– Почему у него рога? – Шелдон показал пальцем на очередного манекенщика.
– Наверное, он олень, – пожал плечами Никсон.
– Жду крокодила, – бросил со своего места Неру.
– Шелдон, разреши я их всех загипнотизирую и мы уйдём, – как-то жалобно произнёс Эриш.
– Братец лис, я хочу досмотреть.
– А я бы разрешил, – сказал принц.
Kurai Hikari, я это сделала
– Юстас! – обрадовался Лоун. – Вы вернулись! А что у тебя с рукой?
– С эвкалипта упал.
– Откуда?
– Высокое такое местное дерево. Эфирное масло из него отличное получается, для горла хорошо.
– Что ты делал на дереве?
– Любовался окрестностями. Но у меня встречный вопрос. Что у тебя с рукой?
– Я пытался отстегнуть наручники, но что-то пошло не так.
Юстас смотрел на безоблачное небо, плывущее над ним, и думал о том, что, несмотря на то, что у него болело буквально всё тело, он чувствовал себя практически счастливым. Не то чтобы он раньше не испытывал счастья, но сейчас у него словно с плеч свалился огромный груз, который мешал ему жить последние несколько лет, и дышать стало легче. Эскот улыбнулся своим мыслям и даже тихо рассмеялся, потому что подумать о том, что ему легче дышится именно тогда, когда у него сломаны рёбра, это было так по-юстасовски. Он поморщился от боли и снова засмеялся.
– А то ещё, может, придётся батюшке помогать ряпушек считать.
– Кого? – хором переспросили Эскоты.
– Ряпушек. Рыба такая.
– А он по икринкам считает? – уточнил Юстас.
– Вот ты знаешь, как в Сверигии называют самца сёмги во время нереста?
– Как?
– Лох.
Пёс издал какой-то скулящий звук и снова завилял хвостом.
– Да, овец будет охранять Неру. Ты не бойся, он справится.
– Чего? – не понял амма.
– А ты думал, он уйдёт, оставив овец без присмотра?
– Я вообще ничего не думал.
– Это заметно.
– Это овчарка, а не ищейка, – возразил Эскот.
– Положим, хорошая овчарка пропавшую овцу всегда отыщет.
– Буркхард не овца, – проговорил Юстас.
– Он баран, – кивнул Неру.
– Спорить с тобой себе дороже. Да и я прекрасно знаю, что Мавка тебя поддержит. Он такой же отбитый, как и ты. Но теперь я понял, почему.
– И почему же?
– Вы оба в детстве с дерева упали и головкой ударились.
– Как ты в Айланорте без гипноза обходился?
– Во-первых, очень многих людей я просто покупал, потому что у меня была такая возможность. А во-вторых, потом у меня появился твой кузен, который мог обойтись без денег и без гипноза, а убеждал при этом так, словно заплатил или зачаровал. Так ты поможешь?
На ночь думала о сюжете и, как обычно, надумала события не той главы, которую пишу, а следующей. И так всегда.
–Напомнить вам об одном генерале из Сереса, который хотел жениться на девушке по имени Стейси?
– Это то, что я думаю? – вмешался Буркхард.
– Заткнись, Элиот.
– Не заткнусь. Я хочу знать подробности. Между прочим, я тут, возможно, буду рисковать здоровьем, а то и жизнью, чтобы вам помочь.
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)