☆★ COSMOS ★☆ тэги

Автор: Резервная копия

#[2018.03.14] No.0 искать «[2018.03.14] No.0» по всему сайту с другими тэгами

☆★ BABEL ★☆



作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿

暗黒宇宙 わたしは無である
森羅万象 月夜に嫋(たお)やかに

ラムの肉を 赤いワインと
足りぬ 足りぬ もっと血をくれい

今宵は 天を貫く
おまえのもとへ 我は BABEL
喜び 悲しみ 怒り
欲望の果て 我は BABEL
月光よ愛せ

畏怖の念 IF YOU‥ おまえは幻想
在る 無い IF I‥ 我も夢 幻

おお 空(くう)よ 裂けよ 濡らせよ
焼ける 焼ける 渇き 気がふれる

今宵は 天を貫く
震えて眠れ 我は BABEL
喜び 悲しみ 怒り
頽(くずお)れて 尚 我は BABEL
月光よ愛せ

おお 空(くう)よ 裂けよ 濡らせよ
足りぬ 足りぬ もっと血をくれい

今宵は 天を貫く
おまえのもとへ 我は BABEL
喜び 悲しみ 怒り
欲望の果て 我は BABEL

今宵は 天を貫く
震えて眠れ 我は BABEL
喜び 悲しみ 怒り
頽(くずお)れて 尚 我は BABEL
月光よ愛せ



[romaji]Ankoku uchuu watashi wa mu de aru
Shinra banshou tsukiyo ni taoyaka ni

Ramu no niku wo akai wain to
Tarinu tarinu motto chi wo kurei

Koyoi wa ten wo tsuranuku
Omae no moto e ware wa BABERU
Yorokobi kanashimi ikari
Yokubou no hate ware wa BABERU
Gekkou yo aise

Ifu no nen IF YOU‥ omae wa gensou
Aru nai IF I‥ ware mo yume maboroshi

Oo kuu yo sake yo nurase yo
Yakeru yakeru kawaki ki ga fureru

Koyoi wa ten wo tsuranuku
Furuete nemure ware wa BABERU
Yorokobi kanashimi ikari
Kuzuoerete nao ware wa BABERU
Gekkou yo aise

Oo kuu yo sake yo nurase yo
Tarinu tarinu motto chi wo kurei

Koyoi wa ten wo tsuranuku
Omae no moto e ware wa BABERU
Yorokobi kanashimi ikari
Yokubou no hate ware wa BABERU
Gekkou yo aise

Koyoi wa ten wo tsuranuku
Furuete nemure ware wa BABERU
Yorokobi kanashimi ikari
Kuzuoerete nao ware wa BABERU
Gekkou yo aise




BABEL

Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Imai Hisashi


Тёмная вселенная, и я в ней — ничто.
Всё живое на земле изящно в лунную ночь.

Мяса ягнёнка с красным вином
Недостаточно, недостаточно, — дай мне ещё крови!

Сегодня вечером я пробью Небеса,
Устремляясь к тебе, я — BABEL.
Радость, печаль, гнев,
Конец желания, я — BABEL.
Люби меня, лунный свет!

Чувство страха — IF YOU‥. ты иллюзия...
Существую или нет — IF I‥. я тоже галлюцинация...

О небо! разверзнись и пролейся на меня!
Я горю, горю, схожу с ума от жажды.

Сегодня вечером я пробью Небеса,
Дрожа во сне, я — BABEL.
Радость, печаль, гнев,
Разрушаясь и падая, я — BABEL.
Люби меня, лунный свет!

О небо! разверзнись и пролейся на меня!
Недостаточно, недостаточно, — дай мне ещё крови!

Сегодня вечером я пробью Небеса,
Устремляясь к тебе, я — BABEL.
Радость, печаль, гнев,
Конец желания, я — BABEL.

Сегодня вечером я пробью Небеса,
Дрожа во сне, я — BABEL.
Радость, печаль, гнев,
Разрушаясь и падая, я — BABEL.
Люби меня, лунный свет!

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PV
「THE DAY IN QUESTION 2017」[2017.12.28](10)
「TOUR No.0」LIVE at 東京国際フォーラム ホールA [2018.7.26](12)
「TOUR No.0 - Guernican Moon -」LIVE at 豊洲PIT[2018.11.10](7)
「THE DAY IN QUESTION 2017」[2017.12.29](10)
「ロクス・ソルスの獣たち」LIVE at 幕張メッセ 国際展示場9・10・11ホール [2019.5.25] (10)
「ロクス・ソルスの獣たち」LIVE at 幕張メッセ 国際展示場9・10・11ホール [2019.5.26] (10)
魅世物小屋が暮れてから〜SHOW AFTER DARK〜 in 日本武道館 (11)
THE PARADE 〜35th anniversary〜 FLY SIDE (2)
THE PARADE 〜35th anniversary〜 HIGH SIDE (2)

☆★ Barairo juujidan -Rosen Kreuzer- ★☆



薔薇色十字団 -Rosen Kreuzer-

作詞:櫻井敦司
作曲:星野英彦

薔薇色十字団 薔薇色レジスタンス
薔薇色十字団 愛の殉教者

そうさ 君の瞳に燃えている薔薇
そうさ 君の唇 濡れている薔薇

薔薇色十字団 薔薇色紋章(エンブレム)
薔薇色十字団 栄光の FANFARE

Ole'! 君の勇気にハレルヤ Woo YEAH
Ole'! 踊れ Matador ハレルヤ Woo YEAH

愛を語るんだ 血に塗れても
夢を語るんだ 君が薔薇なんだ

薔薇色十字団 薔薇色の夕焼けへ
薔薇色十字団 愛をバラ撒いて

Ole'! 君は薔薇薔薇ハレルヤ Woo YEAH
Ole'! 踊れ Matador ハレルヤ Woo YEAH

愛を語るんだ 血に塗れても
夢を語るんだ 君が薔薇なんだ
真っ赤な薔薇さ

薔薇 薔薇 薔薇 薔薇 薔薇
咲き乱れよ
薔薇



[romaji]Barairo jyuujidan barairo rejisutansu
Barairo jyuujidan ai no junkyousha

Sou sa kimi no hitomi ni moeteiru bara
Sou sa kimi no kuchibiru nureteiru bara

Barairo jyuujidan barairo enburemu
Barairo jyuujidan kouei no FANFARE

Ole’! kimi no kyouki ni hareruya Woo YEAH
Ole’! odore Matador hareruya Woo YEAH

Ai wo kataru nda chi ni nuretemo
Yume wo kataru nda kimi ga bara nanda

Barairo jyuujidan barairo no yuuyake he
Barairo jyuujidan ai wo bara maite

Ole’! kimi wa bara bara hareruya Woo YEAH
Ole’! odore Matador hareruya Woo YEAH

Ai wo kataru nda chi ni nuretemo
Yume wo kataru nda kimi ga bara nanda
Makkana bara sa

Bara bara bara bara bara
Sakimidare yo
Bara




Barairo juujidan -Rosen Kreuzer-
(Орден розы и креста -Rosen Kreuzer-)

Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Hoshino Hidehiko


Орден розы и креста — розовое сопротивление,
Орден розы и креста — мученики любви.

О да! в твоих глазах горят розы,
О да! твои губы — влажная роза.

Орден розы и креста — розовая эмблема,
Орден розы и креста — фанфары славы.

Ole'! Твоему мужеству — аллилуйя! Woo YEAH
Ole'! Танцуй, Matador — аллилуйя! Woo YEAH

Поговорим о любви, даже если она пропитана кровью,
Поговорим о грёзах, ты — роза.

Орден розы и креста — в розовый закат,
Орден розы и креста — любовь рассыпается (розами)*.

Ole'! Ты рассыпаешься (роза, роза)** — аллилуйя! Woo YEAH
Ole'! Танцуй, Matador — аллилуйя! Woo YEAH

Поговорим о любви, даже если она пропитана кровью,
Поговорим о грёзах, ты — роза,
Алая роза.

Роза, роза, роза, роза, роза,
Цвети пышно,
Роза.
_________________________
* Слово 散撒く (baramaku) "разбрасывать, рассыпать; обр. раздавать направо и налево" записано как バラ撒いて = バラ (bara) "роза" + форма глагола 撒く (maku) "рассыпать; разбрасывать".
** Слово バラバラ (barabara) "рассыпаться" записано как удвоенное слово 薔薇 (bara) "роза", что создаёт двусмысленность, которую невозможно обыграть в переводе.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
「TOUR No.0」LIVE at 東京国際フォーラム ホールA [2018.7.26](17)
「TOUR No.0 - Guernican Moon -」LIVE at 豊洲PIT[2018.11.10](11)

☆★ Bishuu LOVE ★☆



美醜LOVE

作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿

美が切れ味を増して おまえを愛しているぜ
ほら君は素敵 だからここで溶けて
死が切れ味を増して おまえを愛しているぜ
ほら君は素敵 だからここで夢ろう

指先で唇で 甘い甘い とっても淫ら
SEX for You SEX for Me 熱い熱い
赤裸ララね

美醜LOVE 美醜LOVE 美醜
咲き乱れ
美醜LOVE 美醜LOVE 美醜
生きとし生ける Baby,

醜悪なのさ世界中 罪深き連中さ
でも君は素敵 だから溶けて溶けて
腐るかい? 堕ちるかい? 罪深きケダモノさ
でも君は素敵 だから夢の夢へ

Don't You Know? You Know What?
甘い甘い とっても淫ら
SEX for You SEX for Me 熱い熱い
赤裸ララね

美醜LOVE 美醜LOVE 美醜
咲き乱れ
美醜LOVE 美醜LOVE 美醜
生きとし生ける Baby,

指先で唇で 甘い甘い とっても淫ら
SEX for You SEX for Me
熱い熱い 赤裸ララ
Don't You Know? You Know What?
甘い甘い とっても淫ら
SEX for You SEX for Me
熱い熱い 赤裸ララね

美醜LOVE 美醜LOVE 美醜
咲き乱れ
美醜LOVE 美醜LOVE 美醜
生きとし生ける
美醜LOVE 美醜LOVE 美醜
咲き乱れ
美醜LOVE 美醜LOVE 美醜
生きとし生ける Baby,



[romaji]Bi ga kireaji wo mashite omae wo aishite iru ze
Hora kimi wa suteki dakara koko de tokete
Shi ga kireaji wo mashite omae wo aishite iru ze
Hora kimi wa suteki dakara koko de yumerou

Yubisaki de kuchibiru de amai amai tottemo midara
SEX for You SEX for Me atsui atsui
Sekira rara ne

Bishuu LOVE bishuu LOVE bishuu
Sakimidare
Bishuu LOVE bishuu LOVE bishuu
Iki to shi ikeru Baby,

Shuuakuna no sa sekaijuu tsumibukaki renchuu sa
Demo kimi wa suteki dakara tokete tokete
Kusaru kai? Ochiru kai? Tsumibukaki kedamono sa
Demo kimi wa suteki dakara yume no yume e

Don't You Know? You Know What?
Amai amai tottemo midara
SEX for You SEX for Me atsui atsui
Sekira rara ne

Bishuu LOVE bishuu LOVE bishuu
Sakimidare
Bishuu LOVE bishuu LOVE bishuu
Iki to shi ikeru Baby,

Yubisaki de kuchibiru de amai amai tottemo midara
SEX for You SEX for Me
Atsui atsui sekira rara
Don't You Know? You Know What?
Amai amai tottemo midara
SEX for You SEX for Me
Atsui atsui sekira rara ne

Bishuu LOVE bishuu LOVE bishuu
Sakimidare
Bishuu LOVE bishuu LOVE bishuu
Iki to shi ikeru
Bishuu LOVE bishuu LOVE bishuu
Sakimidare
Bishuu LOVE bishuu LOVE bishuu
Iki to shi ikeru Baby,




Bishuu LOVE
(Прекрасная уродливая LOVE)

Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Imai Hisashi


Красота добавляет остроты, — я люблю тебя.
Знаешь, ты великолепна, и поэтому намокни* здесь.
Смерть добавляет остроты, — я люблю тебя.
Знаешь, ты великолепна, и поэтому мечтай здесь.

Кончиками пальцев и губами — сладко, сладко, — очень непристойно.
SEX for You, SEX for Me — горячо, горячо, —
Мы совершенно голые, ла-ла-е.

Прекрасная уродливая LOVE, прекрасная уродливая LOVE, прекрасная и уродливая,
Цвети пышным цветом.
Прекрасная уродливая LOVE, прекрасная уродливая LOVE, прекрасная и уродливая,
Живи на всю катушку, Baby.

В этом мире хватает безобразия, здесь целая компания грешников,
Но ты великолепна, и поэтому можешь течь, течь.
Нас ждёт разложение? Падение? Мы — греховные твари.
Но ты великолепна, и поэтому мечтай в своих грёзах.

Don't You Know? You Know What?
Сладко, сладко, — очень непристойно.
SEX for You, SEX for Me — горячо, горячо, —
Мы совершенно голые, ла-ла-е.

Прекрасная уродливая LOVE, прекрасная уродливая LOVE, прекрасная и уродливая,
Цвети пышным цветом.
Прекрасная уродливая LOVE, прекрасная уродливая LOVE, прекрасная и уродливая,
Живи на всю катушку, Baby.

Кончиками пальцев и губами — сладко, сладко, — очень непристойно.
SEX for You, SEX for Me —
Горячо, горячо, — мы совершенно голые, ла-ла-е.
Don't You Know? You Know What?
Сладко, сладко, — очень непристойно.
SEX for You, SEX for Me —
Горячо, горячо, — мы совершенно голые, ла-ла-е.

Прекрасная уродливая LOVE, прекрасная уродливая LOVE, прекрасная и уродливая,
Цвети пышным цветом.
Прекрасная уродливая LOVE, прекрасная уродливая LOVE, прекрасная и уродливая,
Живи на всю катушку.
Прекрасная уродливая LOVE, прекрасная уродливая LOVE, прекрасная и уродливая,
Цвети пышным цветом.
Прекрасная уродливая LOVE, прекрасная уродливая LOVE, прекрасная и уродливая,
Живи на всю катушку, Baby.
__________________________________
* Вполне очевидно, что слово 溶ける (tokeru) "таять", "плавиться" употреблено здесь в эротическом контексте.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
「TOUR No.0」LIVE at 東京国際フォーラム ホールA [2018.7.26] (2)
「TOUR No.0 - Guernican Moon -」LIVE at 豊洲PIT[2018.11.10](2)

☆★ Guernica no yoru ★☆



ゲルニカの夜

作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿

星屑 掻き集めて 街角の映画館へ
大好きな兄と二人さ
夜のスクリーン 見つめた

お菓子が欲しかったけど 一枚のガム 半分つっこ
ママがそう 一緒だったら 膝の上が良かったな

突然 空が狂い出す
突然 僕らは消えた

離さないで 千切れちゃう 泣いたり嘘ついたりしないから
許して下さい ねえ神様 何でよ 何でよ お願いだよ

ああ 僕はもう踊れないんだ 糸の切れたマリオネット
ああ 僕はもう笑えないんだ 首の取れたマリオネット

星屑 拾い集めた 愛と言う形に
溢れて落ちてゆく君に ごめんよ 僕は雨降り

君は 夜を見つめたまま
君は 君で無くなった

離さないで 千切れちゃう 泣いたり嘘ついたりしないから
許して下さい ねえ神様 何でよ 何でよ お願いだよ
君の躰 吹き飛んでゆく 愛する者達を連れてゆく
僕の町が燃えているよ 愛している 愛している
さようなら

僕はどうだい どうすればいい 愛とか恋だとか歌っている
君はどうだい どう思うかい 誰かが誰かを殺すよ
君の躰 吹き飛んでゆく 愛する者達を連れてゆく
僕の町が燃えているよ 愛している 愛している
さようなら

そんな夢見て 目覚めた
早く家に帰りたいよ
早くママに会いたいよ



[romaji]Hoshikuzu kakiatsumete machikado no eigakan e
Daisukina ani to futari sa
Yoru no sukuriin mitsumeta

Okashi ga hoshikattakedo ichimai no gamu hanbun tsukko
Mama ga sou issho dattara hiza no ue ga yokatta na

Totsuzen sora ga kuruidasu
Totsuzen bokura wa kieta

Hanasanaide chigirechau naitari usotsuitari shinai kara
Yurushite kudasai nee kamisama nande yo nande yo оnegai da yo

Aa boku wa mou odorenai nda ito no kireta marionetto
Aa boku wa mou waraenai nda kubi no toreta marionetto

Hoshikuzu hiroi atsumeta ai to iu katachi ni
Afurete ochite yuku kimi ni gomen yo boku wa amefuri

Kimi wa yoru wo mitsumeta mama
Kimi wa kimi de nakunatta

Hanasanaide chigirechau naitari usotsuitari shinai kara
Yurushite kudasai nee kamisama nande yo nande yo оnegai da yo
Kimi no karada fukitonde yuku aisurumonotachi wo tsurete yuku
Boku no machi ga moeteiru yo aishiteiru aishiteiru
Sayounara

Boku wa doudai dousureba ii ai toka koi da toka utatteiru
Kimi wa doudai dou omou kai dareka ga dareka wo korosu yo
Kimi no karada fukitonde yuku aisurumonotachi wo tsurete yuku
Boku no machi ga moeteiru yo aishiteiru aishiteiru
Sayounara

Sonna yumemite mezameta
Hayaku ie ni kaeritai yo
Hayaku mama ni aitai yo




Guernica no yoru
(Ночь Герники)

Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Imai Hisashi


Сгребая звёздную пыль, мы шли в кинотеатр на углу улицы.
Вдвоём с моим любимым старшим братом,
Мы смотрели на ночной экран.

Хотелось конфет, но мы разделили пополам одну пластинку жвачки.
Вот если бы с нами была мама, как было бы здорово у неё на коленях.

Внезапно небо сошло с ума.
Внезапно мы исчезли.

Не оставляй! меня же разорвёт на куски! — я не буду плакать, не буду обманывать.
Пожалуйста, прости! Боже, ответь: почему? почему? — умоляю тебя!

Ах, я больше не могу танцевать — марионетка с отрезанными нитками.
Ах, я больше не могу улыбаться — марионетка со сломанной шеей.

Я собрал звёздную пыль в форму под названием "любовь",
Переполняющий и проливающийся в тебе, прости, я — падающий дождь.

Ты вглядывалась в ночь,
И больше не была собой.

Не оставляй! меня же разорвёт на куски! — я не буду плакать, не буду обманывать.
Пожалуйста, прости! Боже, ответь: почему? почему? — умоляю тебя!
Твоё тело рассеивается, забирая с собой всех, кого я любил.
Мой город горит! Я люблю тебя! Я люблю тебя!
Прощай.

А что же я? Что мне делать? Я пою песни о любви и о страсти.
А что же ты? Что ты думаешь? Кто-то убивает кого-то.
Твоё тело рассеивается, забирая с собой всех, кого я любил.
Мой город горит! Я люблю тебя! Я люблю тебя!
Прощай.

Я увидел всё это во сне и проснулся.
Я хочу поскорее домой!
Я хочу поскорее встретиться с мамой!

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
「TOUR No.0」LIVE at 東京国際フォーラム ホールA [2018.7.26] (14)
「TOUR No.0 - Guernican Moon -」LIVE at 豊洲PIT[2018.11.10](17)
THE PARADE 〜35th anniversary〜 FLY SIDE (11)
THE PARADE 〜35th anniversary〜 HIGH SIDE (11)

☆★ GUSTAVE ★☆



作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿

お髭がくるくるCool おしゃれさんだね
真夜中過ぎのパーティー Heroine決めて
しっぽおっ勃てたら Ready Steady
NEW ROMANTIC

腹ペコオオカミさん ヨダレダラリ
わたしのお腹も キュルリキュランラン
喰らってやろうかな Ready Steady
さあ GUSTAVE

NO NO NO 何なの この気持ち
ケダモノみたい

Cat Cat CatCat Cat Cat CatCat Cat
Cat Cat CatCat Cat's
Cat Cat CatCat Cat Cat CatCat Cat
Cat Cat CatCat Cat's
ねえ GUSTAVE

何万回でも生きる 化けて出るわ
撫でてくれるんなら 舐めてあげる
愛って美味しいんだね もっと頂戴
ミャオ! GUSTAVE

NO NO NO 何なの この気持ち
YES YES YES あなたに恋している
人間みたいね

Cat Cat CatCat Cat Cat CatCat Cat
Cat Cat CatCat Cat's
Cat Cat CatCat Cat Cat CatCat Cat
Cat Cat CatCat Cat's
Cat Cat CatCat Cat Cat CatCat Cat
Cat Cat CatCat Cat's
Cat Cat CatCat Cat Cat CatCat Cat
Cat Cat CatCat Cat's
More GUSTAVE



[romaji]O-hige ga kurukuru Cool osharesa nda ne
Mayonaka sugi no paatii Heroine kimete
Shippo ottatetara Ready Steady
NEW ROMANTIC

Harapeko ookami-san yodare darari
Watashi no оnaka mo kyururi kyuranran
Kuratte yarou ka na Ready Steady
Saa GUSTAVE

NO NO NO Nan nano kono kimochi
Kedamono mitai

Cat Cat CatCat Cat Cat CatCat Cat
Cat Cat CatCat Cat's
Cat Cat CatCat Cat Cat CatCat Cat
Cat Cat CatCat Cat's
Nee GUSTAVE

Nanmankai demo ikiru bakete deru wa
Nadete kureru n'nara namete ageru
Ai tte oishii nda ne motto choudai
Myao! GUSTAVE

NO NO NO Nan nano kono kimochi
YES YES YES Anata ni koishite iru
Ningen mitai ne

Cat Cat CatCat Cat Cat CatCat Cat
Cat Cat CatCat Cat's
Cat Cat CatCat Cat Cat CatCat Cat
Cat Cat CatCat Cat's
Cat Cat CatCat Cat Cat CatCat Cat
Cat Cat CatCat Cat's
Cat Cat CatCat Cat Cat CatCat Cat
Cat Cat CatCat Cat's
More GUSTAVE




GUSTAVE*

Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Imai Hisashi


Усы закручены — Cool, я такой стильный, не правда ли?
На вечеринке, продолжающейся за полночь, выберу себе Heroine.
Когда хвост пистолетом — Ready Steady,
NEW ROMANTIC.

Голодный волк истекает слюной,
И у меня тоже урчит в животе.
А не съесть ли мне тебя? — Ready Steady,
Ну же, GUSTAVE!

NO NO NO Что это за чувство?
Я словно животное.

Cat Cat CatCat Cat Cat CatCat Cat
Cat Cat CatCat Cat's
Cat Cat CatCat Cat Cat CatCat Cat
Cat Cat CatCat Cat's
Эй, GUSTAVE!

Я буду жить миллион раз** и стану блуждающим духом.
Если ты погладишь меня, я тебя оближу.
Любовь такая вкусная, правда? — дай мне ещё!
Мяу! GUSTAVE!

NO NO NO Что это за чувство?
YES YES YES Я влюбился в тебя,
Словно человек.

Cat Cat CatCat Cat Cat CatCat Cat
Cat Cat CatCat Cat's
Cat Cat CatCat Cat Cat CatCat Cat
Cat Cat CatCat Cat's
Cat Cat CatCat Cat Cat CatCat Cat
Cat Cat CatCat Cat's
Cat Cat CatCat Cat Cat CatCat Cat
Cat Cat CatCat Cat's
More GUSTAVE
__________________________________________
* Gustave (ギュスターヴ) — персонаж книг японской художницы Хигучи Юко: сюрреалистичный кот с довольно миленькой мордочкой, руками-змеями и осьминожьими щупальцами вместо ног.
** Вероятно здесь отсылка к известной сказке писательницы Сано Ёко "Hyakumankai ikita neko" (100万回生きたねこ), в русском переводе — "Сказка про кота, который жил миллион раз".

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
「TOUR No.0」LIVE at 東京国際フォーラム ホールA [2018.7.26](16)
「TOUR No.0 - Guernican Moon -」LIVE at 豊洲PIT[2018.11.10](9)
「ロクス・ソルスの獣たち」LIVE at 幕張メッセ 国際展示場9・10・11ホール [2019.5.25] (2)
「ロクス・ソルスの獣たち」LIVE at 幕張メッセ 国際展示場9・10・11ホール [2019.5.26] (2)
TOUR THE BEST 35th anniv. FINALO in Budokan (3)

☆★ Hikari no teikoku ★☆



光の帝国

作詞:今井寿
作曲:今井寿

ナイトポーターが視ていた巨大な歯車と
アンモナイトの記憶の奥で動く錆びた夢の

中で空中回転した土星が棲んでいる
光の帝国の自転 それはきっとリンクしてる

ぼくたちは 加速する 疾れ

闇の螺旋で遊んでたのに
いつもそうなんだ青空が邪魔をする

夕暮れ ガス燈 緋色のマントが横切る
月に追いかけられた夜 デジャヴの少女が嗤う

ぼくたちは 加速する 疾れ

闇の螺旋で遊んでたのに
いつもそうなんだ青空が邪魔をする

夜の徘徊者たち乗せて飛ぶロケットはシューティングスター
サーチライト潜り抜け ゆこう月世界旅行へ

闇の螺旋で遊んでたのに
いつもそうなんだ青空が邪魔をする

闇の螺旋で遊んでたのに
いつもそうなんだ青空が邪魔をする



[romaji]Naito pootaa ga miteita kyodaina haguruma to
Anmonaito no kioku no oku de ugoku sabita yume no

Naka de kuuchuu kaitenshita dosei ga sundeiru
Hikari no teikoku no jiten sore wa kitto rinku shiteru

Bokutachi wa kasoku suru hashire

Yami no rasen de asondeta no ni
Itsumo sou nanda aosora ga jama wo suru

Yuugure gasu tou hiiro no manto ga yokogiru
Tsuki ni oikakerareta yoru dejabu no shoujo ga warau

Bokutachi wa kasoku suru hashire

Yami no rasen de asondeta no ni
Itsumo sou nanda aosora ga jama wo suru

Yoru no haikaisha-tachi nosete tobu roketto wa shuutingu sutaa
Saachiraito kuguri nuke yukou gessekai ryokou e

Yami no rasen de asondeta no ni
Itsumo sou nanda aosora ga jama wo suru

Yami no rasen de asondeta no ni
Itsumo sou nanda aosora ga jama wo suru




Hikari no teikoku*
(Империя света)

Текст: Imai Hisashi
Музыка: Imai Hisashi


С гигантскими шестерёнками, за которыми наблюдал ночной портье**,
В глубине памяти аммонита двигаются ржавые сны.

Обитающий посередине, вертящийся в воздухе Сатурн
И вращение империи света — безусловно, они связаны.

Мы ускоряемся — быстрее!

Хотя мы и играли со спиралью тьмы,
Нам всегда мешает это голубое небо.

Вечер, свет газовых фонарей пересекает пурпурная накидка.
Преследуемая луной ночь, девушка из моего дежавю улыбается.

Мы ускоряемся — быстрее!

Хотя мы и играли со спиралью тьмы,
Нам всегда мешает это голубое небо.

Взлетающая ракета с ночными бродягами на борту — это shooting star.
Проскользни мимо прожекторов, и давай отправимся в путешествие на Луну.

Хотя мы и играли со спиралью тьмы,
Нам всегда мешает это голубое небо.

Хотя мы и играли со спиралью тьмы,
Нам всегда мешает это голубое небо.
_______________________________________
* "Империя света" — знаменитая картина бельгийского художника Рене Магритта, имеющая несколько вариаций, самая известная из которых была написана в 1954 году. Несомненно, именно она вдохновила Имая на создание этой песни.
** "Ночной портье" — фильм итальянского режиссёра Лилианы Кавани (1974 год).

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
「TOUR No.0」LIVE at 東京国際フォーラム ホールA [2018.7.26] (5)
「TOUR No.0 - Guernican Moon -」LIVE at 豊洲PIT[2018.11.10](3)
魅世物小屋が暮れてから〜SHOW AFTER DARK〜 in 日本武道館 (8)

☆★ IGNITER ★☆



作詞:今井寿
作曲:今井寿

天上太陽 中空我雷電 地上火天怒焔
天上太陽 中空我雷電 地上火天怒焔

紅蓮 烈火 火焔 轟 轟 轟
紅蓮 烈火 火焔 轟 轟 轟
紅蓮 烈火 火焔

ギラギラ ギラギラ

王王王 嗚呼 王王王 嗚呼

天上太陽 中空我雷電 地上火天怒焔
天上太陽 中空我雷電 地上火天怒焔

紅蓮 烈火 火焔 轟 轟 轟
紅蓮 烈火 火焔 轟 轟 轟
紅蓮 烈火 火焔

ギラギラ ギラギラ

王王王 嗚呼 王王王 嗚呼
王王王 嗚呼 王王王 嗚呼

oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh



[romaji]Tenjou taiyou chuukuu ga raiden chijou katendo homura
Tenjou taiyou chuukuu ga raiden chijou katendo homura

Guren rekka kaen gou gou gou
Guren rekka kaen gou gou gou
Guren rekka kaen

Giragira giragira

Ou ou ou aa ou ou ou aa

Tenjou taiyou chuukuu ga raiden chijou katendo homura
Tenjou taiyou chuukuu ga raiden chijou katendo homura

Guren rekka kaen gou gou gou
Guren rekka kaen gou gou gou
Guren rekka kaen

Giragira giragira

Ou ou ou aa ou ou ou aa
Ou ou ou aa ou ou ou aa

oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh




IGNITER

Текст: Imai Hisashi
Музыка: Imai Hisashi


Солнце на небесах, в воздухе — мои гром и молния, на земле бушует небесное пламя.
Солнце на небесах, в воздухе — мои гром и молния, на земле бушует небесное пламя.

Красный лотос, яростный огонь, пламя, рёв, рёв, рёв.
Красный лотос, яростный огонь, пламя, рёв, рёв, рёв.
Красный лотос, яростный огонь, пламя.

Сверкание, блеск.

Повелитель, повелитель, повелитель — ах! Повелитель, повелитель, повелитель — ах!

Солнце на небесах, в воздухе — мои гром и молния, на земле бушует небесное пламя.
Солнце на небесах, в воздухе — мои гром и молния, на земле бушует небесное пламя.

Красный лотос, яростный огонь, пламя, рёв, рёв, рёв.
Красный лотос, яростный огонь, пламя, рёв, рёв, рёв.
Красный лотос, яростный огонь, пламя.

Сверкание, блеск.

Повелитель, повелитель, повелитель — ах! Повелитель, повелитель, повелитель — ах!
Повелитель, повелитель, повелитель — ах! Повелитель, повелитель, повелитель — ах!

oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
「TOUR No.0」LIVE at 東京国際フォーラム ホールA [2018.7.26] (9)
「TOUR No.0 - Guernican Moon -」LIVE at 豊洲PIT[2018.11.10](6)
TOUR 2023 異空-IZORA- 0723 TOKYO GARDEN THEATER (3)

☆★ Moon sayonara wo oshiete ★☆



Moon さよならを教えて

作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿

泣いていたのかしら もう涙は枯れたのに
あなたに触れたい ああこの宇宙 あなたに

銀色の雨粒が 私の夢先を濡らす

おやすみのキスをして 夢の始まりね
目を閉じて そして
Good Night
願い事を叶えて 流れては消える
さよならの前に
Good Night

夜が好きなのは そう月もひとりだから
朝は来るかしら もう誰も知らない朝

銀河系の片隅で 小さな小さな星が 今

Good Night
おやすみのキスをして 夢の始まりね
目を閉じて そして
Good Night
願い事を叶えて 流れては消える
さよなら その前に
Good-bye
お別れのキスをして 夢の始まりね
目を閉じて そして
Good-bye
ありがとう言わなくちゃ 流れては消える
さよならを教えて
Good Night

Under the Moon Light
Good morning Darling Hello Good-bye



[romaji]Naiteita no kashira mou namida wa kareta no ni
Anata ni furetai aa kono uchuu anata ni

Gin’iro no amatsubu ga watashi no yume saki wo nurasu

Oyasumi no kisu wo shite yume no hajimari ne
Me wo tojite soshite
Good Night
Negaigoto wo kanaete nagarete wa kieru
Sayonara no mae ni
Good Night

Yoru ga suki na no wa sou tsuki mo hitori dakara
Asa wa kuru kashira mou daremo shiranai asa

Gingakei no katasumi de chiisana chiisana hoshi ga ima

Good Night
Oyasumi no kisu wo shite yume no hajimari ne
Me wo tojite soshite
Good Night
Negaigoto wo kanaete nagarete wa kieru
Sayonara sono mae ni
Good-bye
Owakare no kisu wo shite yume no hajimari ne
Me wo tojite soshite
Good-bye
Arigatou iwanakucha nagarete wa kieru
Sayonara wo oshiete
Good Night

Under the Moon Light
Good morning Darling Hello Good-bye




Moon sayonara wo oshiete
(Луна, покажи, как надо прощаться)

Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Imai Hisashi


Кажется, я плакала?.. хотя мои слёзы уже высохли.
Хочу коснуться тебя... ах, эта вселенная — для тебя.

Серебристые капли дождя смачивают краешек моего сна.

Поцелуй меня на ночь, сон начинается,
Закрой глаза, и —
Good Night.
Исполни моё желание, текущее и исчезающее,
Перед тем, как нам попрощаться —
Good Night.

Я люблю ночь, потому что луна тоже одинока.
Наступит ли утро?.. утро, о котором ещё никто не знает.

В уголке галактики маленькая-маленькая звёздочка сейчас...

Good Night —
Поцелуй меня на ночь, сон начинается,
Закрой глаза, и —
Good Night.
Исполни моё желание, текущее и исчезающее,
Перед тем, как нам попрощаться —
Good-bye.
Поцелуй меня на прощание, сон начинается,
Закрой глаза, и —
Good-bye.
Я должна сказать тебе "спасибо", текущее и исчезающее,
Покажи мне, как надо прощаться, —
Good Night.

Under the Moon Light
Good morning Darling Hello Good-bye

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PV
「TOUR No.0」LIVE at 東京国際フォーラム ホールA [2018.7.26](13)
「TOUR No.0 - Guernican Moon -」LIVE at 豊洲PIT[2018.11.10](8)
「ロクス・ソルスの獣たち」LIVE at 幕張メッセ 国際展示場9・10・11ホール [2019.5.25] (11)
「ロクス・ソルスの獣たち」LIVE at 幕張メッセ 国際展示場9・10・11ホール [2019.5.26] (11)
魅世物小屋が暮れてから〜SHOW AFTER DARK〜 [2022.03.07] (17)
TOUR THE BEST 35th anniv. FINALO in Budokan (5)

☆★ Nostalgia -Vita Mechanichalis-★☆



ノスタルジア - ヰタ メカニカリス -

作詞:今井寿
作曲:今井寿

人には解らぬ言葉を遣い
パンタグラフのスパークを食べ
トワイライトのプラザを キュビズムで歩く
まなざしが視るのは
数光年先のぼくたちの後姿
ダイナモが可動する

ヰタ メカニカリス ヰタ マキナ ディケイド
ヰタ メカニカリス ヰタ マキナ ディケイド

赤色の鉄塊 人口田園風景
セルロイドの人影 黄昏 点滅
通りに響く口笛と 風車のノイズ
誰かが話しかけてきた 廻りには誰もいない
ダイナモが可動する

メトロポリスの眩しい夜に三日月がぶら下がる
ハイウェイランプの集団移動
Δデルタ Ιイオタ Λラムダ Ξクシー
笑い声 気配 エーテルのカクテル
ミシンと蝙蝠傘の出会い
ダイナモが可動する

ヰタ メカニカリス ヰタ マキナ ディケイド
ヰタ メカニカリス ヰタ マキナ ディケイド
ヰタ メカニカリス ヰタ マキナ ディケイド
ヰタ メカニカリス ヰタ マキナ ディケイド

赤色の鉄塊 人口田園風景
セルロイドの人影 黄昏 点滅
通りに響く口笛と 風車のノイズ
誰かが話しかけてきた 廻りには誰もいない

赤色の鉄塊 人口田園風景
セルロイドの人影 黄昏 点滅
通りに響く口笛と 風車のノイズ
誰かが話しかけてきた 廻りには誰もいない
ダイナモが可動する

2 3 5 7 2 3 5 7



[romaji]Hito no wakaranu kotoba wo tsukai
Pantagurafu no supaaku wo tabe
Towairaito no puraza wo kyubizumu de aruku
Manazashi ga miru no wa
Suu kounensaki no bokutachi no ushiro sugata
Dainamo ga kadousuru

Wita mekanikarisu wita makina dikeido
Wita mekanikarisu wita makina dikeido

Sekishoku no tekkai jinkou denen fuukei
Seruroido no hitokage tasogare tenmetsu
Toori ni hibiku kuchibue to fuusha no noizu
Dareka ga hanashi kaketekita mawari ni wa dare mo inai
Dainamo ga kadousuru

Metoroporisu no mabushii yoru ni mikagetsu ga burasagaru
Haiweiranpu no shuudan idou
Δ Deruta Ι Iota Λ Ramuda Ξ Kushii
Waraigoe kehai eeteru no kakuteru
Mishin to koumori gasa no deai
Dainamo ga kadousuru

Wita mekanikarisu wita makina dikeido
Wita mekanikarisu wita makina dikeido
Wita mekanikarisu wita makina dikeido
Wita mekanikarisu wita makina dikeido

Sekishoku no tekkai jinkou denen fuukei
Seruroido no hitokage tasogare tenmetsu
Toori ni hibiku kuchibue to fuusha no noizu
Dareka ga hanashi kaketekita mawari ni wa dare mo inai

Sekishoku no tekkai jinkou denen fuukei
Seruroido no hitokage tasogare tenmetsu
Toori ni hibiku kuchibue to fuusha no noizu
Dareka ga hanashi kaketekita mawari ni wa dare mo inai
Dainamo ga kadousuru

2 3 5 7 2 3 5 7




Nostalgia -Vita Mechanichalis-*

Текст: Imai Hisashi
Музыка: Imai Hisashi


Используя непонятные людям слова,
Съедая искры токоприёмника,
Я иду в кубизме по сумеречной площади.
В моём поле зрения —
Спины наших фигур несколько световых лет назад.
Динамо движется.

Vita mechanicalis vita machina decade
Vita mechanicalis vita machina decade

Красные слитки железа, населённые сельские пейзажи,
Целлулоидные силуэты людей, мелькающие в сумерках,
Шум ветряных мельниц, разносящийся со свистом по улицам,
Кто-то заговорил со мной, но вокруг никого не было,
Динамо движется.

В ослепительной ночи Метрополиса** болтается молодой месяц,
Массовое перемещение огней на шоссе,
Δ — дельта, Ι — йота, Λ — лямбда, Ξ — кси,
Смеющиеся голоса, намёки, эфирный коктейль,
Встреча зонтика со швейной машинкой***,
Динамо движется.

Vita mechanicalis vita machina decade
Vita mechanicalis vita machina decade
Vita mechanicalis vita machina decade
Vita mechanicalis vita machina decade

Красные слитки железа, населённые сельские пейзажи,
Целлулоидные силуэты людей, мелькающие в сумерках,
Шум ветряных мельниц, разносящийся со свистом по улицам,
Кто-то заговорил со мной, но вокруг никого не было.

Красные слитки железа, населённые сельские пейзажи,
Целлулоидные силуэты людей, мелькающие в сумерках,
Шум ветряных мельниц, разносящийся со свистом по улицам,
Кто-то заговорил со мной, но вокруг никого не было,
Динамо движется.

2 3 5 7 2 3 5 7
______________________________________
* "Vita Mechanichalis" (ヰタ・マキニカリス ) — сборник коротких рассказов писателя Инагаки Тарухо (1900-1977), творчеством которого, по-видимому, активно вдохновлялся Имаи-сан, выпущенный в 1948 году.
** Метрополис — а) немой художественный фильм Фрица Ланга по сценарию и параллельно написанному роману Теи фон Харбоу, эпическая метафорическая и научно-фантастическая антиутопия, а также б) одноимённая манга Осаму Тэдзуки (1949 год).
*** Высказывание поэта XIX века Исидора Дюкаса, писавшего под псевдонимом Лотреамон, о том, что "ничего нет более поэтичного, чем встреча зонтика и швейной машинки на операционном столе" (в других переводах — "красотой является случайная встреча швейной машинки и зонтика, которая произошла на анатомическом столе"), вдохновившая Сальвадора Дали на создание картины "Швейная машинка с зонтами в сюрреалистическом пейзаже", которую, кстати о "не-случайностях", заказал ему всё тот же режиссёр Фриц Ланг для своей кинокартины "Лодка любви", правда, в силу некоторых обстоятельств так и не использовавшаяся там.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
「TOUR No.0」LIVE at 東京国際フォーラム ホールA [2018.7.26](6)

☆★ Ophelia ★☆



作詞:櫻井敦司
作曲:星野英彦

春は誘って 君は風に舞って
花はそよいで 手招いて麗らかに
夏は夢夢 君は毒に酔って
極彩色 華やかな衣装で歌う

君の匂い 甘い香り

マロニエに木漏れる夕陽
わたしは水面浮かぶ もう数えきれないくらい
花びらと

ワルツの様に舞い散る 雪でお化粧しましょう
綺麗なままでずっと永遠のまま
痛みも悲しみも無い 思い出なんていらない
綺麗なままでずっと透き通って

季節は巡って 君は夢になって
夢喰いたちは やがて恋に堕ちる

君の匂い Uh- 死の香り

街路樹に木漏れる夕陽
わたしは水面浮かぶ もう数えきれないくらい
花びらと

ワルツの様に舞い散る 雪でお化粧しましょう
綺麗なままでずっと永遠のまま
痛みも悲しみも無い 思い出なんていらない
綺麗なままでずっと透き通って
ワルツの様に舞い散る 雪でお化粧しましょう
綺麗なままでずっと永遠のまま



[romaji]Haru wa sasotte kimi wa kaze ni matte
Hana wa soyoide te maneite uraraka ni
Natsu wa yume yume kimi wa doku ni yotte
Gokusaishoku hanayakana ishou de utau

Kimi no nioi amai kaori

Maronie ni ki moreru yuuhi
Watashi wa minamo ukabu mou kazoe kirenai kurai
Hanabira to

Warutsu no you ni maichiru yuki de wo keshou shimashou
Kireina mama de zutto eien no mama
Itami mo kanashimi mo nai omoide nante iranai
Kireina mama de zutto sukitoutte

Kisetsu wa megutte kimi wa yume ni natte
Yumekuitachi wa yagate koi ni ochiru

Kimi no nioi Uh- shi no kaori

Gairoju ni ki moreru yuuhi
Watashi wa minamo ukabu mou kazoe kirenai kurai
Hanabira to

Warutsu no you ni maichiru yuki de wo keshou shimashou
Kireina mama de zutto eien no mama
Itami mo kanashimi mo nai omoide nante iranai
Kireina mama de zutto sukitoutte
Warutsu no you ni maichiru yuki de wo keshou shimashou
Kireina mama de zutto eien no mama




Ophelia

Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Hoshino Hidehiko


Весна завлекает, ты танцуешь в ветре,
Цветы шелестят, так прекрасно манят руками.
Лето — это грёзы, ты пьяна от яда,
Поёшь в пышном наряде яркой расцветки.

Твой запах — сладкий аромат.

Заходящее солнце светит сквозь листву каштанов,
Я плыву по воде вместе с бесчисленными
Цветочными лепестками.

Давай напудримся снегом, падающим и кружащимся, словно в вальсе,
И останемся красивыми навсегда, навечно.
Без боли и печали, нам не нужны воспоминания, —
Навсегда красивые, кристально-прозрачные.

Сезоны сменяют друг друга, ты становишься сном,
Пожиратели грёз в конце концов влюбляются.

Твой запах — Uh — аромат смерти.

Заходящее солнце проникает сквозь аллею деревьев,
Я плыву по воде вместе с бесчисленными
Цветочными лепестками.

Давай напудримся снегом, падающим и кружащимся, словно в вальсе,
И останемся красивыми навсегда, навечно.
Без боли и печали, нам не нужны воспоминания, —
Навсегда красивые, кристально-прозрачные.
Давай напудримся снегом, падающим и кружащимся, словно в вальсе,
И останемся красивыми навсегда, навечно.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
「TOUR No.0」LIVE at 東京国際フォーラム ホールA [2018.7.26] (4)
Страницы: 1 2 следующая →

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)