Что может быть лучше старого доброго романа XIX века? Только старый добрый морской роман XIX века и моё бесстыжее воображение. Я устала от всего японщины (надеюсь, временно, а то у меня ещё четыре непрочитанных книги) и взяла «Двух адмиралов» Фенимора Купера, когда-то давно добавленных в список на почитать исключительно из-за названия.
Зря, зря они томились там так долго. Или не зря, или в ожидании именно такого момента упадка сил. Я прочитала где-то треть и таю от умиления: этот старомодный язык, эти велеречивые разговоры, эти живописные пейзажи ─ верные признаки автора, который никуда не спешит и не торопит читателя. Просто душой отдыхаешь. Такие романы нужно читать не урывками в метро и очередях, конечно, а в тишине и уюте, выбросив из головы заботы не только сегодняшнего, но и завтрашнего дня, но мне не дотерпеть до выходных ─ расхождения в политических взглядах грозят вбить клин в крепкую многолетнюю дружбу двух адмиралов, и я никак не могу покинуть их в такой ситуации. Хочу как можно быстрее узнать, что будет дальше ─ и одновременно хочу читать эту книгу долго-долго. И спать хочу, как же я хочу спать, с прошлой недели ещё.
И надо будет посмотреть, есть ли у Купера ещё морские романы; если они похожи на этот, я хочу их все.
— Им и следует быть всегда вместе, господин Вичекомб, — отвечал незнакомец с умилением. — Оба они под начальством Брестгука начинали службу на «Мермеде». Когда Окес был переведен лейтенантом на фрегат «Сквайд», Блюуатер последовал туда же в звании мичмана. Когда Окес был старшим лейтенантом корабля «Бритона», Блюуатер был третьим. Вскоре потом за одно успешное дело против испанского флота Окес получил шлюп, и его друг последовал за ним в звании старшего лейтенанта. В следующем году им посчастливилось овладеть судном, гораздо большим, нежели их собственное, и тогда только в первый раз им пришлось расстаться. Окесу дали фрегат, а Блюуатеру — «Сквайда». Но и тут они крейсировали до тех пор вместе, пока старшему не дали брейд-вымпела и команды летучей эскадрой; тогда младший, произведенный в капитаны, принял своего товарища на свой фрегат. Таким образом служили они до той минуты, пока первый из них не поднял своего адмиральского флага, и с той поры оба моряка никогда уже не расставались.
Читая «Будосёсинсю» Юдзана Дайдодзи, зацепилась за выражение «самурай — это чиновник на случай беды».
Чиновник на случай беды.
Как изысканно это звучит.
Вот я купила парочку и терзала их вчера на кухне ножом и кипятком. Лимонад получился упоительный, тем более что я щедро сыпанула в него базилика — один запах чего стоит. Теперь хочу попробовать ещё с имбирным чаем, и просто с имбирём, и с зелёным чаем с мятой, и с апельсиновым перцем...
Где мои лимоны, жизнь?
Пыталась вспомнить из прошедшего года что-нибудь хорошее и при этом не являющееся книгой, музыкой, театром или едой. На память пришёл только один вечер — то ли в конце августа, то ли в начале сентября, но это был один из первых прохладных вечеров, настоящее благословение после летней душегубки. Я тогда впервые надела новую толстовку и пошла положить денег на карточку. У банкомата и до меня уже была очередь, и после меня быстро нарос хвост чуть ли не вдвое длиннее, и все ужасно долго возились, но стояли на удивление тихо и спокойно, только у самых эмоциональных изредка вырывалось короткое негромкое ругательство. Я думала, что с таким же успехом можно было бы дойти до банкомата у метро, но тоже стояла. Сизые сумерки, приятный ветер, почему бы не постоять.
Последнюю купюру, самую мятую, банкомат у меня не принял, и я пошла к метро — тамошний ест всё. У метро очереди не было, но пока я вот так гуляла, совсем стемнело, зажглись фонари, и я всю дорогу восхищалась своей новой толстовкой — какая она тёплая! какая лёгкая! какая уютная! какая чёрная! — и всё вокруг заодно с ней казалось новым и восхитительным, как будто не было раньше толстовок, вечеров и фонарей.
Один за всех и все за одного в новом клипе dArtagnan.
А нового альбома ждать до марта.
Я пережила ежегодную газовую проверку, какая удача, что она выпала на выходной день (а вот соседнему подъезду не так повезло). В этот раз проверяющей оказалась неожиданно симпатичная девушка такого компетентного вида и с таким стильным маникюром, что мне немедленно стало стыдно и за свою замызганную плиту, и за раскиданные по смежной с кухней комнате полупустые коробки и набитые под завязку мешки — у меня тут что-то вроде вялотекущей генеральной уборки, хотя непредвзятому взгляду это должно представляться скорее актом отчаяния.
И вот полдня уже прошло, а я всё равно не могу ни пойти хотя бы в магазин, ни толком чем-нибудь заняться дома — следующим пунктом плана на сегодня значится визит сантехника. Пожалуйста, я очень хочу обратно мою горячую воду.
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)