So lonely I’m embryo
Kiss me please Kiss me please
Don’t leave me I’m embryo
Kiss me please Kiss me please
なまめく地図を裂く AH歓喜の夜
呪われた命は そう息を殺す
乳房のぬくもりと AH 不実の罪
許されぬ命の そう乳飲み子達
Maria love me do?
So lonely I’m embryo
Kiss me please Kiss me please
Don’t leave me I’m embryo
Kiss me please Kiss me please
So lonely I’m embryo
Kiss me please Kiss me please
Don’t leave me I’m embryo
Kiss me please Kiss me please
[romaji]OH tada mugen no ayamachi kasane tsuzuke
Kyouki no rizumu hibiku yami no naka de
Namameku chitsu wo saku AH kanki no yoru
OH dare mo obieta mama de haha ni kaeru
Shikyuu de hiza wo kakae owari wo matsu
Chibusa no nukumori to AH fujitsu no tsumi
Yurusarenu inochi no sou chinomigo-tachi
Maria love me do?
So lonely I’m embryo
Kiss me please Kiss me please
Don’t leave me I’m embryo
Kiss me please Kiss me please
Namameku chitsu wo saku AH kanki no yoru
Norowareta inochi wa sou iki wo korosu
Chibusa no nukumori to AH fujitsu no tsumi
Yurusarenu inochi no sou chinomigo-tachi
Maria love me do?
So lonely I’m embryo
Kiss me please Kiss me please
Don’t leave me I’m embryo
Kiss me please Kiss me please
So lonely I’m embryo
Kiss me please Kiss me please
Don’t leave me I’m embryo
Kiss me please Kiss me please
EMBRYO
Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Imai Hisashi
OH, только фантастические ошибки продолжают наслаиваться друг на друга,
Ритм безумия грохочет во тьме.
Я порву обольщающую карту* — AH, — это ночь радости.
OH, каждый, когда напуган, возвращается к матери
И, обняв колени в её матке, ждёт наступления конца.
Тепло материнской груди и — AH — грех предательства —
Да, жизням сосунков нет прощения.
Maria love me do?
So lonely I’m embryo
Kiss me please Kiss me please
Don’t leave me I’m embryo
Kiss me please Kiss me please
Я порву обольщающую карту — AH, — это ночь радости —
Да, я задушу эту проклятую жизнь.
Тепло материнской груди и — AH, — грех предательства —
Да, жизням сосунков нет прощения.
Maria love me do?
So lonely I’m embryo
Kiss me please Kiss me please
Don’t leave me I’m embryo
Kiss me please Kiss me please
__________________________________________
* В одном из интервью Сакурай раскрыл секрет, что первоначально вместо слова 地図 (chizu) "карта, план, атлас" в тексте должно было быть не прошедшее цензуру слово 膣 (chitsu) "влагалище, вагина".
SHE SAID “DO YOU HAVE. HOW MANY BOYS?”
SHE SAID “DO YOU HAVE. HOW MANY BOYS?”
SHE SAID “DO YOU HAVE. HOW MANY BOYS?”
SHE SAID “DO YOU HAVE. HOW MANY BOYS?”
SHE SAID “DO YOU HAVE. HOW MANY BOYS?”
SHE SAID “DO YOU HAVE. HOW MANY BOYS?”
SHE SAID “DO YOU HAVE. HOW MANY BOYS?”
SHE SAID “DO YOU HAVE. HOW MANY BOYS?”
EMPTY GIRL!!
[romaji]Karukute usukute benri na atama to kowareta HEART wa anata no tame
An'i de kuukyo na TRICKY LOVE ochikomu furi shite ROMANTIC
SHE SAID “DO YOU HAVE. HOW MANY BOYS?”
SHE SAID “DO YOU HAVE. HOW MANY BOYS?”
EMPTY GIRL!!
Denkou sekka no uwasa no PASS to tanin no kokoro wo atsumeru COLLECTION
Nureppanashi no atama no naka ni wa nai mono nedari no PRINCESS
SHE SAID “DO YOU HAVE. HOW MANY BOYS?”
SHE SAID “DO YOU HAVE. HOW MANY BOYS?”
SHE SAID “DO YOU HAVE. HOW MANY BOYS?”
SHE SAID “DO YOU HAVE. HOW MANY BOYS?”
FLAPPER GIRL!!
Jibun no koto wa nani mo shirazu ni tanin no koto wa nandemo shitteru
Shita wa itsudemo SPARE mottete kuchi kara hakidasu SCANDAL BEAM
SHE SAID “DO YOU HAVE. HOW MANY BOYS?”
SHE SAID “DO YOU HAVE. HOW MANY BOYS?”
SHE SAID “DO YOU HAVE. HOW MANY BOYS?”
SHE SAID “DO YOU HAVE. HOW MANY BOYS?”
EMPTY GIRL!!
EMPTY GIRL
Текст: Imai Hisashi
Музыка: Imai Hisashi
Моя легкомысленная, слабая, непритязательная голова и разбитое HEART — это всё из-за тебя,
С лёгкостью пустой TRICKY LOVE, притворяющаяся меланхоличной ROMANTIC.
She said "Do you have. How many boys?"
She said "Do you have. How many boys?"
EMPTY GIRL!!
С быстротой молнии она сплетни PASS и собирает чужие сердца в COLLECTION,
В своих влажных фантазиях она — требующая невозможного PRINCESS.
She said "Do you have. How many boys?"
She said "Do you have. How many boys?"
She said "Do you have. How many boys?"
She said "Do you have. How many boys?"
FLAPPER GIRL!!
Не зная ничего о себе, она знает всё о других,
У её языка всегда есть SPARE, она выплёвывает изо рта SCANDAL BEAM.
She said "Do you have. How many boys?"
She said "Do you have. How many boys?"
She said "Do you have. How many boys?"
She said "Do you have. How many boys?"
EMPTY GIRL!!
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ MORE SEXUAL!!!!! (4) BUCK-TICK PICTURE PRODUCT [Vol. 1 (e・rot・i・ca)] PV (3) BUCK-TICK PICTURE PRODUCT [Vol. 3 (sen・sor)] (1) (10) 2003 THE DAY IN QUESTION (16) FISH TANKer's ОNLY 2006 (2) 2009 FISH TANKer's ОNLY (18) CATALOGUE VICTOR-MERCURY 87-99 "B-T оn TV" [2012.03.07] (3) CATALOGUE ARIOLA 00-10 [2012.03.07] "DIQ" 2001-2009 (8)
[romaji]Sonna mono yori motto buttonda yume wo misete yo
Tokeru tokei ya kimi ga chicchaku nacchau are da yo
Aishiattari samishigattari shiteru kedo
Yasashikattari suru kedo
Boku ya watashi ga hoshii no wa sore ja nainda
Sonna uta yori chotto toberu oto de nagutte yo
Sosoru rain kitto zutto kongenteki na yatsu sa
Wakariattari wakachiattari shiteru kedo
Yasashikattari suru kedo
Kimi ga honto ni hoshii no wa sore ja nainda
Ai no you ni inbi na kizu wo tsukete kure
Arashi no you ni yousha nai kuruoshii
Hana no you ni kanbi na mitsu de sasotte yo
Akuma no you ni oboretai itooshi
Warakiattari wakachiattari shiteru kedo
Yasashikattari suru kedo
Nee kimi ga suki na no wa
Yasashikattari suru kedo
Boku ya watashi ga hoshii no wa sore ja nainda
Ai no you ni inbi na kizu wo tsukete kure
Arashi no you ni yousha nai kuruoshii
Hana no you ni kanbi na mitsu de sasotte yo
Akuma no you ni oboretai itooshi
Elisa no tame ni
(К Элизе)
Текст: Imai Hisashi
Музыка: Imai Hisashi
Этой своей штучкой* покажи мне ещё больше взрывных грёз.
Часы плавятся, и ты становишься меньше в том самом месте**.
Мы делаем это и когда любим друг друга, и когда одиноки,
Но хотя мы и проявляем нежность,
Я и моя вторая половина*** хотели не этого.
Этой своей песней ударь меня немножко скачущим звуком.
Эта соблазнительно торчащая line, конечно же, всегда будет незыблемой****.
Мы делаем это и когда узнаём друг друга, и когда понимаем,
Но хотя мы и проявляем нежность,
Ты в действительности хотела не этого.
Словно любовь, бесстыдные раны мне нанеси,
Словно буря, безжалостная — о, сумасшедшая!
Словно цветок сладостным нектаром меня помани,
Словно дьявол, я хочу утонуть — о, любимая!
Мы делаем это и когда узнаём друг друга, и когда понимаем,
Но хотя мы и проявляем нежность —
Эй, ведь ты это любишь?
Но хотя мы и проявляем нежность,
Я и моя вторая половина хотели не этого.
Словно любовь, бесстыдные раны мне нанеси,
Словно буря, безжалостная — о, сумасшедшая!
Словно цветок сладостным нектаром меня помани,
Словно дьявол, я хочу утонуть — о, любимая!
____________________________________________
* モノ (mono) — записанное кандзи (物) или хираганой (もの) это слово означает просто "вещь", но при записи катаканой приобретает явный сексуальный подтекст.
** アレ (are) — та же самая история: あれ - "то, это", написание катаканой придаёт слову непристойный оттенок.
*** 僕や私 (boku ya watashi) — досл. "я и я", причём местоимение "boku" считается чисто мужским, тогда как "watashi" широко используется обоими полами, и практически повсеместно — женщинами. Что тут подразумевал г-н Имаи со стопроцентной точностью трудно сказать: имел ли он в виду "я и ты" или "моё мужское начало и моё женское начало"... Я постаралась найти формулировку, не противоречащую обоим этим вариантам.
**** Здесь опять-таки вся строчка целиком содержит умело, я бы даже сказала мастерски, закрученный пресловутый сексуальный подтекст.
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ PV At The Night Side 2012 (1) BUCK-TICK FEST 2012 оn PARADE D1 (2) BUCK-TICK FEST 2012 оn PARADE D2 (2) TOUR 夢見る宇宙 2013.5.15 (1) 「CLIMAX TOGETHER 3rd」[2016.9.11](3) 「TOUR No.0 - Guernican Moon -」LIVE at 豊洲PIT[2018.11.10](1) THE PARADE 〜35th anniversary〜 HIGH SIDE (1)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ TOUR2020 ABRACADABRA оn SCREEN (12) ABRACADABRA LIVE оn THE NET (12) ABRACADABRA THE DAY IN QUESTION 2020 (12) 魅世物小屋が暮れてから〜SHOW AFTER DARK〜 in 日本武道館 (9) TOUR THE BEST 35th anniv. FINALO in Budokan (11)
[romaji]Ano hi koi wo shita wasurekaketa hana ga saku
Aru hi koi wo shitta honoo mitai na
Ano hi koi wo shitta mune no botan hazushite wa
Anata no yokogao nusumi miteita
Zutto ite ne watashi no naka
Ima wa waratte kono mune ni moeru honoo wa yagate wa kieru keredo...
Ano hi koi ga shinda kiete shimae nani mo ka mo
Anata no yokogao mienaku naru
Zutto ite ne kokoro no naka
Ima wa nemutte kono mune ni moeru honoo wa yagate wa kieru
Utsukushii ore no tenshi FLAME.
Gin’iro no sora no shita dakiau koibito-tachi
Hohoende sora ni mau futari odorinagara
Zutto ite ne watashi no naka
Ima wa nemutte kono mune ni moeru honoo wa yagate wa kieru
Utsukushii ore no tenshi FLAME.
Gin’iro no sora no shita dakiau koibitotachi
Hohoende sora ni mau futari odorinagara
Yureteiru kage hitotsu dakiau koibitotachi
Hohoende sora ni mau futari odorinagara
Hana ga sakimidareru you ni hana ga shindeiku you ni
Kimi ga sakimidareru you ni ore wa ikite ikeba ii
Hana ga sakimidareru you ni hana ga shindeiku you ni
Ore ga sakimidareru you ni kimi wa ikite ikeba ii
FLAME
Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Imai Hisashi
В тот день, когда я влюбился, расцвёл забытый цветок.
В тот день я узнал, что такое любовь — она похожа на пламя.
В тот день я узнал, что такое любовь. Расстегнув пуговицы на груди,
Я разглядывал украдкой твой профиль.
Будь всегда во мне,
Улыбайся сейчас в моём сердце. И хотя горящее пламя скоро погаснет, но...
В тот день любовь умерла, и всё исчезло.
Я больше не вижу твой профиль.
Будь всегда в моём сердце,
Спи сейчас у меня в груди. Горящее пламя скоро погаснет,
Прекрасный мой ангел, FLAME.
Под серебряным небом обнявшиеся влюблённые,
Улыбаясь, кружат в воздухе, танцуя вдвоем.
Будь всегда в моём сердце,
Спи сейчас у меня в груди. Горящее пламя скоро погаснет,
Прекрасный мой ангел, FLAME.
Под серебряным небом обнявшиеся влюблённые,
Улыбаясь, кружат в воздухе, танцуя вдвоем.
Колышется их единая тень: обнявшиеся влюблённые,
Улыбаясь, кружат в воздухе, танцуя вдвоем.
Как цветы пышно цветущие, как цветы умирающие,
Как и ты, пышно цветущая, я буду продолжать жить.
Как цветы пышно цветущие, как цветы умирающие,
Как и я, пышно цветущий, ты должна продолжать жить.
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ONE LIFE, ОNE DEATH CUT UP (14) 2002 THE DAY IN QUESTION (9) FISH TANKer's ОNLY 2006 (19)
Каждый день россияне по-новому поясняют причины войны с Украиной. Уже были:
Помощь Донбассу
Денафикация
Запланированное вторжение НАТО
Создание ядерного оружия
Создание биологического оружия.
Еще не было:
Украина договорилась сдать планету захватчикам-рептилоидам,
Зеленский на самом деле внебрачное дитя Ктулху.
Наши пишут, что в России уже внутренняя грызня по поводу катастрофы в Украине.
якобы начали расследование против чуваков, которые распилили 5 млрд долларов, полностью провалив всю работу и скармливая Путину откровенную дезинформацию, на основе которой он и принял решение вводить войска.
Писали, что бабло идет на финансирование сети пророссийских активистов, организацию круглых столов, агитационную работу, а на самом деле деньги попросту разворовывались. Путин откровенно верил, что в Украине мощная сеть пророссийских людей, которые только и ждут, когда придут русские и их освободят.
Мухаха! Я годами наблюдала всю эту хрень в редакции и угорала еще тогда.
Наши годами делали полную херню, Русский мир видел, но финансировал эту херню. А бабло потом с нашим шефом пилил.
Cross a dream under the sweet tune
Cross a dream оn confusion
Cross a dream under the sweet tune
Cross a dream оn confusion
OK? оneself to the fly high
そのまま感じたままで
OK? оneself to the fly high
かすかに羽根をふるわせ
OK? оneself to the fly high
空に近いその場所で
OK? оneself to the fly high
Maybe just
[romaji]Soshite hiru to yoru to wo tashikamete
Shizuka ni hageshiku ROSY-TIME
Yobiokosu koe wo kiki furimuku koto wo suketa no sa
Yume miru koto dake wo buki ni shite
Hasu ni kamaeta ROSY-NIGHT
Moteamasu yasashisa ni kitta bakari no tsume wo tate
Cross a dream under the sweet tune
Cross a dream оn confusion
Utsukushii shirabe wo mune ni hime
Kanaderu toki ga ROSY-TIME
Karamitsuku tsumasaki ni ushinaikaketa yume wo mita
Togisumasareta sono hohoemi de
Nani wo mitsukeru ROSY-NIGHT
Urahara na yubisaki wo misetsukerarete yoko wo muku
Cross a dream under the sweet tune
Cross a dream оn confusion
Cross a dream under the sweet tune
Cross a dream оn confusion
OK? оneself to the fly high
Sono mama kanjita mama de
OK? оneself to the fly high
Kasuka ni hane wo furuwase
OK? оneself to the fly high
Sora ni chikai sono basho de
OK? оneself to the fly high
Maybe just
FLY HIGH
Текст: Imai Hisashi
Музыка: Imai Hisashi
И убедившись в дне и ночи, тихо и неистово <наступает> ROSY-TIME.
Я слышу разбудивший меня голос, брошенный тобой, когда ты обернулась.
Вооружившись только своими мечтаниями, в лотосе устроилась ROSY-NIGHT.
Не справляясь с твоей нежностью, я вонзаю в неё свои остриженные ногти.
Cross a dream under the sweet tune
Cross a dream оn confusion
Я прячу прекрасную музыку в своём сердце, когда я играю её — это ROSY-TIME.
Мы видели начинающие ускользать сны, зацепившиеся за кончики пальцев ног*.
Что ты можешь разглядеть при помощи своей сияющей улыбки в ROSY-NIGHT?
Я отворачиваюсь, когда ты демонстрируешь мне предательство своих пальцев**.
Cross a dream under the sweet tune
Cross a dream оn confusion
Cross a dream under the sweet tune
Cross a dream оn confusion
OK? оneself to the fly high,
Просто почувствовав, как это должно быть.
OK? оneself to the fly high,
Легонько трепеща крыльями.
OK? оneself to the fly high,
Туда, недалеко от неба.
OK? оneself to the fly high
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 2003 THE DAY IN QUESTION (1) FISH TANKer's ОNLY 2008 (17) 「THE PARADE 〜30th anniversary〜 FLY SIDE」[2017.9.23](20) 「THE PARADE 〜30th anniversary〜 HIGH SIDE」[2017.9.24](1)
[romaji]Itsu made tsuzukeru tsumori na no kikai ni kakomare Woo every day
Tsukanda buraido kanashikute ashiato darake de sutete aru
Kagami ni utsushita sono kao wa mabataki suru dake Woo like a toy
Sumashita furi shiteiru keredo dare ni mo ienai Yume no ato
SONG FOR DANGEROUS KIDS
SONG FOR DANGEROUS KIDS
Tobira wo akezu ni tatazunde tameiki tsuku dake Woo every day
Tsukanda buraido kanashikute ashiato darake de sutete aru
Antena nobashita sono mimi wa nani wo toraeru Woo like a toy
Sumashita furi shiteiru keredo dare ni mo ienai yume no ato
Houridasareta kokoro no uchi wa ganjigarame no jigou jitoku
Warau koto sae wasure nemuru koto sae sutete sono me ni nani wo utsusu
FOR DANGEROUS KIDS
Текст: Imai Hisashi
Музыка: Imai Hisashi
До каких пор вы собираетесь оставаться в окружении машин? —Woo every day.
Пойманные невесты грустят, все покрытые следами и брошенные.
Ваши лица, отражённые в зеркале, только моргают —Woo like a toy.
Вы делаете вид, что спокойны, но можете ли поведать кому-нибудь свои сны?
SONG FOR DANGEROUS KIDS
SONG FOR DANGEROUS KIDS
Не открывая дверь, вы стоите неподвижно и только вздыхаете —Woo every day.
Пойманные невесты грустят, все покрытые следами и брошенные.
Что ловят ваши уши, вытянутые, как антенны? — Woo like a toy.
Вы делаете вид, что спокойны, но можете ли поведать кому-нибудь свои сны?
Выбросив содержимое своего сердца, вы связали себя по рукам и ногам — поделом!
Вы забыли даже, как смеяться, отказываетесь даже от сна, — что же могут отражать ваши глаза?