Tigris Fluvius13 читателей тэги

Автор: Tigris Alba

Кстати

Читаю свою долгожданную «Мангу Хокусая», а там:

«В старинных китайских источниках, кстати, зафиксировано ещё несколько случаев ритуального самосожжения с целью вызвать дождь — по принципу перевернутой симпатической магии».

Хм. Ну, это на самый крайний случай. И вообще, может, для этого нужно быть китайцем.

* * *

Нельзя сказать, что этим летом вовсе не было дождя. Но те пятнадцать минут, когда он шёл, я провела на работе.

* * *

Сегодня я не завтракала, потому что проспала; а проспала, потому что не сработал будильник; а будильник не сработал, потому что почил смартфон. А ведь это ещё только понедельник.

И пусть я уже и пообедала, и поужинала, и вдумчиво, сосредоточенно, исключительно в терапевтических целях употребила внутрь несколько штук мятного зефира, и даже где-то между обедом и ужином в экстренном порядке купила дешёвый телефон-раскладушку, потому что в современном мире отсутствие мобильника автоматически означает поражение в гражданских правах и частичную (как минимум) недееспособность, я всё равно и всё ещё зла и раздосадована.

Вот почему утром в понедельник не может внезапно случиться что-нибудь хорошее.

Чай с историей

Между тем уже почти две недели как я забрала свой июльский чайный заказ, и он интереснее предыдущего, хотя компания на Мао Фен Люй Ча так и не собралась.

Во-первых и в главных — Гуй Хуа Хун Ча, красный чай из провинции Фуцзянь, потеснивший (но не вытеснивший) в моём сердце красный молочный чай из Юннани. Впервые я его попробовала в прошлом году, потом он исчез из наличия и вот, наконец, появился вновь. Открыла пакет и чуть не зарылась в него своим сопливым носом. Вкус и аромат этого чая пронизаны нежной абрикосовостью, ненавязчивой, но от того не менее ясно различимой. Из тех чаёв, которые, раз попробовав, уже никогда не спутаешь с другими и ничем не заменишь, поэтому-то я его так ждала, поэтому-то я сейчас так довольна.

Ещё небольшой курьёз — улун с тархуном. Вообще-то ароматизированные улуны не моя тема, но этот я уже пробовала несколько лет назад, и мне захотелось повторить. Фишка тут, конечно, в тархуне, и даже не во вкусе, а в том по-летнему радостном травянисто-зелёном цвете, который он придаёт чаю. Мне так нравится, как он выглядит в прозрачной стеклянной кружке. В отличие от классических улунов, ароматизированные не рекомендуют заваривать повторно, но я всё равно завариваю, хотя вторая-третья заварка уже не то — тархун отдаёт всё в первый раз.

Да, кстати, о классических улунах. Приглашённая звезда — Железная бодхисаттва Гуаньинь. Впервые заваривала Те Гуаньинь (второй категории, но вы видели цены на первую?) и очень удачно заварила, так-то у меня раз на раз не приходится. И листья, и настой зелёных чаев и улунов схожи между собой на вид, но зелёный чай на вкус терпок, а улун — сладок, и я наконец-то смогла оценить эту хвалёную сладость улунов; её хвалят не зря.

Самое время вновь обратиться к премудрой Пань Сянли. Она пересказала историю Железной бодхисаттвы в своей книге, а я здесь перескажу её пересказ.

В XVIII веке в провинции Фуцзянь (где ж ещё) жил крестьянин Вэй Инь, возделывавший чайный сад. Он был ревностным буддистом и каждое утро преподносил статуе Гуаньинь чашку чая, чтобы бодхисаттва могла начать день, как нормальный человек. Однажды в горах Вэй Инь увидел освещённый солнцем чайный куст, пересадил его к себе в сад и в свой срок сделал из листьев с этого куста улун с сильным ароматом и тяжёлый, как железо (не как железо, конечно, но трижды скрученные, высушенные над углями чаинки были и в самом деле тяжелее, чем у прочих чаёв ). Улун оказался настолько хорош, что Вэй Инь решил считать куст подарком бодхисаттвы и в её честь назвал чай Железная Гуаньинь. Учитывая, что бодхисаттва Гуаньинь более всего известна как раз-таки своим активным и милосердным участием в людских делах, я не вижу причин сомневаться в правдивости этой истории.

Santiano - Was du liebst (Studio Session)

Студийная версия, потому что пятница и я задолбалась, но после плошки пломбира с малиновой солью мне немножко полегчало. Немножко.

* * *

Пришло сообщение о прибытии «Манги Хокусая» в пункт самовывоза, и я немедленно подхватилась, только штаны натянула. И уже где-то на полпути осознала, что на мне футболка с принтом хокусаевской же гравюры. Я прямо как настоящая безумная фанатка, но нечаянно.

За книжкой — как на рок-концерт.

* * *

Когда я покупала ноутбук, меня очень мило, очевидно, рассчитывая продать ещё и сумку к нему, спросили:

— Вам для учёбы?

Да. Да, мне для учёбы. Я учусь жить эту жизнь. Прожила примерно половину или даже больше и до сих пор не понимаю, как это нужно делать.

А когда пойму, времени жить у меня уже не останется.

***

Это прекрасное чувство, когда начинаешь читать новый толстый роман, и он тебе уже так нравится, а читать ещё так много. Прекрасное.

* * *

В ТЦ, где я работаю, появился букинистический магазинчик; разумеется, я туда наведалась. Разумеется, букинистические магазинчики в реальности (в особенности — в закутке на третьем этаже торгового центра) не имеют ничего общего с букинистическими магазинчиками из книг, уютными, таинственными и романтично-пыльными), но заглянуть всё равно было интересно. Как и ожидалось, девяносто, ну ладно, восемьдесят процентов ассортимента — литература-макулатура, любовные романы двадцатилетней давности, школьная программа в плохих изданиях и таком же состоянии, собрания сочинений, годные только для того, чтобы ими убивать. Такие книги на книгообменных сайтах отдают за самовывоз, и то это, я считаю, слишком дорого. И разложено всё как попало — на полках, на столах, в коробках, просто на полу, словом, удержаться и не покопаться во всём этом затхлом великолепии просто невозможно. Я откопала, в частности, несколько антологий дальневосточной литературы, с пожелтевшей бумагой, в истрёпанных суперобложках, и чуть не унесла их домой, но они и стоили не по сто рублей. Как неожиданно. С другой стороны, на что мне антологии дальневосточной литературы, если меня прицельно интересует японская. То есть, смысл покупать книгу, в которой несколько глав из «Повести о доме Тайра», несколько — из «Повести о блистательном принце Гэндзи», стихи оттуда и отсюда, если у меня есть полностью и «Тайра», и «Гэндзи», а от стихов уже деваться некуда? В общем, я так эффективно отговорила себя от покупки, что аж сама удивилась. Старею, наверное. На самом деле я просто всё спустила на чай и шоколад. И на предзаказ книги Евгения Штейнера «Манга Хокусая. Боги и люди» и, о боги, как я её жду.

Из сентиментальный соображений чуть не купила «Двух адмиралов» Фенимора нашего Купера, хотя адмиралы прекрасно читаются и в электронке. Люблю эту книгу за душевный военно-морской броманс, душераздирающий, конечно, но правильно душераздирающий. Такой... очень искренний.

Время на одну чашку чая

В четверг, кстати, забрала свой чайный заказ, в этом месяце очень скучный — один большой пакет Билочуня. О Билочуне я прочитала в книге Пань Сянли «Чай,выраженный словами» и, когда увидела в магазине, загорелась попробовать. Попробовала. Это не такая любовь с первой чашки, как вышло с Гуй Хуа Хун Ча (но я вообще больше люблю красные чаи), какого-то яркого вкуса я в Билочуне не нашла, это просто хороший зелёный чай со вкусом зелёного чая, а тут на него ещё и скидка по акции, вот я и запаслась.

Хуа Чжу Ча отставила подальше и немного огорчена: я же раньше так любила жасминовый чай, что случилось?

Сейчас пролистала главку о Билочуне, и, оказывается, я завариваю его неправильно. «Билочунь — классический пример чая, который готовят «верхним забрасыванием»: сначала в сосуд наливают воду, а потом бросают в нее чайный лист». Ладно, попробую забросить. А может, и не попробую. В последнее время я стала меньше заморачиваться правильным завариванием, главное — чтобы было вкусно. И вообще я хочу чаемашину. В чае важны сам чай и вода, остальное пустая суета.

Билочунь означает «Изумрудные спирали весны». Первоначально он назывался Хэша жэнь сян — «Ужасающий аромат», но когда его стали поставлять к императорскому двору, государь пожаловал ему новое, красивое имя. Но «Ужасающий аромат» звучит веселее.

И ещё немного чайности от Пань Сянли:

Чай, который зеленеет в этом году, — уже не тот, что в прошлом. Его аромат витает в воздухе, но людям в могилах никогда не выпить ни капли. Чай горячий — и вот остыл, был крепким — и стал слабым. В самом деле, человеческая жизнь — это время на одну чашку чая.

Santiano - Was du liebst

 

Оригинал

 

Die Liebe muss frei sein, nur dann ist sie echt

Du kannst sie nicht halten, wenn sie dich verlässt

Sie kommt unerwartet und ist nur geliehen

Und will sie dann weiter, lass sie ziehen

 

Was du liebst, lass los

Was du liebst, lass frei

Es wird wiederkehren, so es Liebe sei

Was du liebst, lass los

Was du liebst, lass frei

Was wahrhaft dein ist, bleibt dir treu

Was du liebst, lass frei

Was du liebst

 

Die Liebe muss wild sein, nur so ist sie schön

Und lässt du sie atmen, wird sie zu dir stehen

Sie folgt ihren Wegen und nicht deinem Plan

Und kommt sie zu dir, dann denk' daran

 

Was du liebst, lass los

Was du liebst, lass frei

Es wird wiederkehren, so es Liebe sei

Was du liebst, lass los

Was du liebst, lass frei

Was wahrhaft dein ist, bleibt dir treu

Was du liebst, lass frei

 

Und auch wenn dir das Herz dabei bricht

Lass sie frei sein und halte sie nicht

Und führt das Schicksal sie wieder zu dir

Dann sei da

Bei ihr

 

Was du liebst, lass los

Was du liebst, lass frei

Es wird wiederkehren, so es Liebe sei

Was du liebst, lass los

Was du liebst, lass frei

Was wahrhaft dein ist, bleibt dir treu

Was du liebst, lass frei

Was du liebst

Lass frei

Was du liebst, lass frei

Намеренно вольный перевод

 

Любовь без свободы не может дышать,

Нельзя приказать ей, нельзя удержать.

Приходит нежданно, уходит легко,

Уходит легко и далеко.

 

Любишь — отпусти,

И не надо слов,

Пусть любовь вернётся — такова любовь.

Любишь — отпусти,

И не надо слов.

Любовь сама к тебе вернётся.

Любишь — отпусти.

Отпусти.

 

Любовь без свободы — уже не любовь.

Позволь ей уйти, чтобы встретиться вновь.

Своими путями приходит она,

Приходит прекрасна и вольна.

 

Любишь — отпусти,

И не надо слов,

Пусть любовь вернётся — такова любовь.

Любишь — отпусти,

И не надо слов.

Любовь сама к тебе вернётся.

Любишь — отпусти.

 

За разбитое сердце не мсти,

На свободу любовь отпусти.

Все дороги известны судьбе.

Любовь идёт

К тебе.

 

Любишь — отпусти,

И не надо слов,

Пусть любовь вернётся — такова любовь.

Любишь — отпусти,

И не надо слов.

Любовь сама к тебе вернётся.

Любишь — отпусти.

Любишь —

Отпусти.

Любишь — отпусти.


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)