День в истории Блогхауса: 27 августа 2019

Darth Juu, блог «Мурлыкать можно»

Чтобы мысли не разбегались от количества желаний.

Я хочу:

танцевать и фитнес (вручили листовку, условия нормальные)

фехтование (сам, по видео, потом знаю куда написать и кого спросить)

посткроссинг (когда будут деньги)

японскую чайную посуду (когда будут деньги) Идеально, если с росписью бамбуковыми листьями:)

ремонт (в проект)

путешествие на Алтай (когда будут деньги)

путешествие в Москву (когда будут деньги, ближний проект)

собирать всякую всячину от моделей космических кораблей до украшений (деньги... хотя одын штук могу купить)

Вот вроде и все основное.

По мелочи из вещей:

постер ЗВ

оранжевые штаны

зонт-трость, лучше зонт-катана, идеально если это еще и Кьека, она бывает, но фиг достанешь. Под заказ только.

новую зимнюю куртку (мое стеганое пальто теплое, но малость дрэковское) или наклейку на старый пуховик закрыть кошачьи царапки и шаль

джинсовый жилет

пончо

вязаную шапку с ушами

зимние джинсы (чтоб не пришлось носить штаны матери)

Мечта, а не план:

татуировка на руке (хотя это план, если знаю, где и что)

 

Когда списком, вроде и не страшно. А то всего много:)

Ab61rvalg, блог «Лиловый Гиен»

Ацидо мексикано ядренос! Acid Alice - The Road

The Road - дебютный студийный альбом мексиканской ретро-хэви-блюз рок-группы Acid Alice из города Экатепек-де-Морелос, выпущенный 31 мая 2019 года собственными силами музыкантов.

 

Acid Alice была создана в начале 2017 года, в следующем составе: гитарист Mark Mc'Fuzz, бас-гитарист Pedro Ibarra, барабанщик Hector Vazquez, второй гитарист Dankoi и вокалист Darcy Core. С этого момента Acid Alice начинают свой путь по покорению местной сцены, выступая на различных мероприятиях.

 

 

Джулиан, блог «Мышиные заметки»

* * *

Давно я не выкладывала его фоточек.

Shikky-chan, блог «Старинный замок»

Впечатления по тизеру ЗВ9

Да ладно, какие там спойлеры, там тизер полминуты от силыДолго пыталась вспомнить, какую космооперу мне напомнил кадр с появляющимся из гипера строем кораблей, решила, что масс эффект.
Музыка в конце больше напоминает ОСТ Гарри Поттера, чем ЗВ. Там все еще Джон Уильямс композитор?
Дарт Рей — иллюзия, видение, но однозначно не реальность. Запомните этот твит ©

Ab61rvalg, блог «Лиловый Гиен»

Солнечный кокон от sakimori_(hououbds)

Господь Валерий, блог «Как говорит господь Валерий»

ОТРЫВОК ИЗ КНИГИ «Я И МОЯ ВСЕЛЕННАЯ. УРОКИ ЭГОИЗМА»

https://ridero.ru/books/ya_i_moya_vselennaya/

Вербальная упаковка – это прием, при помощи которого паразит-манипулятор пытается спрятать неприглядный смысл своих утверждений за их формой, являющейся своего рода скрывающей смысл упаковкой.

Первый вид упаковки – усложнение. Наиболее наглядно оно используется в якобы научной, философской эзотерической и особенно религиозной литературе, а также в бредовых телепередачах, когда за нагромождением умноподобных слов пытаются скрыть либо чушь, либо банальность, либо свое непонимание обсуждаемой темы. В этом случае, для того чтобы добраться до смысла, необходимо максимально упростить форму подачи информации, но без упрощения ее сути. То есть не стоит описание процесса эволюции сводить к фразе «человек произошел от обезьяны». Чрезмерное упрощение сути того или иного высказывания нередко используют для его якобы опровержения, но это уже выхолащивание самой сути информационного послания, а мы сейчас обсуждаем искажение его формы.

Второй вид – «красивые» или «ужасные» слова. Так, когда нам хотят что-то впарить как хорошее, используют красивые, эмоционально положительно окрашенные слова; а когда что-то «проклясть» – предельно негативные. Понимая, что красивое и красиво описанное - это далеко не одно и то же, мы, тем не менее, нередко обманываемся, реагируя на слова описания. Поэтому, чтобы добраться до смысла, нужно пересказать изначальный информационный посыл, используя эмоционально нейтральные и предельно обыденные слова.

Третий вид – умолчания, которые нужно вскрывать и критически анализировать. Хорошим помощником в этом деле является игра в «марсианина», которую я описал ранее.

Четвертый вид – сокрытие системы отсчета. Любые утверждения являются описанием ситуации с позиции утверждающего, которую нередко скрывают за безликими словами типа «надо», либо пытаются подать, как нечто объективное и независящее от позиции наблюдателя. В таких случаях необходимо определить позицию наблюдателя и постараться понять, что ему нужно в действительности, а потому уже решить, насколько его цели совпадают с вашими, и уже на этой основе делать соответствующие выводы.

Пятый вид – «обезоруживающие» утверждения. Самое популярное из них – вопрос: А что сделал ты?! Так вот, друзья мои, делать должны те, кто взял на себя соответствующие обязательства, и если они не хотят или не могут справиться с выполнением стоящих перед ними задач, это их недоработка, за которую они и должны нести ответственность, а не перекладывать ее на других подобными способами.

 

StalkerAkuta, блог «Волшебный дом 2»

Песня китов 3

Название: Песня китов
Автор: StalkerAkuta
Размер: Макси, в процессе
Канон: Гарри Поттер (Harry Potter), Dishonored
Персонажи/пейринг: Гарри Поттер, Северус Снейп, Чужой
Категория: джен
Жанр: Драма, Фэнтези, Мистика, AU, Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз
Рейтинг: NC-17
Краткое содержание: "В стенах этой школы каждый сможет получить помощь!" Когда эти слова , сказанные директором, стали вызывать горькую усмешку?
И что делать если эти слова внезапно стали правдой?
Предупреждения: OOC, Элементы гета, Элементы слэша


Ветер


— Вы нас напугали, мистер Поттер! — выговаривала ему мадам Помфри, наливая что-то в стакан. Фраза «мы подумали, что вы — очередная жертва» не прозвучала, но заметно так повисла в воздухе и Гарри сглотнул. Было стыдно. Ну увидели его, ну и что? Что бы случилось? Директор ему верит, вроде… Если, конечно, сам точно не знает, кто это всё делает и молчит из каких-то своих соображений. Ну выслушал бы он порцию очередной грязи от Снейпа и новую волну перешептываний, что такого? А теперь ему выговаривают, как маленькому ребенку и этот самый Снейп сейчас смотрит на него словно на выгребную яму… А еще этот Чужой… Нет, Гарри не жалел ни секунды, что освободил странное существо. Но вот знак на руке…

скрытый текстЗнак исчез.

Когда Гарри пришел в себя, оказалось что он лежит в больничном крыле уже сутки и нашли его в одном из заброшенных коридоров почти сразу, как он сбежал. Но разве могло произойти все то, что произошло, за столь малый кусочек времени? Или Поттеру это всё приснилось? Был бы знак, было бы понятно правда ли он освободил кого-то или нет… Но знака-то не было! Гарри второй раз в своей жизни начал сомневаться в собственной адекватности.

Первый раз был, когда к нему пришел Хагрид и сказал что Гарри волшебник.

— Мистер Поттер, — холодный голос, полный презрения, ввинтился в уши и Гарри невольно втянул голову в плечи. — Не объясните нам почему вы были так далеко от ваших спален незадолго от отбоя? — Гарри кожей почувствовал испытующий взгляд Снейпа.

— Я… Я не знаю… — тихо выдавил Гарри. На задворках заворочалась головная боль, мешая мыслить, но Снейпу, даже знай он об этом, было наплевать на состояние ненавистного ученика. Он продолжал давить:

— И вы не знаете, как настолько «удачно» оказались рядом с пострадавшим мистером Финт-Флечли? М? — Снейп замолк на секунду и внезапно рявкнул: — Смотреть на меня! — Гарри испуганно вздрогнул и робко поднял взгляд, тут же прикипев к пышущим адским огнем черным глазам Снейпа. «Мне конец.» — успел подумать он.

— Северус! — неожиданно пришла ему на помощь мадам Помфри. — Не смей кричать на ребенка! — Снейп бросил на неё взгляд и выпрямился, надевая маску холодного безразличия.

— Некоторые студенты только такой способ общения и понимают Поппи, — процедил он. — В любом случае директор хотел обсудить с Поттером произошедшее. Я лишь собирался выяснить обстоятельства появления еще одного окаменевшего студента.

— Северус прекрати! Ты же не подозреваешь в этом мальчика? — возмутилась Помфри.

— Нет, способности мистера Поттера слишком низки, чтобы наложить такое проклятье, — скривился Снейп… Они говорили о Гарри, словно его тут нет уже, и мальчик от удивления мог лишь переводить взгляд с одного на другого. Что здесь происходит?!

— Это мой подарок тебе, маленький спаситель, — внезапно выдохнула рядом с ухом морская глубина. — Бездна наделяет силой каждого, принявшего знак. Но сила это всегда отлична… и она не одна. У тебя самая первая — незаметность. Все вокруг словно забывают про тебя на время. Однако будь осторожен, мой маленький спаситель. Любой дар бездны тратит твои силы и сейчас у тебя их слишком мало. Не трать попусту свои запасы. Сейчас же я сам показываю тебе, что ты сможешь потом, мой маленький спаситель…

— Я Гарри… — шепнул мальчик почти беззвучно. — Просто Гарри… — и этого оказалось достаточно, чтобы разрушить эту самую незаметность. Снейп вздрогнул и бросил на него удивленный взгляд, а мадам Помфри слегка покраснела. Впрочем для Гарри это уже не имело значения. В тот момент, когда его заметили, его ухо обожгло холодным:

— Как скажешь, Гарри.

***

Лежать кровати в свой выходной и пялиться в потолок было приятно… бы, но очередной приступ головной боли сводил всё удовольствие на нет. Хорошо еще что все соседи разбежались кто куда, включая Рона, и можно было расслабиться, откинуть полог и просто смотреть, как в солнечных лучах танцуют пылинки. Это помогало отрешиться, забыть о боли хоть ненадолго. Не то чтобы сейчас она была особенно сильной, однако… Хотя кого Гарри обманывал? Боль была очень сильной, намного сильнее чем обычно, а резкие приступы вообще едва не вырубали его на месте! Гарри был уверен, что это как-то связано с его «знакомством» с Чужим, ведь именно после того как он очнулся в больничном крыле головная боль стала сильнее и острее, а приступы, почти вырубавшие его на месте, посещали его заметно чаще. Целых семь за две недели! Да такое количество и за лето не набиралось, а тут… Гарри еще повезло, что каждый раз это случалось когда он был один, иначе слухи о его связи с этим чертовым чудовищем из Тайной комнаты получили бы наверняка новое подтверждение. Что бы тогда началось Гарри старался не представлять.
Самое печальное, что об этом он не мог рассказать даже Рону и Гермионе, чтобы они его прикрыли. Ведь рассказав о боли, надо было признаться что она мучает его постоянно, а главное — почему вдруг резко усилилась. Не то чтобы Гарри не доверял своим друзьям, скорее даже наоборот — он с каждым днем все сильнее чувствовал свою привязанность к ним. Но в то же время он прекрасно представлял как Гермиона испугается за него и броситься в библиотеку, искать что же это за Чужой такой, а когда не найдет, а Гарри был уверен, что не найдет — потащит Гарри в больничное крыло, по дороге растрепав всем взрослым, а Рон всей оставшейся школе… И да, они будут «хотеть как лучше» не понимая, что может быть Гарри нарушил какой-нибудь закон и понесет ответственность. Говорил же дядя Вернон «Незнание не спасает от ответственности!» когда смотрел очередную криминальную передачу с воплями в духе «Я не виноват! Я не знал!». Проверять на себе законодательство магического мира Гарри не желал от слова «вообще». Да и жалость… Скорее даже жалось, нежели возможное наказание от… чего-то пугала Гарри гораздо больше. По крайней мере Чужой его явно не жалел, когда случайно утянул с собой.
Кстати о Чужом… С того памятного разговора в больничном крыле он будто сквозь землю провалился. Ну, или в Бездну свою… В любом случае его не было ни видно, ни слышно без малого три недели! И знак его на руке так и не проявился. Не то чтобы Гарри нравились татуировки, но… Тут же дело в другом. Чужой говорил, что дает свой знак тем, кто ему «интересен». А вместе со знаком и силу тоже… Кстати, знака не было, но вот та «сила незаметности», что была дана Гарри, осталась с ним. Без поддержки, правда, он мог осилить лишь полминуты, а затем буквально сползал по стене от усталости. Хорошо хоть этого было достаточно чтобы натянуть Мантию-невидимку и спокойно отдышаться под ней, так что Гарри в целом не жаловался.

Но ему все время казалось что он эту силу украл. Да, Чужой сам дал ему знак, но ведь не потому что Гарри был ему интересен, а потому что вытащил его и встрял при этом в неприятности. Полностью в своем духе. И вот от этого уже становилось тошно… Тот неловкий момент, когда даже богам ты не интересен как личность.

Внезапно резкая боль пронзила висок и Гарри, машинально схватившись за лоб, застонал, зажмуриваясь. Последнее, что он ощутил, как он проваливается куда-то и летит в темноту.

***

— Скучал по мне, Гарри, — голос спокоен, даже равнодушен, но почему-то в нем чудятся теплые нотки. Скорее всего просто чудятся — Гарри сейчас так хорошо, что он готов обнять весь мир. Боли нет! Ледяное дыхание глубины коснулось щеки и Гарри осторожно приоткрыл глаза, уже зная, что увидит. Так и оказалось. Он стоял все на той же скале, а перед ним открывался все тот же поразительный пейзаж. — Или же ты скучал по этому месту? — голос раздался из-за спины и Гарри резко развернулся, едва не навернувшись в пропасть по новой.

— Чужой! — и тот коротко кивнул в ответ, чуть щурясь и пряча усмешку в уголках губ.

— Приветствую тебя дома, Гарри, — странная фраза привела его в чувство окончательно и он уставился на Чужого.

— Вы… хотели сказать «у меня дома»? — осторожно переспросил Гарри.

— Я сказал именно то, что хотел, — спокойно произнес Чужой и сел на камень неподалеку.

— Но… — Гарри растеряно оглянулся. Вокруг царило все то же безумие глубокого сна с гигантским китом, плавающим вокруг, во главе. Это место совершенно не походило на привычную реальность и Чужой хотел сказать, что нечто подобное — дом Гарри?! Он… псих?

— Как ты однако буквально воспринимаешь слова, — неожиданно усмехнулся Чужой, соскочил с камня и в один миг оказался перед Гарри, присев на корточки. — Я лишь хотел сказать, что любой, отмеченный моим знаком, может назвать Бездну своим домом, — вкрадчиво пояснил он. — Правда… — он отвел глаза, разглядывая «пейзаж», — далеко не все решатся на подобное безумие.

— Почему? — осторожно уточнил Гарри, невольно напрягаясь оттого что Чужой, похоже, легко читает мысли.

— Потому что люди очень дорожать своей мнимой целостностью, — он повернулся к Гарри и чуть улыбнулся. — И да, я могу видеть твои мысли и желания, как и любого другого отмеченного, но не пользуюсь этим, — Чужой поднялся на ноги и перенесся к дальнему краю.

— Не пользуешься? — переспросил Гарри.

— Нет, — голос Чужого звучал легкомысленно. — Так ведь интересней? — он повернулся к Гарри и улыбнулся.

— Вы меня спрашиваете? — проворчал в ответ он обескураженный, отходя от стены и присаживаясь на небольшой камень. Чужой тут же развернулся к нему полностью и оказался сидящим рядом на соседнем камне. Гарри едва сумел подавить порыв отдернуться подальше.

— Я спрашиваю, — кивнул Чужой неожиданно серьезно. — Мне интересны твои слова и поступки, а не мысли, ведь они всегда остаются сокрыты от всех… кроме меня.

— Не понимаю, — удрученно признался Гарри и Чужой кивнул.

— Как и многие до тебя, и многие — после, — задумчиво протянул он. — Я мог бы объяснить насколько мысли, слова и поступки людей разнятся… Но не хочу, — он коротко усмехнулся.

— А вас… В той штуке… Заточили те, кто не понимал? — осторожно спросил Гарри, стараясь не обидеть и не разозлить это странное существо. Вряд ли ему будет приятно отвечать на подобные вопросы, но Гарри хотел знать ответ. Хоть какой-нибудь.

— В «той штуке»? — переспросил насмешливо Чужой, но тут же посерьезнел. — Можно сказать и так… — он наклонился вперед, упираясь подбородком на руку, упертую в колено и заглядывая в глаза. — Ты боишься меня, Гарри?

— Э… Нет… — растерянно пробормотал тот в ответ, глядя в черные провалы.

— Разве? — Чужой чуть склонил голову на бок, но внезапно выпрямился и кивнул. — Да, ты боишься не меня. Вернее, не именно меня…

— А говорили, что мысли стараетесь не читать, — обиженно надулся Гарри, силясь скрыть беспокойство. Что еще про него знает это существо?

— «Стараюсь», не значит «не вижу», — усмехнулся Чужой. — Но на самом деле у тебя просто очень выразительные лицо и глаза, — Гарри не удержался и фыркнул.

— У меня? — переспросил он.

— Да, а что тебя рассмешило? — Чужой вновь склонил голову к плечу, разглядывая мальчика.

— Да нет, ничего, — дернул Гарри плечом. Ну, не объяснять же странному существу, что он так долго хранит столько секретов ото всех, что называть его открытой книгой — неправильно.

— Если кто другой не видит этого, то он либо глуп, либо не воспринимает тебя всерьез, — серьезно сказал Чужой вновь склоняясь ближе.

— А вы воспринимаете? — Гарри посмотрел на него исподлобья, стараясь чтобы голос прозвучал насмешливо, а не жалобно. Получилось плохо.

— Ситуация не оставила мне выбора, кроме как дать тебе знак, вне зависимости от твоих желаний и мне это не нравиться, — задумчиво протянул Чужой и Гарри опустил голову. Что еще непонятного в этих словах? — Это должно было быть твое решение.

— Что? — переспросил Гарри, вскидываясь.

— Я предложил бы тебе носить мой знак, — уверенно ответил Чужой. — Ты… крайне интересен. И дело не только в магической силе, которой, поверь, ты не обделен.

— Но я… — Гарри попытался возразить, но Чужой остановил его жестом и продолжил:

— Я у тебя в долгу. И, не смотря на мое могущество, я мало чем могу тебе отплатить, Гарри, — он произнес это имя, раскатывая «рр» на языке, подобно звуку прибоя. Конечно Гарри слышал его разве что по телевизору, но почему-то представился сразу именно он.

— Мне ничего не нужно, — поспешил он заверить Чужого, очнувшись от навеянного его голосом наваждения.

— Охотно верю, — улыбнулся тот в ответ. — И все же, — Чужой посерьезнел. — Я бы хотел знать, чего же ты хочешь, мой маленький спаситель.

— Но мне и правда ничего не нужно, — пожал плечами Гарри и опустил голову. — То, что я хочу, вы вряд ли сможете мне дать…

— Ты прав, — тихо откликнулся Чужой, после короткой паузы. — Не в чьих силах изменить время или воскресить мертвых. И в этот раз мне даже жаль, что я не могу вмешаться.

— В этот? — вопрос вырвался сам по себе и Гарри невольно прикусил язык. Когда он будет думать перед тем как что-то брякнуть?

— Мимо меня прошло много судеб, — Чужой, встал, заложил руки за спину и отвернулся. — За одними я наблюдал, другие нагоняли скуку одним своим существованием, а последние… За последними было особенно интересно наблюдать, ведь они были отмечены моим знаком, — он покачал головой. — Но это было давно. Сейчас отмечен только ты.

— Простите… — пробормотал Гарри, осторожно сползая с камня и подходя ближе.

— За что ты извиняешься, Гарри? — Чужой повернулся к нему, поднимая брови. — Ведь ты не заточал меня, а освободил.

— Случайно, — буркнул Гарри, чувствуя что краснеет.

— Случайно… Нарочно… — скучающе протянул Чужой вновь отворачиваясь. — Какая в том разница? Главное, в данном случае, результат. Да и… — Чужой вновь повернулся к Гарри, завораживая бездной в глазах. — Разве ты бы поступил иначе, зная то, что знаешь сейчас обо мне? — Гарри с ответом не медлил ни секунды:

— Нет, — честно ответил он и Чужой улыбнулся. Совсем чуть-чуть, но зато, как показалось Гарри, искренне.

— Вот видишь, — тихо проговорил он и отвернулся обратно к непривычному для глаз пейзажу. Гарри разглядывал это существо, колеблясь. Стоит ли его просить о таком? Это же глупо в конце концов. Еще разозлиться… Или расстроиться. Вот уж чего точно Гарри не хотел, так это расстраивать Чужого. Кем — или чем — бы он не был, он и так уже настрадался по воле людей.

— Знаете… — тихо начал Гарри, выдохнул и протянул руку, касаясь рукава куртки. На мгновенье показалось что пальцы коснулись кубика льда, но почти сразу Гарри понял, что куртка просто холодная, словно только с зимней улицы. — Знаете, — уже тверже повторил он, разглядывая складки на рукаве и не в силах поднять глаз, хоть и почувствовал, что Чужой теперь смотрит на него. Очень внимательно смотрит.

— Мне и правда ничего от вас не надо, — решительно выдохнув произнес он. — Даже если бы я и правда не случайно вас освободил. Честно! — Гарри вскинулся и смутился от внимательного взгляда чуть прищуренных глаз. — Я… — он сглотнул. — Я просто был бы рад поговорить.

— Со мной? — спросил Чужой… и сел перед Гарри на корточки.

— Ну… да, — кивнул тот растеряно. — Вы же наверное многое видели и многое можете рассказать…

— Да. Могу, — отрывисто кивнул Чужой. — Но раньше людям до этого и дела не было.

— А мне есть… — тихо пробормотал Гарри, опуская глаза. И почти физически почувствовал, как Чужой улыбается.

— Охотно верю, мой маленький спаситель, — почти прошептал он в ответ.

StalkerAkuta, блог «Волшебный дом»

Связь 3

Название: Связь
Автор: StalkerAkuta
Размер: Макси, в процессе
Канон: Гарри Поттер (Harry Potter)
Персонажи/пейринг: Гарри Поттер/Северус Снейп
Категория: слеш (яой)
Жанр: Драма, Фэнтези, AU, Ангст
Рейтинг: NC-21
Краткое содержание: Он привык быть один. Ему неоткуда ждать помощи, считал он. Но в тот момент, когда казалось что проще оставить этот мир, ему протянули руку...
Предупреждения: BDSM, OOC, Насилие, Изнасилование


Глава 3


Уизли нагрянули неожиданно.

Поглощенный кучей забот и своими снами Гарри и забыл, что они собирались пригласить его к себе за неделю до учебы. Просто потому что парню надо было закупить учебники и прочая-прочая… Однако заявившийся мистер Уизли быстро заставил его вспомнить об этой «мелочи». Нет, он был им всем всегда рад, даже очень. Вот только на фоне происходящего это было явно не вовремя, да и миссис Уизли всегда придерживалась мнения, что дети не должны участвовать в делах взрослых, а Гарри в её глазах — еще ребенок… То есть если он и услышит последние новости, то в том же духе что и из "Пророка", только уже отфильтрованные от плевел. А это можно и самому сделать в тишине и покое, не притворяясь, что всё хорошо.

скрытый текстКонечно, Гарри не разуверился в друзьях, вот только он прекрасно представлял себе, как они отреагируют на его откровения и тут же побегут ко взрослым «спасать» от проблем, навязывая гораздо более серьезные неприятности. Да и… Как вообще рассказать про эти дикие сны? «Хей, Рон, Гермиона! Мне тут снится Волдеморт дважды в неделю, как вы думаете, что делать?» Нет уж, не стоит и начинать…

С этими мыслями, а заодно соображениями, как обезопасить себя от расспросов и продолжить тренировки, Гарри позволил перенести себя мистеру Уизли, как он думал, в Нору и, попав на темную и безлюдную улицу Лондона, ошарашенно огляделся.

— Удивлен? — улыбнулся мистер Уизли и протянул Гарри клочок пергамента. — Прочитай и всё поймешь.

— Хорошо… — Гарри с опаской взял пергамент и развернул. На нём было знакомым, немного корявым летящим почерком Сириуса выведено «Гриммо 12». — И что… — поднял он было голову спросить, что это значит, но в тот же миг что-то произошло. Именно что-то, потому что определения этому Гарри так и не смог подобрать — два казалось бы плотно пригнанных друг к другу дома вздрогнули и стали раздвигаться. И в щели между ними медленно начал проступать еще один, мрачный и заброшенный. Гарри ошарашенно завертел головой в панике. Это же магия! А если её заметят?! Но магглы в разъезжающихся домах, казалось, даже не замечали, что куда-то едут. Гарри моргнул, тряхнул головой и, дождавшись, пока особняк не возникнет полностью, повернулся к мистеру Уизли.

— Не волнуйся, это защита от магглов и непрошеных гостей, — предвосхитил он вопрос Поттера. — А это — пропуск, — мистер Уизли указал на клочок пергамента, что всё еще судорожно сжимал в пальцах Гарри. — Позволишь? — протянул он руку, и Гарри моментально сунул ему пергамент, будто тот кусал ему пальцы. Мистер Уизли тут же вытащил палочку, осмотрелся по сторонам и поджег пергамент, убедившись, что за ними никто не наблюдает. Дождавшись, пока пергамент превратился в пепел, мистер Уизли снова осмотрелся и направился к дому. Гарри последовал за ним, стараясь взять себя в руки.

На самом деле, он, только перенесясь сюда подумал, что это может быть Пожиратель под Оборотным и что его заманили в ловушку. Он ведь никак не проверил мистера Уизли, даже не спросил его ни о чем, идиот! Да, его можно было извинить, поскольку Гарри был уверен, что змеемордый ничего такого не планирует… Но ведь Пожиратели могли и сами сподобится «порадовать» своего господина! В общем, пока Гарри решал проблему, бежать или пока повременить, мистер Уизли постучал в дверь и та почти сразу распахнулась, являя миссис Уизли.

— Что вы так долго?! — возмутилась она и тут же перешла на ласковый тон, поворачиваясь к Гарри: — Всё в порядке, Гарри? Заходи быстрее!

— Здравствуйте, миссис Уизли. Все нормально, — пробормотал он, прошмыгивая мимо в узкую прихожую. При этом он старался смотреть в пол, чтобы никто не заметил, как его задел этот слащавый тон. Странно, но раньше он не замечал как миссис Уизли носится с ним, словно он младенец…

— Гарри! Сохатик! — вопль крестного выбил все плохие мысли, и Гарри радостно вскинулся, бросаясь к нему, стоящему в узком коридоре рядом с лестницей.

— Сириус! — влетел он в распахнутые объятья. — Ты в порядке? — тут же отстранился Гарри, разглядывая все еще изможденное лицо крестного.

— Конечно, сохатик, пусть я и заперт здесь, как пес в будке, — он рассмеялся лающим смехом, и миссис Уизли тут же заявила:

— Тебе не стоит и носа наружу показывать!

— Да-да… — закатил глаза Сириус. — Как скажешь, Молли…

— Сириус, — осторожно спросил Гарри, пропуская мистера и миссис Уизли по коридору дальше к одной из дверей. — А… где мы?

— Мы? — переспросил тот и горько усмехнулся. — В родовом гнезде Блэков, а поскольку я последний Блэк, то моей волей и в действующем штабе Ордена Феникса!

— Ордена Феникса? — переспросил Гарри.

— Да, того самого, что противостоял Сам-Знаешь-Кому и в котором состояли Джеймс и Лили, — гордо вскинулся Сириус.

— И ты? — уже зная ответ, улыбнулся Гарри.

— И я, — преувеличенно важно кивнул Сириус, и они рассмеялись.

— Гарри, милый, я понимаю, что ты соскучился, но у нас сейчас важная встреча. Иди, пожалуйста, наверх, у вас еще будет время поговорить, — опять встряла в их разговор миссис Уизли. Сириус закатил глаза и хлопнул Гарри по плечам.

— Иди, сохатик, — улыбнулся он. — Тебя там заждались, да и ты наверняка соскучился.

— Хорошо… — вздохнул Гарри и развернулся к лестнице. Сириус несильно подтолкнул его в спину к ступенькам и пришлось потащиться наверх, хотя на самом деле он хотел остаться здесь, с Сириусом. Вот только не из-за любопытства, как считал его крестный, и не потому, что соскучился… Хотя и это тоже имело место быть. Просто он боялся проболтаться о своих снах и… и после этого пытаться объяснить хоть что-то. А как можно объяснить кому-то то, чего и сам толком не понимаешь? И не прослыть при этом психом и идиотом, ага… Все эти мысли на середине лестницы прервал громкий хлопок двери, и Гарри замер, удивленно глядя на вновь прибывшего.

Это был Снейп.

Вполне себе привычный Снейп, с гримасой брезгливости и скуки на лице. Он пронесся по коридору, не удостоив ни Сириуса, ни Гарри вниманием и скрывшись за той самой дверью, куда собирались войти мистер и миссис Уизли. Старшие Уизли молча проводили его взглядом, Сириус выругался вполголоса… А Гарри облегченно вздохнул. Сны снами, но увидеть, что с этой сволочью всё в полном порядке наяву было неожиданно приятно. Гарри отвернулся и пошел наверх заметно бодрее.

При этом он старательно прятал улыбку, то и дело выползающую на лицо.

— Гарри! — раздался рев Рона, стоило только распахнуть дверь, и в следующую секунду его стиснули в объятьях. Гермиона же просто улыбнулась из одного из кресел, помахав рукой. — Наконец-то! Мы ждали тебя раньше! — прогудел Рон, отпуская наконец Гарри.

— Да неужели… — буркнул тот в ответ, отстраняясь. Настроение резко упало вниз. — И как это я мог не прийти раньше? — бросил он, не сдержавшись.

— Ты чего, друг, — нахмурился Рон.

— Да ничего… — вскинул брови Гарри и ухмыльнулся. — Я просто выражаю печаль, от того что не пришел раньше. Что не так?

— Гарри! — попыталась встрять Гермиона.

— Что «Гарри»? — тут же повернулся он к ней. — Что не так? Я же действительно опечален тем, что не пришел раньше. Ведь это же от меня зависело…

— Да ладно тебе, Гарри, ты чего завелся? Я просто неправильно сказал, что такого? — проворчал Рон, насупливаясь, и Гарри медленно выдохнул.

— Прости, — серьезно ответил он. — Я немного на взводе в последнее время.

— Из-за того, что произошло на турнире? — осторожно спросила Гермиона, и Гарри поспешно кивнул.

— Так это давно же было, — удивился Рон. — Тут столько всякого случилось… — Гарри замер, и Гермиона воскликнула:

— Рон!

— Что? — уставился он на нее в ответ.

— Ну не так же! — тряхнула головой Гермиона.

— А как? — спросил у нее Гарри. — Как ты в письмах? Обтекаемо?

— Ну… Мы не могли тебе писать… — отвела глаза Гермиона, и Гарри покивал.

— Верно, — протянул он. — Письма же могут перехватить и все такое… Даже маггловскую почту, — последние слова он произнес с нескрываемым сарказмом. — Даже газету и ту не послать! Ведь это так ужасно, если заголовки "Ежедневного Пророка" попадут в руки Пожирателей!

— Ты мог и сам его выписывать, — обиженно заявил Рон, и Гарри скривился.

— Не мог, Рон, — бросил он в ответ. — Я, между прочим, уже тебе рассказывал, что пытался, и как взбешенные Дурсли едва не пристрелили бедную сову, принесшую первый выпуск — о том, как дядя Вернон орал на самого Гарри и требовал, чтобы таких штук в его доме никогда впредь не было, он умолчал.

— Э… Я забыл… — растерянно протянул Рон, краснея, а Гермиона лишь еще ниже опустила голову.

— Прекрасно… — оглядел Гарри их по очереди. — Я места себе не нахожу, думаю, не стряслось ли чего с моими друзьями, а они про меня забыли… Клево…

— Гарри, — вскинулась было Гермиона, но умолкла.

— Где моя комната? — устало спросил Гарри, отворачиваясь. Настроение упало ниже плинтуса.

— Наша, — буркнул Рон. — Дальше по коридору.

— Спасибо, — язвительно прокомментировал Гарри и стремительно вышел, едва подавив желание хлопнуть дверью. Уже отойдя на пару шагов, он услышал, как раздались знакомые голоса близнецов из-за закрытой двери, но возвращаться не стал. Потом поздоровается, когда хоть немного остынет. Пусть он и сам не понимал, из-за чего так вспылил. Понятно же было, что и Рон и Гермиона выполнят указ старших, а раз те сказали, что нельзя, значит, нельзя. Но до чего же обидно… И горько. Ведь это значит, что Гарри точно не сможет им ничего рассказать о снах без риска быть раскрытым перед взрослыми. Перед Снейпом. Что тогда будет с самим Гарри, когда тот узнает, лучше не думать…

Комната, о которой сказал Рон, выглядела столь же заброшенной и наспех очищенной, как и предыдущая, разве что две кровати выглядели новыми и одна из них была даже убрана. Вполне возможно, новыми они и были, но Гарри решил не заморачиваться на эту тему, тем более что вставала проблема заметно серьезней — обе кровати стояли в одной комнате и не были ничем разделены! Гнев начал закипать с новой силой. Почему он в доме собственного крестного не имеет права на отдельную комнату? Или это они настолько о нем забыли, что наспех склепали ему обиталище, рассчитывая, что Поттер будет доволен и таким вот даже не общежитием, а бараком на двоих?!

Резко развернувшись на каблуках, Гарри вылетел в дверь и направился на первый этаж. Вовремя, надо сказать — собрание закончилось и незнакомые Гарри люди покидали дом. Их провожали Сириус и миссис Уизли.

— Сири! — Гарри сбежал по ступенькам и подошел ближе. — Нам надо поговорить…

— Да, сохатик, что случилось? — повернулся к нему Сириус и улыбнулся. Как назло, последним уходил, оказывается, Снейп, и именно он застрял, что-то обсуждая с миссис Уизли. Гарри сглотнул комок в горле и продолжил:

— Скажи, это обязательно, спать в одной комнате с Роном? — тихо спросил он. Не успел Сириус ответить, как миссис Уизли всплеснула руками и спросила:

— А что не так, Гарри, милый?

— Полагаю, — не упустил возможности встрять Снейп, — мистер Поттер считает, что ему положены хозяйские покои? — и как всегда, Гарри не выдержал этого пренебрежительного тона и вспылил, благо, спокойствием от него и не пахло. Вот только вылилось это в странную форму:

— Может, сэр, вы и считаете это нормальным, когда у человека нет вообще никакого личного места, где он может расслабиться, но я — нет! — отрезал он холодно и добавил: — Даже в детстве, когда я жил в чулане, это был только мой чулан и больше ничей! Имею я право, если не на комнату, то хотя бы кровать с балдахином? — последний вопрос был адресован Сириусу и тот недоуменно пожал плечами.

— Конечно, можешь, сохатик, что за вопрос? — удивленно протянул он. — Тем более что для тебя уже готова комната, не пойму, почему тебя там не поселили…

— Там мы не прибирали… — попыталась возразить миссис Уизли, но Сириус ее перебил:

— «Мы» — нет, а «я» — да! — отрезал он. — И я говорил, что там все в полном порядке! — миссис Уизли не нашла, что возразить, а Сириус повернулся к Гарри и уже заметно мягче произнес: — Идем, сохатик, я покажу ее тебе.

Гарри кивнул и направился было за начавшим подниматься на второй этаж Сириусом, когда почувствовал на себе внимательный взгляд. Он обернулся, ожидая увидеть обиженную миссис Уизли, но столкнулся с черными глазами уже не сказать чтобы знакомого мужчины и замер. Снейп разглядывал его так, словно впервые увидел, и Гарри на мгновенье захлестнула паника — он почувствовал, что он связан со змеемордым?! Ведь у него метка, нехилый магический потенциал и главное — именно он участвует в тех треклятых ритуалах! Однако Снейп ничего не сказал и не сделал, просто просверлил Гарри взглядом и вернулся к прерванной беседе, отводя глаза. Гарри незаметно выдохнул и почти бегом рванул за Сириусом, на ходу пытаясь подобрать объяснение…

Может, Снейп просто удивился нетипичному для Гарри ответу? Он же считает, что Поттер и мозг в одном предложении должны стоять только в отрицающем друг друга значении. Да! Именно так! Он не мог узнать о снах Гарри, о его связи. Даже сам змеемордый не в курсе, что уж говорить про Снейпа! Утешив себя этой мыслью, Гарри все же попытался сконцентрироваться на происходящем вокруг. Оказалось, что Сириус привел его на третий этаж и подвел к одной из двух дверей.

— Вот твоя комната, сохатик, — улыбнулся он, распахивая створку. За ней оказалась просторная светло-серая спальня с огромной кроватью, под шоколадным балдахином, и окном почти во всю стену, показывающее внутренний сад.

— Вау! — не удержался Гарри, проходя внутрь и оглянулся на крестного. — Это моя комната?

— Да, — кивнул Сириус с улыбкой, но она чуть подувяла, когда он произнес последующие слова: — Это хозяйские спальни, так что чары сохранили их лучше всего…

— А остальные — нет? — спросил Гарри осторожно.

— Остальные — нет, — кивнул Сириус с усмешкой, отвел глаза на мгновенье и вскинулся, хлопнув в ладоши. — Кстати, пока не забыл! Я дал тебе сюда неограниченный доступ и ты можешь приводить сюда всех, кого заблагорассудится…

— А сами они, что, прийти не смогут? — удивленно поинтересовался Гарри.

— Это хозяйские покои, — в свою очередь удивился Сириус. — Сюда никто не может попасть без повеления их хозяина.

— Серьезно? — вот теперь Гарри изумился по-настоящему. — Это же круто, Сири! Спасибо! — он широко улыбнулся самому лучшему крестному. Тот понимающе усмехнулся и ответил:

— Не за что, сохатик, — подошел и положил руку Гарри на плечо, заглядывая в глаза. — Знай, что я всегда на твоей стороне, Гарри.

— Я знаю. Спасибо, — сквозь схвативший горло спазм выдавил он в ответ и на секунду едва не начал рассказывать про сны и ритуалы, но вовремя себя остановил. Это не его секрет. — Спасибо тебе, Сириус.

Тот молча с улыбкой похлопал его по плечу и развернулся, бросив:

— Оставь вещи и спускайся. Скоро ужин.

Гарри на это только кивнул и прикрыл за крестным дверь, замерев на секунду. Только сейчас на него накатило понимание, ЧТО и КОМУ он сказал. Сириус не придал значения его словам, кажется, но Снейп-то точно все понял. А значит, его как минимум ждет «великолепный» год, полный насмешек всех мастей про его бедноту от змеек.

— Ладно, Гарри, это потом. Все потом… — он закинул рюкзак ближе к шкафу и отправился вниз. Ужин и правда не стоит пропускать.

Дина_Мит, блог «Китай головного мозга»

斯维特兰娜 - sī wéi tè lán nà

斯韦特兰娜 - sī wéi tè lán nà

斯维特拉娜 - sī wéi tè lā nà

斯 - sī - (книжн.) этот, здесь; тогда

韦 - wéi - выделанная (мягкая) кожа; мягкий, слабый

(维 - wéi - (матем.) измерение; графема сохранять; держать вместе; мысль, мышление)

特 - tè - специальный, особый; шпион, секретный агент; для определенной цели, специально; очень, особенно; (книжн.) только, лишь

兰 - lán - орхидея; (в старинных книгах) лиловая магнолия

(拉 - lā - тянуть, тащить; играть (на смычковом инструменте); (в настольном теннисе) подавать накатом; втягивать, впутывать; выпрашивать, домогаться; (разг.) сходить по-большому; тащить (на транспорте); перемещать (войска); растягивать, удлинять; влачить, тащить (может быть метафорой); задолжать, находиться в задолженности; резать, прорезать; вскрывать; (диал.) налаживать; помогать; (разг.) болтать; )

娜 - nà - графема используется во многих женских именах

 

 

 

Джулиан, блог «Нэжвилль»

Новый рисунок моего папы к моей будущей книге "Шаукар"

Ночь была лунной, и Оташ распорядился не делать больше остановок. Следы на снегу говорили о том, именно здесь прошли Караель и её люди. Лошадей Оташ и его друзья оставили на стоянке, послушав местных, которые твердили о густом лесе и бездорожье. Вскоре впереди показалась скрытая подо льдом река, а на другом берегу горел костёр, вокруг которого сидели люди.


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)