsumade kotae wo sagashiteru
Doko ni mo arya shinee chi de tsukutta eiga bakari sa

Yojuuroku okunen no aoki seimei no setsuna
Umarete wa kieteku mienai kotoba ai no katachi
Yojuuroku okunen no aoki kyuutai no setsuna
Isshun no mabataki de kokoro ni kono mune ni yakitsukero
Yagate shinu made




Forty six

Текст: Miya
Музыка: Miya


Хохотать, когда взрываются снаряды, —
О чём он думает своей дырявой головой?
В детстве правообладатель обрисовал свою мечту:
Он верил, что когда-нибудь сможет летать в небе.

Обладает разумом,
Но застрял в своём названии, —
Несчастный человек.

4,6 миллиарда лет живёт наш голубой шарик,
Скоро печальной истории жизни на нём придёт конец.

Сколько ещё мы будем искать ответы?
Их больше нигде нет. Есть только величие, построенное на крови.

4,6 миллиарда минут юной жизни —
Невидимые слова, форма любви, которые рождаются и тут же исчезают.
4,6 миллиарда лет живёт наш голубой шарик —
Мгновенно выжги их в своём сердце,
Пока ещё ты не умер.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MUCC ~ライヴクロニクル~ 2007年5月22日 SHIBUYA-AX HISTORY OF MUCK『鵬翼』『6』day (1)

☆・・Haribote no otona・・☆



はりぼてのおとな

作詞:逹瑯
作曲:ミヤ

さぁさどうぞ 通りゃんせ
その扉をお開けなさいな
そこは何も縛りゃしない
何もお前を護りやしない

望むこと 好きなだけ
するがいいさ だけど気をつけな
自由は 無慈悲と背中合わせさ
つまりは無知が どれほどの罪か

平等に不平等に 日々はさらさら積もる
塵のような時間をただ重ね
童唄 泣きじゃくる 哀れ 二十歳の稚児よ
約束を果たしてちょうだいな。 助けは来ない?

朝と夜と鼓動 空っぽに繰り返し
日輪にかざせば 20年が透ける

平等に不平等に 日々は誰しにも巡る
優劣はたやすく覆りゃしない
童唄 泣きじゃくる 所詮 ハリボテの大人
約束を果たしてちょうだいな。

悪戯に時間が降り積もってゆく
誰にも等しく降り積もる 雪のように 灰のように



[romaji]Saasa douzo tooryanse
Sono tobira wo oakenasaina
Soko wa nani mo shibaryashinai
Nani mo omae wo mamoriyashinai

Nozomu koto suki na dake
Suruga iisa dakedo ki wo tsukena
Jiyuu wa mujihi to senakaawa sa
Tsumari wa muchi ga dorehodo no tsumi ka

Byoudou ni fubyoudou ni hibi wa sarasara tsumoru
Chiri no you na jikan wo tada kasane
Warabeuta nakijakuru aware hatachi no chigo yo
Yakusoku wo hatashite choudaina. Tasuke wa konai?

Asa to yoru to kodou karappo ni kurikaeshi
Nichirin ni kazaseba nijuunen ga sukeru

Byoudou ni fubyoudou ni hibi wa dareshinimo meguru
Yuuretsu wa tayasuku kutsugaeryasinai
Warabeuta nakijakuru shosen haribote no otona
Yakusoku wo hateshite choudai na.

Itazura ni jikan ga furitsumotte yuku
Dare nimo hitoshiku furitsumoru yuki no youni hai no you ni




Haribote no otona
(Картонный взрослый)

Текст: Tatsuro
Музыка: Miya


Ну же, давай, пожалуйста, проходи,
Открой эту дверь.
Там ничто не будет тебя связывать,
Ничто не будет тебя защищать.

Ты можешь делать всё, что захочешь,
Но будь осторожен.
Свобода и жестокость — две стороны одной медали.
Другими словами, знаешь, сколько греха в неведении?

Равномерно и неравномерно, дни сыплются, собираются в кучу,
Время просто накапливается, как пыль.
Бедный двадцатилетний ребёнок, рыдающий от детской песенки,
Будь добр, держи своё обещание. Никто не помогает тебе?

Утро и вечер — биение пульса повторяется в пустоте.
Если поднести эти двадцать лет к солнцу, они будут просвечивать.

Равномерно и неравномерно, для каждого дни проходят по разному,
Преимущества не так легко нивелировать.
Рыдающий от детской песенки, в конце концов, ты — картонный взрослый.
Будь добр, держи своё обещание.

В шалостях время сыплется и накапливается,
Одинаково для всех сыплется и накапливается, как снег, как пепел.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ワールドツアーファイナル日本武道館「666」D2 (3)
MUCC 15th Anniversary year Live-「MUCC vs ムック vs MUCC」不完全盤「死生」 (6)
MUCC 15th Anniversary year Live-「MUCC vs ムック vs MUCC」完全盤 第一部 2002-2007「死生」(7)
FROM THE MOTHERSHIP/FROM THE UNDERGROUND D2 (11)

☆・・Haruka・・☆



遥か

作詞:逹瑯
作曲:逹瑯

暮れの春 喪失感
君の声 遠く遠く
暖かな 君のような日
僕の事 忘れたかな?

空気の様に 太陽の様に
無くなるなんて 思わない

泡沫の 時の旅人
夢うつつ 消えゆく想い
君の声 遥か 遠く
もう 何もかも 忘れたかな?

僕は 空泳ぐ 何時かの千切れ雲
行く春の中で 君を待つ
白い花つけた 君の鉢植えは
行く春の中で 何を想う

来年、 君の誕生日は 何をしている?
巡りゆく季節の中 目を閉じながら
僕達は あの日のまま

指を絡め繋ぐ 痛むほど強く
離れぬように 何時までも
僕は 空泳ぐ 何時かの千切れ雲
行く春の中で 君を待つ
行く春の中で 君を想う

君の声 遥か 遠く
僕の事 忘れたかな?



[romaji]Kure no haru soushitsukan
Kimi no koe tooku tooku
Atatakana kimi no you na hi
Boku no koto wasureta ka na?

Kuuki no you ni taiyou no you ni
Nakunaru nante omowanai

Utakata no toki no tabibito
Yumeutsutsu kieyuku omoi
Kimi no koe haruka tooku
Mou nani mo kamo wasureta ka na?

Boku wa sora oyogu itsuka no chigiregumo
Yuku haru no naka de kimi wo matsu
Shiroi hana tsuketa kimi no hachiue wa
Yuku haru no naka de nani wo omou

Rainen kimi no tanjoubi wa nani wo shiteriru?
Meguriyuku kisetsu no naka me wo tojinagara
Bokutatchi wa ano hi na mama

Yubi wo karame tsunagu itamu hodo tsuyoku
Hanarenu you ni itsumademo
Boku wa sora oyogu itsuka no chigiregumo
Yuku haru no naka de kimi wo matsu
Yuku haru no naka de kimi wo omou

Kimi no koe haruka tooku
Boku no koto wasureta ka na?




Haruka
(Вдалеке)

Текст: Tatsuro
Музыка: Tatsuro


Чувство потери на закате весны.
Твой голос далеко-далеко.
День, такой же тёплый, как ты.
Интересно, ты забыла обо мне?

Как воздух, как солнце,
Я не думал, что ты можешь исчезнуть.

Путник по скоротечному времени,
Я между сном и явью, мои чувства гаснут.
Твой голос вдалеке... далеко.
Интересно, ты уже всё забыла?

Я плыву в небе среди когда-то разорванных облаков.
Я жду тебя уходящей весной.
Белые цветы на твоих комнатных растениях.
О чём ты думаешь уходящей весной?

В следующем году что ты будешь делать в свой День рождения?
Сезоны сменяют друг друга, я закрою глаза —
Мы такие же, как и в те дни.

Сжимаем наши переплетённые пальцы, крепко, до боли.
Словно мы не расстанемся никогда.
Я плыву в небе среди когда-то разорванных облаков.
Я жду тебя уходящей весной.
Я думаю о тебе уходящей весной.

Твой голос вдалеке... далеко.
Интересно, ты забыла обо мне?

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ワールドツアーファイナル日本武道館「666」D2 (11)

☆・・Haru, kaze no fuita hi・・☆



春、風のふいた日

作詞:逹瑯
作曲:SATOち

悲しい知らせ 彼からの電話
彼はもう彼じゃない 神様に頼っちまった

何を信じてるんだとか 何の為に生きるんだとか うざってえんだ
どんなに能書たれても たった一度死ねば 終わりじゃねえか

アスファルト破った 草花は美しく命を燃やす
春風は心地よく こんな街を鮮やかに彩った

悲しい知らせ 涙も流れやしない
彼はもう彼じゃない 違ってしまった

幸せになりたいだとか 結局誰も孤独だとか うざってえんだ
頼りなくしがみついても たった一度死ねば 終わりじゃねえか

アスファルト破った 草花は美しく命を燃やす
春風は心地よく 僕の憂鬱をさらう
彼にはこの風も 花も僕も もう、 戻らない



[romaji]Kanashii shirase kare kara no denwa
Kare wa mou kare ja nai kamisama ni tayocchimatta

Nani wo shinjiterunda toka nanno tame ni ikirunda toka uzatteenda
Donna nougaki taretemo tatta ichido shineba owarijaneeka

Asufaruto yabutta kusabana wa utsukushiku inochi wo moyasu
Harukaze wa kokochiyoku konna machi wo azayaka ni irodotta

Kanashii shirase namida mo nagareya shinai
Kare wa mou kare janai chigatte shimatta

Shiawase ni naritai datoka kekkyoku daremo kodoku datoka uzatteenda
Tayorinaku shigamitsuitemo tatta ichido shineba owarijaneeka

Asufaruto yabutta kusabana wa utsukushiku inochi wo moyasu
Harukaze wa kokochiyoku boku no yuuutsu wo sarau
Kare ni wa kono kaze mo hana mo boku mo mou modoranai




Haru, kaze no fuita hi
(Весной, в тот день, когда дул ветер)

Текст: Tatsuro
Музыка: SATOchi


Печальное сообщение в его телефоне.
Он уже потерял себя, он всецело полагался на богов.

"Во что ты веришь?" и "Для чего ты живёшь?" — задолбали!
Сколько бы каллиграфических трудов ты не оставил,
Если мы однажды умрём, то ведь и всему этому настанет конец?

Проломив асфальт, трава и цветы воспламеняют прекрасную жизнь,
Весенний ветер приятно раскрашивает этот город в яркие цвета.

Печальное сообщение, но слёзы не льются.
Он уже потерял себя, он полностью изменился.

"Хочешь быть счастливым?" и "В конце концов, все одиноки," — задолбали!
Пусть даже ты беспомощно цепляешься,
Если мы однажды умрём, то ведь и всему этому настанет конец?

Проломив асфальт, трава и цветы воспламеняют прекрасную жизнь,
Весенний ветер легко уносит мою грусть.
В нём — этот ветер, цветы и я сам. Больше он не вернётся.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi

☆・・Kami no hoshi・・☆



神の星

作詞:逹瑯
作曲:YUKKE

拝啓
『触らぬ神に祟りなし』
よく言ったもんだ
爆弾抱えたジェット機は
離陸した
戦争ごっこを始めよう
第三次なんたらごっこ
オレが正義でお前が悪だ
そう決まってんだ
1000年も生きらんねえ
猿達が殺しあう
銃弾 ぶちまいて
根こそぎ奪ってく
正解
不正解の意味なんて
初めからありゃしねえ
極論 勝つ方が正義だと
決まってんだ
この空に 線引いて
猿達が奪い合う
神々がそれを見て
腹を抱えて笑う
奪う事でオレ達は生きる
死ぬまでに
どれだけを奪う?
綺麗事じゃ
何も満たされねえ
正義も糞もねえ
素晴らしい世界

殺す事でオレ達は生きる
死ぬまでに
どれだけを殺す?
綺麗事じゃ
腹は満たされねえ
正義も糞もねえ
素晴らしい世界
この空に 線引いて
猿達が奪い合う
神々がそれを見て
腹を抱えて笑う
銃弾 ぶちまいて
根こそぎ奪ってく
猿達が奪ってく
根こそぎ奪ってく



[romaji]Haikei
[sawaranu kami ni tatari nashi]
yoku itta monda
Bakudan kakaeta jettoki wa
ririku shita
Sensougokko wo hajimeyou
daisanji nantara gokko
Ore ga seigi de omae ga aku da
sou kimattenda
Sennen mo ikirannee
sarutachi ga koroshiau
Juudan buchimaite
nekosogi ubatteku
Seikai fuseikai no imi nante
hajime kara arya shinee
Kyokuron katsu hou ga seigi dato
kimattenda
Kono sora ni sen hiite
sarutachi ga ubaiau
Kamigami ga sore wo mite
hara wo kakaete warau
Ubau koto de oretachi wa ikiru
Shinu made ni
doredake wo ubau?
Kireigoto ja
nanimo matasarene
Seigei mo kuso nee
subarashii sekai

Korosu koto de oretachi wa ikiru
Shinu made ni
doredake wo korosu?
Kireigoto ja
hara wa mitasarenee
Seigi mo kuso mo nee
subarashii sekai
Kono sora ni sen hiite
sarutachi ga ubaiau
Kamigami ga sore wo mite
hara wo kakaete warau
Juudan buchimaite
nekosogi ubatteku
Sarutachi ga ubatteku
nekosogi ubatteku




Kami no hoshi
(Планета богов)

Текст: Tatsuro
Музыка: YUKKE


Уважаемые господа,
"Пока бога не трогаешь, он не проклинает" —
Хорошо сказано.
Самолёт с бомбами на борту
Вылетел.
Начнём играть в войну,
Играть в третий раз,
Я буду за справедливость, а ты — на стороне зла.
Решено!
Обезьяны, которые не могут жить 1000 лет,
Убивают друг друга,
Сыплют снарядами,
Вырывают друг друга с корнями.
Правильный ответ.
В неправильных ответах
С самого начала нет смысла.
Крайний довод: победитель всегда прав.
Решено!
Прочертив линию в небе,
Обезьяны борются друг с другом.
Глядя на это, боги
Хохочут, держась за животы.
Мы живём, что-то отбирая.
Сколько ещё мы отберём,
Пока не умрём?
Красота!
Ничего не удовлетворяет,
Справедливость и дерьмо —
Прекрасный мир.

Мы живём, убивая других.
Скольких ещё мы убьём,
Пока не умрём?
Красота!
Ничего не насыщает,
Справедливость и дерьмо —
Прекрасный мир.
Прочертив линию в небе
Обезьяны борются друг с другом.
Глядя на это, боги
Хохочут, держась за животы.
Сыплют снарядами,
Вырывают друг друга с корнями, —
Обезьяны борются друг с другом,
Вырывают друг друга с корнями.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MUCC ~ライヴクロニクル~ 2007年5月22日 SHIBUYA-AX HISTORY OF MUCK『鵬翼』『6』day (2)
MUCC 15th Anniversary year Live-「MUCC vs ムック vs MUCC」完全盤 第一部 2002-2007「死生」(8)

☆・・Kuukyo na heya・・☆



空虚な部屋

作詞:逹瑯
作曲:ミヤ

暗い部屋 子守歌 唄ってあげる さぁおやすみ
飲み干して 眠り薬 さぁ夢の中へ
熱帯夜 深爪の指で探る 鳴らない電話
誰からも必要とされていない錯覚に陥る
いつまでも この部屋の小さな窓から
聖者の行進をただ眺めているだけ
生命の太陽は この部屋を照らしてはくれない

存在の証明 失い堕ちて行く
加速度を上げて飲み込んだパラノイア
ビー玉の眼球はこの世界を屈折 歪ませ写し込む
悲しき孤独病に侵された心

何もない世界 空虚で鬱なる世界
真白な壁に へばりつく影が笑った

漠然たる孤独の中で
誰かオレの名を呼んでくれ
このオレの存在を
このオレの存在を

何もない世界 空虚で鬱なる世界
真暗な部屋に へばりつく彼は叫ぶ叫ぶ

存在の証明 誰かオレの名を
存在の証明 生きている意味を



[romaji]Kurai heya komoriuta utatte ageru saa oyasumi
Nomihoshite nemurigusuri saa yume no naka e
Nettaiya fukatsume no yubi de saguru naranai denwa
Dare kara mo hitsuyou to sarete inai sakkaku ni ochiiru
Itsumade mo kono heya no chiisa na mado kara
Seija no koushin wo tada nagameteiru dake
Seimei no taiyou wa kono heya wo terashite wa kurenai

sonzai no shoumei akai ochite yuku
Kasokudo wo agete nomikonda paranoia
Biidama no gankyuu wa kono sekai wo kussetsu yugamase utsushikomu
Kanashiki kodoku byou ni okasareta kokoro

Nani mo nai sekai kuukyo de utsu naru sekai
Masshiro na kabe ni hebaritsuku kage ga waratta

Bakuzentaru kodoku no naka de
Dareka oreno na wo yondekure
Kono ore nosonzai wo
Kono ore no sonzai wo

Nani mo nai sekai kuukyo de utsunaru sekai
Makkurana heya ni hebaritsuku kare wa sakebu

Sonzai no shoumei dareka ore no na wo
Sonzai no shoumei ikiteiru imi wo




Kuukyo na heya
(Пустая комната)

Текст: Tatsuro
Музыка: Miya


В тёмной комнате я пою тебе колыбельную — ну же, сладких снов.
Выпивая до дна снотворное, ну же, погружайся в сон.
Тропической ночью я исследую пальцами с коротко стриженными ногтями телефон, который никогда не звонит,
И впадаю в иллюзии, для которых не нужен никто.
Из маленького окна этой комнаты всё время
Я только наблюдаю за маршем святых,
Но солнце жизни никогда не освещает мою комнату.

Потеряв доказательство своего существования, я падаю,
И проглоченная мной паранойя растёт в ускоряющемся темпе.
Этот мир преломляется в моих остекленелых глазах и отражается в них искажённо,
Моё сердце поразила печальная болезнь одиночества.

Мир, в котором нет ничего, мир, ставший тоской в своей пустоте —
Смеялась тень, прилипшая к белоснежной стене.

Посреди неопределённого одиночества
Кто-нибудь, назовите моё имя —
Это моё существование,
Моё существование.

Мир, в котором нет ничего, мир, ставший тоской в своей пустоте —
Он кричит, кричит, застряв в кромешной тьме этой комнаты.

Доказательство моего существования — моё имя, произнесённое кем-нибудь,
Доказательство моего существования — обретённый мной смысл жизни.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ワールドツアーファイナル日本武道館「666」D2 (1)
MUCC ライヴ クロニクル4 〜20TH ANNIVERSARY~ 2017年6月20日~21日 日本武道館 「MUCC 20TH-21ST ANNIVERSARY 飛翔への脈拍 ~そして伝説へ~」Day1 (13)

☆・・Yuubeni・・☆



夕紅

作詞:ミヤ
作曲:SATOち

夕の並木道 淡く降り積もり
優しく舞い踊る 紅色の雪景色
手を繋ぎ 寄り添って 歩いてく老夫婦
少なくとも 今日だけは 世界は輝いてる

ねえ 僕は君の涙は拭えないけど
今、此処に在ることが 意味だと思うよ

あなたのために
大切な誰かのため 僕達は
生きているほんの僅かずつ 支えて支えられて
散りゆく桜 そのかすかな物語が映し出す

今日という輝ける記憶 心に焼きつけて
何度も締めて、でも少しでも前を向かなきゃいけないって
作り笑い でもまた死にたくなるほど 泣いて
そんな くり返す毎日を

僕達だけの自分だけの その呼吸で生きてゆく
それぞれの歩幅、それぞれの笑顔、泣き顔で
舞い散る花は 夕暮れの並木道を紅く染めた
さあ 皆に続け 時間は止まらない 君だけの 歩みで



[romaji]Yuu no namikimichi awaku furitsumori
Yasashiku mai odoru koushoku no yukigeshiki
Te wo tsunagi yorisotte aruiteku roufuufu
Sukunakutomo kyou dake wa sekai wa kagayaiteru

Nee boku wa kimi no namida wa nuguenai kedo
Ima, koko ni aru koto ga imi da to omou yo

Anata no tame ni
Taisetsu na dareka no tame bokutachi wa
Ikiteiru hon no wazuka zutsu sasaete sasaerarete
Chiriyuku sakura sono kasuka na monogatari ga utsushidasu

Kyou toiu kagayakeru kioku shin ni yakitsukete
Nandomo shimete, demo sukoshi demo mae wo muka nakya ikenaitte
Tsukuriwarai demo mata shi ni takunaru hodo naite
Sonna kurikaesu mainichi wo

Bokutachi dake no jibun dake no sono kokyuu de ikiteyuku
Sorezore no hohaba, sorezore no egao, nakigao de
Maichiru hana wa yuugure no namikimichi wo akaku someta
Saa mina ni tsuduke jikan wa tomaranai kimi dake no ayumide




Yuubeni
(Алый вечер)

Текст: Miya
Музыка: SATOchi


Вечерние аллеи тихо заметает
Плавно кружащийся алый снег.
Взявшись за руки, тесно прижавшись друг к другу, гуляют пожилые супруги,
По крайней мере, только сегодня мир будет сиять.

Эй, хотя я не могу вытереть твои слёзы,
Я думаю, быть с тобой сейчас здесь — вот что важно.

Для тебя, для кого-то очень важного, мы
Живём так недолго, поддерживая других и на других опираясь.
Опадающая сакура отражает эту призрачную историю,
Сегодняшние сияющие воспоминания я выжгу в своём сердце.

Неоднократно сдаваясь, тем не менее не поворачиваю назад,
Приклеиваю улыбку, но всё же, рыдая, хочу умереть,
И так повторяется изо дня в день.

Все мы дышим для того, чтобы оставаться живыми,
И у каждого свои шаги, свои улыбки и слёзы.
Осыпающиеся цветы окрасили вечерние аллеи в алый цвет,
Ну же, всё продолжается, время не остановится, это только твой путь.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ワールドツアーファイナル日本武道館「666」D2 (9)
MUCC ~ライヴクロニクル~ 2007年3月5日 SHIBUYA AX ムック06-07ツアー サイケデリックアナラシス 追加公演 (10)
~Fight against COVID-19 #4~ (8)
MUCC ライヴ クロニクル4 〜20TH ANNIVERSARY~ 2017年6月20日~21日 日本武道館 「MUCC 20TH-21ST ANNIVERSARY 飛翔への脈拍 ~そして伝説へ~」Day1 (16)

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)