День в истории Блогхауса: 7 марта 2022

Резервная копия, блог «☆・・Yasashii uta・・☆»

☆・・Daraku・・☆

堕落

 

作詞:逹瑯

作曲:逹瑯

 

Unchain my tears here under the willow

with eyes so silver-grey

the smell of Gudan Guram

surrounds me like a lonely swallow

 

Immortal like a golden phoenix

but still so overdosed

your smile is in my dreams

the оnly place where I can hold you

 

In the sky, so blue

please, don’t leave me alone

let me stay right next to you

 

Oh baby, I can’t get out now

this dream is too delicious

oh Daisy it’s time to bloom

your wisdom sparks at midnight

 

I can’t stop this corruption

I am falling into the sky

 

Let me stay right next to you

 

Oh baby I can’t get out now

this dream is too delicious

oh Daisy it’s time to bloom

your wisdom sparks in darkness

 

Oh baby please let me know

when you have started to lie?

 

愛してたんだ (Aishiteta nda)

More Than Anyone

 

 

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Chemical Parade D1 (8)

FROM THE MOTHERSHIP/FROM THE UNDERGROUND D1 (13)

Ricky, блог «Где-то в чужих краях»

Отвлекаю малых моими любимыми мультфильмами.

Смотрю с малой "Вольтрона", дошли до серии, где команда Вольтрона спасает Пальмеру от гарла. И вот, львы Вольтрона и местные спрятались в пещерах и Софийка говорит: "О, они прям как мы, тоже прячутся в подвалах от обстрелов!".

Я ей: "Ага, смотри, сейчас будут эвакуировать жителей, делать зелёный коридор".

И тут по закону подлости в мультике зелёный коридор начал разрушаться.

К счастью, в конце всё закончилось хорошо.

В конце Софийка говорит, что ей понравилась Пидж, такая хорошенькая.

Резервная копия, блог «☆・・Yasashii uta・・☆»

☆・・Daremo inai ie・・☆



誰も居ない家

作詞:逹瑯
作曲:ミヤ

重たい足取り 暗い帰り道
立ち並ぶ灯りと 夕食のにおい
首から重たくぶら下がった心の鍵
子供は世界を平坦に憶えた

誰も居ない家は子供を手招くが
夕日が沈んでも帰りたくはなかった
笑顔の仮面で 子供は寂しさを騙して
ドアの鍵を開け 孤独という化け物に喰われた

真っ暗な部屋 虚しさと さぁ遊びましょう
いつか慣れるさ やがて 麻痺して
涙も乾く

ほんの少しだけ ほんの少しでいい
必要とされた記憶を下さい
一瞬でもいい ほんの僅かだけ
愛されたという事実が欲しい

重たい布団 うずくまり さぁ眠りましょう
誰だって目を閉じたなら 独りになるんだ
唯一 ぬくもりを感じられた子猫を抱いて
夢の中で どこへ行こうか?
みんな一緒に



[romaji]Omotai ashidori kurai kaerimichi
Tachinarabu akari to yuuhan no nioi
Kubi kara omotaku burasagatta kokoro no kagi
Kodomo wa sekai wo heitan ni oboeta

Daremo inai ie wa kodomo wo temaneku ga
Yuuhi ga shizundemo kaeritaku wa nakatta
Egao no kamen de kodomo wa sabishisa wo damashite
DOA no kagi wo ake kodoku to iu BAKEMONO ni kuwareta

Makkura na heya munashisa to saa asobimashou
Itsuka nareru sa yagate mahi shite
Namida mo kawaku

Hon no sukoshi dake hon no sukoshi de ii
Hitsuyou to sareta kioku wo kudasai
Isshun demo ii hon no wazuka dake
Ai sareta to iu jijitsu ga hoshii

Omotai futon uzukumari saa nemurimashou
Dare datte me wo tojita nara hitori ni naru n da
Yuitsu nukumori wo kanjirareta koneko wo daite
Yume no naka de doko e ikou ka?
Minna issho ni




Daremo inai ie
(Дом, в котором нет никого)

Текст: Tatsuro
Музыка: Miya


Тяжёлая походка, тёмный путь домой,
Ряд фонарей и запах ужина,
На шее тяжело болтается ключ от сердца —
Ребёнок узнал, как мир сравнялся с землёй.

Дом, в котором никого нет, манит ребёнка рукой,
Но закатное солнце не хочет, чтобы он возвращался.
Улыбающейся маской ребёнок обманывает грусть,
Но, открыв ключом дверь, он был проглочен монстром по имени одиночество.

"Давай поиграем в кромешной тьме этой безжизненной комнаты.
Когда-нибудь ты привыкнешь и в конце концов перестанешь чувствовать,
И даже слёзы высохнут.

Только чуть-чуть, хорошо бы ещё чуть-чуть —
Дайте мне таких нужных воспоминаний!
Пусть даже на мгновение, совсем ненадолго —
Я хочу, чтобы меня по-настоящему любили!

Давайте спать, свернувшись клубком на тяжёлых футонах.
Если каждый из нас закроет глаза, он останется один.
Единственное теплое чувство мы испытываем, обнимая котёнка.
Куда нам идти в своих снах? —
Туда, где мы все вместе."

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MUCC ~ライヴクロニクル~ 2004年10月31日 日比谷野外第音楽堂 二〇〇四年秋ツアー“騒乱秋興” (2)

Резервная копия, блог «☆・・Yasashii uta・・☆»

☆・・DEAD or ALIVE・・☆



作詞:SATO ち
作曲:SATO ち

夢から醒めない夢ならば

忘れかけてた事 例えば君の事 パズルは数足らず 極彩色モザイク

明るい暗闇で 出口は入り口で

DEAD or ALIVE 煌いた絶望は振り子に委ね

重ねた僅かな過ちが 全てを壊すと知った
夢から醒めない夢ならば
DEAD or ALIVE

今日から醒めない僕はまだ

重ねた微熱と唇が 心を溶かして死んだ
夢から醒めない夢ならば 未来はきっと君と

brightness shadow
sleeping hollow
please DEAD or ALIVE



[romaji]Yume kara samenai yume naraba

Wasurekaketeta koto tatoeba kimi no koto pazuru wa suutarazu gokusai shoku mozaiku

Akarui kurayami de deguchi wa iriguchi de

DEAD or ALIVE kirameita zetsubou wa furiko ni yuda ne

Kasaneta wazukana ayamachi ga subete wo kowasu to shitta
Yume kara samenai yume naraba
DEAD or ALIVE

Kyou kara samenai boku wa mada

Kasaneta binetsu to kuchibiru ga kokoro wo tokashite shinda
Yume kara samenai yume naraba mirai wa kitto kimi to

brightness shadow
sleeping hollow
please DEAD or ALIVE




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
FROM THE MOTHERSHIP/FROM THE UNDERGROUND D1 (17)
惡-The brightness world (15)
Crossroad of the brightness world 2021年10月3日 ザ・ヒロサワ・シティ会館 大ホール (15)
Crossroad of the brightness world 2021年8月3日 よこすか芸術劇場 (15)

Резервная копия, блог «☆・・Yasashii uta・・☆»

☆・・Dilemma・・☆

ジレンマ

作詞:雅
作曲:雅

「悲しくて耳を塞いだ モノクロのジレンマが支配してる場所」

何も見えなくて 心も 体も 何もかも消え散る
見えすぎた心の葛藤は消せない 偽りの時間に流されて行く

昔書いた自分宛の手紙は
理想の時を刻み続ける
終わらない夢だった

あの頃の思いすべて あの空へ溶け消えてしまえ
果てし無い青の中へ 振り向かず進んで行けたらなぁ

「悲しくて理想の時を作り出せず否定だけを繰り返した」

自虐的なボク 本当の心は崩れていった

眠りの中 夢の中で また夢を見る
嘘の姿はとてもキレイで
醜かった

枯れてしまった花を 泣きながら摘んで帰ってる
偽善的な人が振り向いた ボクは彼が嫌いだった
涙を流さない僕を 指をさして笑ってる
あの丘の奇形児達 その中に独りの自分がいた



[romaji]Nanimo miena kutemo kokoro mo karada mo nanimokamo kiechiru
Miesugita koko no kattou wa kesenai
Itsuwari no toki ni nagasareteyuku

Mukashi kiita jibun ate no tegami wa
Risou no toki wo itamutsuzukeru
Owaranai yume datta

Ano koro no omoi subete ano sora e tokekieteshimau
Hateshinai ao no naka e furimukazu susundeyuketarana

Jigyakuteki na boku hontou no kokoro wa kuzureteitta
Nemuri no naka yume no naka de mata yume wo miru
Uso no sugata wa totemo kirei de minikukatta
Kareteshimatta hana wo nakinagara tsundekaetteru
Gizenteki na hito ga furimuita boku wa kare ga kirai datta
Namida wo nagasanai boku wo yubi wo sashite waratteru
Ano oka no kikeijitachi sono naka ni hitori no jibun ga ita




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MUCC ~ライヴクロニクル~ 2007年4月23日 SHIBUYA O-WEST HISTORY OF MUCK『哀愁』『アンティーク』day (3)
MUCC ライヴ クロニクル4 〜20TH ANNIVERSARY~ 2017年8月5日 目黒鹿鳴館 「哀愁とアンティークと痛みも葬るツアー」 
Day1 (16)

Шано, блог «картиноспам»

* * *

 

Stefan Johansson - Street Lights along Klarälven River

Резервная копия, блог «☆・・Yasashii uta・・☆»

☆・・Diorama・・☆



ジオラマ

作詞:ミヤ
作曲:ミヤ

あの日見上げた空は 一寸の曇りも無い青い空で
夢は途方も無く 真っ白い海原に無限に広がって
僕らは眩しくて 手を仰ぎうつむいた

3年前のあの日に この街にも初雪が降りました
何故だろう 時間が止まりまるで昨日の事のように 鮮やかに
覚えているんだ 忘れたいはずなのに

その日々は止まらず流れてゆき 過去にしがみつく僕が居て
気付けば君の面影を探してる どこにいるの

この両手に舞い落ちる粉雪の 儚く冷たい別れは 風のようで
いつまでも忘れないよあなたの 流した涙を 温もりを
ジオラマの街で

あぁいつか 話した夢の話 もう一度聞かせてくれませんか
さよならなんて まだ受け止められない 僕たちに

この両手に舞い落ちる粉雪の 儚く冷たい別れを 胸に抱いて
ほら世界は 色付き輝いてる
溢れる温もりとメロディが いつもよりも

優しくて 温かくて 少し泣いたよ
ありがとう僕らは 僕たちは
ずっとここにいるよ



[romaji]Ano hi miageta sora wa issun no kumori mo nai aoi sora de
Yume wa tohou mo naku masshiroi unabara mugen ni hirogatte
Bokura wa mabushikute te wo aogi utsumuita

Sannen mae no ano hi ni kono machi ni mo hatsuyuki ga furimashita
Naze darou jikan ga tomari maru de kinou no koto no you ni
Azayaka ni oboete iru n da wasuretai hazu na no ni

Sou hibi wa tomarazu nagarete yuki kako ni shigamitsuku boku ga ite
Kidzukeba kimi no omokage wo sagashiteru doko ni iru no

Kono ryoute ni mai ochiru konayuki no
Hakanaku tsumetai wakare wa kaze no you de
Itsu made mo wasurenai yo anata no
Nagashita namida wo nukumori wo jiorama no machi de

Aa itsuka hanashita yume no hanashi mou ichido kikasete kuremasen ka
Sayounara nante mada uketomerarenai
Bokutachi ni

Kono ryoute ni mai ochiru konayuki no
Hakanaku tsumetai wakare wo mune ni daite
Hora sekai wa irodzuki kagayaiteru
Afureru egao to merodi ga itsu mo yori mo
Yasashikute atatakakute sukoshi naita yo
Arigatou bokura wa bokutachi wa
Zutto koko ni iru yo




Diorama

Текст: Miya
Музыка: Miya


В тот день я смотрел на небо, на крошечный клочок безоблачного голубого неба.
Мои мечты невероятным образом распростёрлись на всю эту белоснежную ширь.
Ослепнув от яркого света, мы опускали головы, прикрыв руками глаза.

В тот день три года назад в нашем городе тоже выпал первый снег.
Почему, словно время совсем остановилось, словно это было вчера,
Я помню это так ярко, хотя должен был бы хотеть всё забыть?

Дни текут без остановки, я цепляюсь за прошлое.
Когда я ловлю себя на том, что ищу твой образ, где мне искать?

На мои руки, кружась, падают снежинки, мимолётное холодное прощание похоже на ветер.
Я никогда не забуду твои текущие слёзы, твоё тепло
В городской диораме.

Ах, однажды я не смогу ещё раз услышать рассказ о твоих мечтах?
Я до сих пор не могу принять расставание... наше с тобой.

На мои руки, кружась, падают снежинки, мимолётное холодное прощание я храню в своём сердце.
Смотри, — мир переливается разными красками,
Переполненный теплом и мелодиями больше обычного!

С нежностью и теплотой я слегка прослезился.
Спасибо за нас, за меня и тебя,*
Которые навсегда останутся здесь.
_____________________________________
僕ら (bokura) и 僕たち (bokutachi) — на русский язык переводятся одинаковым местоимением "мы", вся соль в использовании разных суффиксов множественного числа: -ra — более неформальный суффикс, который уместно использовать по отношению к друзьям или близким людям, тогда как -tachi — нейтрально-вежливый суффикс, применяется в кругу незнакомых, малознакомых или старших по возрасту и положению. Поскольку на русский язык разную степень близости местоимения "мы" не перевести, отсюда такой вариант.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MUCC ライヴ クロニクル4 〜20TH ANNIVERSARY~ 2017年6月20日~21日 日本武道館 「MUCC 20TH-21ST ANNIVERSARY 飛翔への脈拍 ~そして伝説へ~」Day1 (21)

Резервная копия, блог «☆・・Yasashii uta・・☆»

☆・・D.O.G.・・☆



ディーオージー

作詞:逹瑯
作曲:逹瑯・ミヤ

錯乱してる球体 醜態さらしオレが生きる
唯一無二の才能の片鱗 年齢重ねて見え隠れ
徹底的に抗戦体制 火の粉撒き散らせ
絶対負ける気なんてしねぇさ なんたって敗北のチェリーボーイ

遠くへ 空の向こうへ その先へ

約束された将来 招待されどまだ五里霧中
闇雲な様で的を射てんだ 前世 歴史の偉人かな
もう時間の問題か 開花する無限の可能性
「青は藍より出でて藍よりも青し!」なんて、この事かな?

鳶が鷹を宿して 聖母になる

滅菌されたビーカーの中で飼育された君
ブリードされたサラブレッド 何に怯えてんだ?
混血の偶発児 偶然か必然か?
空へ 駆け上がる D.O.G 何も怖くないさ

遠くへ その彼方へ たどり着け

滅菌されたビーカーの外へ駆け出してく君
湾曲したガラス越しじゃ見えやしない世界
混血の偶発児 必然は運命か?
駆け上がる オレは G.O.D 何も怖くないさ

徹底的に抗戦体制 火の粉撒き散らせ
絶対負ける気なんてしねぇさ なんたって敗北のチェリーボーイ



[romaji]Sakuran shiteru kyuutai shuutai sarashi ore ga ikiru
Yuuitsu muni no sainou no henrin nenrin kazanete miekakure
Tetteiteki ni kousen taisei hi no ko wo makichirase
Zettai makeru ki nante shinee sa nantatte haiboku no Cherry Boy

Tooku e sora no mukou e sono saki e

Yakusoku sareta shourai shoutai saredo mada gori muchuu
Yamikumo na you de mato wo etenda zense rekishi no ijin ka na
Mou jikan no mondai ka kaika suru mugen no kanousei
"Haru wa ai yori idete ai yori mo aoshi !" nante, kono koto ka na?

Tonbi ga taka wo yadoshite seibo ni naru

Mekkin sareta biikaa no naka de shiiku sareta kimi
Buriido sareta sarabureddo nani ni obietenda?
Konketsu no guuhatsuji guuzen ka hitsuzen ka?
Sora e kakeagaru D.O.G nani mo kowakunai sa

Tooku e sono kanata e tadoritsuke

Mekkin sareta biikaa no soto e kakedashiteku kimi
Wankyoku shita garasu goshi ja mieyashinai sekai
Konketsu no guuhatsuji hitsuzen wa unmei ka?
Kakeagaru ore wa G.O.D nani mo kowakunai sa

Tetteiteki ni kousen taisei hi no ko o makichirase
Zettai makeru ki nante shinee sa nantatte haiboku no Cherry Boy




D.O.G.

Текст: Tatsuro
Музыка: Tatsuro ・ Miya


Эта планета сходит с ума, и я живу, выставив напоказ всё своё безобразие,
Частица этого уникального таланта появляется и исчезает с возрастом.
Тщательно укомплектованное вооружение разбрасывает вокруг себя искры,
Потерпев абсолютное поражение, что ты чувствуешь? Что думаешь делать, проигравший Cherry Boy?

Далеко, к небу, вперёд, туда!

Будущее нам было обещано, но несмотря на приглашение, мы всё ещё в полной растерянности.
Разве великие герои древности не могли проложить себе путь напролом?
Это или вопрос времени, или расцвета бесконечных возможностей.
"Вышел из синевы и стал синее самой синевы"* — об этом ведь так говорят?

Самка коршуна пустила на ночлег ястреба и стала Богородицей.

Ты был зачат в стерилизованной пробирке,
Чистая порода создаётся искусственно — так чего же ты боишься?
Бастард-полукровка — случайность или неизбежность?
Взбирайся к небу, D.O.G, здесь нечего бояться.

Далеко, вон туда, добеги!

Ты вышел из стерилизованной пробирки,
Через кривое стекло не видно мира
Бастард-полукровка — случайность или судьба?
Взбирайся, я — G.O.D, здесь нечего бояться.

Тщательно укомплектованное вооружение разбрасывает вокруг себя искры,
Потерпев абсолютное поражение, что ты чувствуешь? Что думаешь делать, проигравший Cherry Boy?
__________________________________________
* 青は藍より出でて藍より青し — пословица, главным образом применяемая по отношению к ученику, который превзошёл своего учителя.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MUCC ~ライヴクロニクル~ 2007年3月5日 SHIBUYA AX ムック06-07ツアー サイケデリックアナラシス 追加公演 (6)
MUCC ~ライヴクロニクル~ 2007年3月25日 La Loco/Paris,France MUCC in EURO 2007 (7)
MUCC ~ライヴクロニクル2~ 10th Anniversary Memorial Live『家路』2007年11月25日(日)茨城県立県民文化センター (8)

Оракул Древних, блог «Хребты Безумия»

Челлендж. 22

Пункт двадцать два - Перс - горничная.

Синь Янь. Глаз Бога - Пиро, двурук.

Да, про эту рокершу уже было, но с ее пламенной душой, это была бы весьма... энергичная горничная.8))

 

Хотя в итоге получилось слишком много черного.х(

Когда рисовал было неплохо, но в итоге да, на фоне других рисунков, совсем не то, но переделать не успею.

Мне честно стыдно.-_-

photo-2022-01-27-21-16-12

Резервная копия, блог «☆・・Yasashii uta・・☆»

☆・・Doshaburi no shousha・・☆

どしゃぶりの勝者

作詞:ミヤ
作曲:ミヤ

なぁ 仕方ねぇよとくだをまく雨のにおい
毛並みの悪いムクイヌが笑ってる
世界は窮屈だとか そんなのどうでもいいじゃねぇか
どうした おまえは 勝者か それとも敗北者か

明日が怖いのは 明日を想うから
季節がめぐり 色を変えるから

五月雨の燃やした銀色夜道を
歩いてく傘もさせないままに
消えかけた外灯の下で笑った
あぁ 僕等は 僕等は
どしゃぶりの勝者

明日が怖いのは 明日を想うから
明日を想うのは 今を生きるから

灰色のどしゃぶり 憂鬱の中を
歩いてく傘もささずに二人
消えかけた外灯の下で笑った
あぁ 僕等は 僕達は
どしゃぶりの勝者



[romaji]naa shikata nee yo tokuda wo maku ame no nioi
kenami no warui MUKUINU ga waratteru
sekai wa kyuukutsu dato ka sonna no dou demo ii janee ka
doushita omae wa shousha ka sore tomo haibokusha ka

asu ga kowai no wa asu wo omou kara
kisetsu ga meguri iro wo kaeru kara

samidare no moyashita gin'iro yomichi wo
aruiteku kasa mo sasenai mama ni
kiekaketa gaitou no shita de waratta
aa bokura wa bokura wa
doshaburi no shousha

asu ga kowai no wa asu wo omou kara
asu wo omou no wa ima wo ikiru kara

haiiro no doshaburi yuu'utsu no naka wo
aruiteku kasa mo sasazu ni futari
kiekaketa gaitou no shita de waratta
aa bokura wa bokura wa
doshaburi no shousha

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)