Китай головного мозга2 читателя тэги

Автор: Дина_Мит

* * *

生有日死有时 - И жизнь и смерть имеют своё время - "от судьбы не уйдёшь".

Про пожрать по-китайски

粥 - zhōu, yù - "конджи" - каша (кашица, нечто кашеобразное), вареный рис, рисовый и бобовый отвар

* может быть фамилией Юй, а еще заменой для 鬻 - продавать (что-л.), торговать (чем-л.); отдавать за калым (замуж)

 

白米 - báimĭ - рис

------------------------------------------

米 - mǐ - 1) рис (зерно, крупа)

2) * на клаве

3) метр

 

米粉 - mĭfěn - рисовая мука

白米粥 - báimĭzhōu - рисовая кашица

花生米 - лущёный арахис

 

玉米 кукуруза

黍米 пшено

* * *

天下

tiānxià

1) мир, свет, везде; поднебесная, вселенная; перен. Китай; вся страна

2) все люди

3) уст. Китай, китайская империя - 捐天下 отказаться от престола

 

天下乌鸦一般黑 все вороны на свете одинаково черны / в Поднебесной все вороны одинаково чёрные (обр. в знач.: "плохие люди везде одинаковы", "чёрное всегда остаётся чёрным")

 

乌鸦 - wūyā - вороны (серая ворона, ворон)

 

一般 - yībān -

1) обычный, простой, рядовой, общий; в общем, вообще; в целом; в основном

2) одинаково; одинаковый; такой же, как...

像...一般 такой же, как...

3) заурядный, средний, так себе, не очень, "не ахти", посредственно

4) некоторый, особого рода

故事 и 小说

Я думаю, что для того, чтобы составить хорошую историю, сначала нужно разделить разницу между “историей” 故事 и “Романом” 小说. Романы пишут о людях, рассказывают о характере персонажей; в то время как рассказы пишут о людях, основанные на сюжете.

Короче говоря, в романе важен персонаж, в истории важен сюжет........

 

我认为,要编一个好故事,先要分清“故事”和“小说”的区别。小说以事写人,以情节烘托人物个性;而故事则借人写事,以情节开展为主。简言之,小说重人物,故事重情节。按这个标准去评价,欧亨利的短篇作品全都称得上是精彩的故事,每到结尾必定峰回路转,让人拍案叫绝;但鲁迅的短篇小说——尽管它们是非常好的文学作品——就算不得是好的“故事”。以收录在《彷徨》里的短篇小说《离婚》为例,整个情节就是木叔陪着女儿去她男人那里谈离婚条件,经过讨价还价,最后以九十块成交。这也许是篇好小说,但如此平淡的情节,绝不符合一个好故事的条件。我认为想要编一个好故事,至少得注意以下几点。

 

作者:德南王

链接:https://www.zhihu.com/question/22908387/answer/23090188

来源:知乎

著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

* * *

«идеология лежания» (躺平主义) — подход осознанного отказа от участия в гонке достижений

 

Само словосочетание 躺平 (tǎng píng) переводится как «принять горизонтальное положение, лежать вытянувшись, лежать плашмя». Но в современном контексте оно символизирует выбор — «не покупать дом, не покупать машину, не жениться, не заводить детей, не потреблять» и «поддерживать минимальный уровень жизни, отказываясь быть чужим инструментом для зарабатывания денег». В более широком смысле это философия, призывающая «делать то, что приносит счастье в рамках своих возможностей».

 

«инволюция» или так называемое «движение назад» (内卷)

Как антропологический термин, слово «инволюция» первоначально использовалось для обозначения проблемы длительного интенсивного труда в азиатских аграрных обществах без достижения экономических прорывов. Этим словом находчивые китайские комментаторы также описали фото прилежного студента Университета Цинхуа, который был сфотографирован на велосипеде с ноутбуком. Так, молодые китайцы, вынужденные жёстко конкурировать в различных отраслях, считают, что их бессилие перед лицом общественных запросов имеет что-то общее с явлением инволюции.

 

Второй термин, раскрывающий картину, буквально переводится как «культура траура» (丧文化).

Это молодёжная китайская субкультура, ставшая в последнее время массовой, характеризующаяся пессимизмом и упадничеством, самоуничижением. Символами этой концепции в Китае стали Лягушёнок Пепе, Конь БоДжек, а также участник реалити-шоу Влад Иванов из Уссурийска, выступавший под псевдонимом Lelush.

 

Особенно часто «плашмя лежизм» (躺平主义) противопоставляется призыву Си Цзиньпина «засучить рукава и усердно работать» (撸起袖子加油干) и воспринимается китайским правительством негативно. К примеру, оригинальная публикация в Baidu Tieba от 17 апреля 2021 г. под названием «Лежание на месте ровно и есть истинный смысл» (躺平即是正义), вызвавшая бурную дискуссию, впоследствии была удалена.

 

Магазета, "Лежать на месте ровно – новый образ жизни китайской молодёжи"

* * *

粉丝小说 - fěnsī xiǎoshuō - фанфик

同人故事 - фанфик

开车 - типа "нц"

 

Ценный мех про автономера, регионы и прочее - полная версия

Байду: https://baike.baidu.com/item/车牌号#3

 

https://avto-nomer.ru/newforum/index.php?app=forums&module=forums&controller=topic&id=12202

* * *

Пекин 北京 běijīng 京 jīng

Шанхай 上海 shànghǎi 沪 hú [ = 滬, = 申 (shēn)] Авторегион - 沪A

Шаньси 山西 shānxī 晋 jìn

Хэйлунцзян 黑龙江 hēilóngjiāng 黑 hēi

Сычуань 四川 sìchuān 川 chuān

Хайнань 海南 hǎinán 琼 qióng

Юньнань 云南 yúnnán 滇 или 云 diān или yún

 

Цзянсу 江苏 jiāngsū 苏 sū

Цзянси 江西 jiāngxī 赣 gàn

Шаньдун 山东 shāndōng 鲁 lǔ

Гуандун 广东 guǎngdōng 粤 yuè

Хэнань 河南 hénán 豫 yù

Хэбэй 河北 héběi 冀 jì

Хубэй 湖北 húběi 鄂 è

Хунань 湖南 húnán 湘 xiāng

 

Тибетский АР 西藏 xīzàng 藏 zàng

 

Тяньцзинь 天津 tiānjīn 津 jīn

Чунцин 重庆 chóngqìng 渝 yú

Ляонин 辽宁 liáoníng 辽 liáo

Цзилинь 吉林 jílín 吉 jí

Чжэцзян 浙江 zhèjiāng 浙 zhè

Аньхой 安徽 ānhuī 皖 wǎn

Фуцзянь 福建 fújiàn 闽 mǐn

Гуйчжоу 贵州 guìzhōu 黔 или 贵 qián или guì

Шэньси 陕西 shǎnxī 陕 или 秦 shǎn или qín

Ганьсу 甘肃 gānsù 甘 или 陇 gān или lǒng

Цинхай 青海 qīnghǎi 青 qīng

 

Гуанси-Чжуанский АР 广西(壮) guǎngxī(zhuàng) 桂 guì

Внутренняя Монголия 内蒙古 nèiměnggǔ 蒙 měng

Нинся-Хуэйский АР 宁夏(回) níngxià(huí) 宁 níng

Синьцзян-Уйгурский АР 新疆(维吾尔) xīnjiāng(wéiwúěr) 新 xīn

Гонконг 香港 xiānggǎng 港 gǎng

Макао 澳门 àomén 澳 ào

Тайвань 台湾 táiwān 台 tái

 

http://www.daochinasite.com/study/jiansheng.shtml

* * *

吴 - (сокр. вм. 吴县) Усянь, гор. Сучжоу (в пров. Цзянсу)

多多少少

多多少少 duōduō shǎoshǎo

1) сколько бы ни было

2) в той или иной степени, в какой-то мере; более или менее


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)