Ономастикон7 читателей тэги

Автор: Шано

Ономастикон

Здесь - всякие ссылки, которые могут пригодиться при работе над книгами Ономастикон наших дней и Ономастикон:Ф.И.О

* * *

Оригинал взят у в Список известных немцев, носителей фамилий идентичных русским. Часть 2

В продолжение вызвавшей живой отклик темы.

 

В предыдущей части мы рассмотрели некоторые немецкие фамилии, заканчивающиеся на -ow, буквально совпадающие с русскими. Однако помимо них, у немцев можно встретить массу фамилий другого типа, заканчивающихся на -in. Некоторые из которых будут также практически полностью идентичны соответствующим русским. И это, например, такие немецкие фамилии, как Вицин (Witzin), Лосин (Lossin), Тетерин (Teterin), Косин (Kossin), Денин (Dennin), Глазин (Glasin), Неверин (Neverin), Колпин (Kolpin, иногда Colpin), Шлемин (Schlemmin) и тд. В некоторых случаях фамилии данного типа заканчиваются на частицы -ien, или -en, например Дубен (Dubben), Любен (Lüben), Лютен (Lütten) и т.д. Это просто варианты написания.

 

Надо сказать, что многие фамилии, заканчивающиеся на -in или -en являются чисто немецкими и не родственны нашим. Но помимо собственно немецких, в Германии есть также масса фамилий этого типа, которые явно совпадают с русскими. Частица -in характерна как для германцев, так и для славян.

 

 

полный текст

* * *

А вообще, в соответствие с одним исследованием, результаты которого были опубликованы в ГДР - около 30 % жителей той части Германии носили фамилии славянского происхождения. Например, Новак (Nowak),  Цубер (Zuber) - от славянского Зубарь, Польнек (Polnek), Польке (Polke), Гански (Ganski), Горке (Gorke), Янке (Janke), Дёниц (Dönitz), вероятно от деница, заря, Думцлафф (Dumtzlaff), от Домислав или Думислав, Нецлав (Nezlaw или Netslaw) от Нетослав, или Нотеслав, Густлофф (Gustloff) и т.д. И даже знаменитая фамилия Штирлиц (Stierlitz) которая действительно существует у немцев - является славянской, по-происхождению и восходит к слову "стрелец", то есть, в первоначальном смысле слова "лучник".

 

Оригинал взят у в Список известных немцев, носителей фамилий идентичных русским.

* * *

Из книги

 

Анна-Лена Лаурен У НИХ ЧТО-ТО С ГОЛОВОЙ, У ЭТИХ РУССКИХ

 

«Тебя зовут Анна или Лена?»

Этот вопрос я часто слышу от озадаченных русских. И Анна и Лена — русские имена, тут ничего сложного. А вот когда они вместе — это непонятно. Двойных имен в России не существует, здесь людей зовут по одному образцу: имя, отчество, фамилия.

Это значит, что если твоего отца зовут Николай Иванов, а тебя назвали Татьяной, то ты — Татьяна Николаевна Иванова. Если ты Татьянин брат и крестили тебя Сергеем, то тебя зовут Сергей Николаевич Иванов.

Женщины добавляют «а» к фамилии (так, жену Медведева зовут Светлана Медведева). Это не распространяется на украинские фамилии вроде Чумаченко или Мазуренко — они всегда кончаются на «о».

Список имен, из которых могут выбирать русские православные, ограничен. Православная Церковь признает только христианские имена, то есть имена из византийских православных святцев — на практике греческие, еврейские или латинские, принявшие церковнославянскую форму. Поэтому в России так много Николаев, Алексеев, Сергеев и Дмитриев.

Есть и славянские по происхождению имена, принятые Церковью, например мужские имена Ярослав и Ростислав, и такие женские имена, как Надежда, Любовь и Светлана. Некоторые русские имена — память об эпохе викингов. Олег и Ольга — русская форма от Хельге и Хельга, Владимир — переделанное Вольдемар.

Русская Православная Церковь принимает и некоторые европейские имена, например Маргарита, Филипп, Вероника и Эдуард. Но их все еще довольно мало. И совсем нет в России Кевинов, Уильямов или Оливеров. Не говоря уж о Бруках или Риджах.

полный текст

* * *

19.10.2012 в 21:18

Пишет [J]_FOTINA[/J]:

 

ЧИТАЙТЕ МАРИЮ РЕМАРК!

18.10.2012 в 22:53

Пишет [J]Сарт[/J]:

 

 

URL записи

 

URL записи

 

 

Католические монашеские имена - это отдельная тема в ономастике. Помнится, у Гюго были в "Отверженных" довольно курьезные имена у монахинь. Ремарка назвали в честь некоего святого монаха Эриха Марии, а теперь некоторые граждане самовольно меняют ему пол.

* * *

19.10.2012 в 01:22

Пишет [J]_FOTINA[/J]:

 

ОНОМАСТИКОН ДНЯ

Четыре месяца Ума Турман думала как же назвать новорожденную дочь и придумала!

Сегодня представитель актрисы с ее согласия официально объявил: «Мы рады озвучить имя новорожденной дочери Умы Турман и Арпада Буссона: Розалинд Аруша Аркадина Алталуна Флоренс Турман-Буссон».

 

URL записи

* * *

18.10.2012 в 12:11

Пишет [J]Taho[/J]:

 

Неформальный Питер

В Санкт-Петербурге издали "Неформальную карту Питера". Карта содержит более 700 сленговых названий, которые должны быть знакомы жителям города: Бродвей, Гастрит, Зубы Собчака, Проспект Спиртного, Запесочница, Апрашка и другие. Издание получило маркировку "16+".

 

Точней даже, это не совсем карта, а больше весёлая схема города - не Санкт-Петербурга и не Ленинграда, а Питера. Народного, кондового Питера. Того, который пьёт портвейн "Три топора" на поребриках и в парадных, а в белые ночи бренчит на гитарках на спусках у Мойки. И этот народ не всегда выражается совсем уж благолепно, обозначая культовые и приметные места города. А в основном, кхе-кхе, наоборот.

 

В общем... вот оно что вышло (фрагмент):

 

полный текст

* * *

– Когда я верну вам ее, леди Маскелин...

– Довольно уже этих «леди Маскелин». Каждый раз, как вы называете меня этим именем, мне кажется, будто в комнату вошла моя мать. Зовите меня Виола.

– Конечно, Виола.

– Так-то лучше. А я буду звать вас Алоиз.

– Разумеется.

– Имя у вас очень необычное. Ваша мать была поклонницей русской литературы?

– В нашей семье вообще принято давать необычные имена.

 

Линкольн Чайлд Дуглас Престон. Огонь и сера.

 

Где это у нас в русской литературе Алоиз???:hmm::kaktus::mosk: :crazy:

* * *

Года четыре назад завёл собаку и, недолго думая, назвал ту своим именем. Тогда считал, что это прикольно… Спустя пару лет появилась жена, а ещё через полгода я стал замечать, что соседи по лестничной клетке на меня как-то странно косятся…

 

Допёрло только недавно – как-то раз прислушался к тому, что говорит жена собаке – «Макс, иди жрать! Макс, ты опять нагадил на ковер!? Макс, фу! Макс, фу я тебе говорю!»

 

Теперь вот думаю, как это объяснить соседям…))) http://prikolisti.mirtesen.ru/blog/43738656650/Svoe-imya?from=mail&l=bnq_bn&bp_id_click=43738656650&bpid=43738656650 ;

* * *

Оригинал взят у в Опять про Джеймса Клавелла

Дочитываю "Гайдзина". По ходу сюжета убита высокопоставленная куртизанка по имени Койко. Жаль! Какое чудесное имя для куртизанки — Койко! Думаю, куртизанка рангом пониже должна носить имя Раскладушко. :)

* * *

Оригинал взят у в Сапоги всмятку по-эльфийски

Госсссподи, как же надоели "изячные" имена и названия в фэнтези... И в научной фантастике. И в постапокалипсисе. И в киберпанке. И в альтернативной истории. Везде. Было бы настроение, ох и привела бы я тут десяток-другой Габлябдриэлей, лепящих пресловутое "иэль" к чему попало и свято верящих, что оное окончание пришло к нам прямиком от ельфов. Ребята, это то же самое, что библейское "ил". Уриил-Уриэль, Самаил-Самаэль, Гавриил-Габриэль, Агриил-Агриэль - ангелы господни, бывшие и действующие. Можете проверить в вики, там эти ребята в статье про ангелов поименно перечислены.

 

полный текст


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)