|
имя |
прозвище |
и прочее полезное :3 |
|
素還真
Sù Huán Zhēn
Su Huan-chen
Су Хуаньчжэнь
|
清香白蓮
Qīngxiāng Báilián
Fragrant White Lotus
|
локации Mount Tsuihuan и Liuli Immortal Land
Перевод поэмы:
半神半聖亦半仙,全儒全道是全賢;
腦中真書藏萬卷,掌握文武半邊天。
"Half-good, half-saint and half-immortal.
He who practices Confucianism and Taoism very well.
Tens of thousands of books are stored in my mind.
A master of knowledge and martial arts,
capable of covering the sky."
|
|
太黃君
Tài Huáng Jūn
Tai Huang-chun
(Lord of the Sun)
Тай Хуанцзюнь |
一葉知秋
Yīyè Zhī Qiū
Yi Yeh Chih Chiu |
локация Giant Book`s Rock
оружие 結草銜環 Grass Knot
Перевод поэмы:
裂髮蹈塵行漫漫,荒煙掩骨遍千江,
傾歌賦詩噫江湖,何處得聞隱逸香
"Moving slowly throught the dust.
Smoke from the burning bodies is seen along the river.
Sad songs and poetry spread across the Martial World*
I can smell the scent of incense everywhere."
*в данном случае 江湖 цзянху, а не 武林 улинь
|
|
崎路人
Qí Lùrén
Chi Lu-jen
Ци Лужэнь |
羅網乾坤
Luówǎng Qiánkūn
Master Illusionist |
локация Black Lake
оружие - 乾坤大布袋 ("большой мешок
Цянькунь", отсюда же прозвище:
luówǎng - западня, ловить.
В мешок))) |
|
南宮取
Nángōng Qǔ
Nankung Chu
Наньгун Цюй |
矩墨由我
jǔ mò yóu wǒ |
локации Jaw of Revival Hell и 霧谷 |
|
葉小釵
Yè Xiǎo Chāi
Yeh Hsiao-chai
Е Сяо Чай |
|
оружие - 陰鳳刀 Lunar Phoenix Blade
и 紫凰劍 Purple Phoenix Sword |
|
一頁書
Yī Yè Shū
Yi Ye-shu
И Ешу |
百世經綸
Bǎi Shì Jīnglún
Hundred Years`
Statecraft
邪心魔佛
Xiéxīn Mó Fó |
локация Mount Yun-tu
Перевод поэмы:
世事如棋,乾坤莫測,笑盡英雄。
"The world is so unpredictable like a round of chess,
making a mockery out of the brave warriors."
в ансабах пишут "Yi Ye-shu of the Hundred Years` Statecraft" |
|
半邊分
Bàn Biān Fēn
Pan Pien-fen
Бань Бянь Фэнь
|
明揭善惡
Míng Jiē Shàn'è |
локации Thirteen Holy Temples и Shenwu Palace |
|
關足天
Guān Zú Tiān
Kuan Tsu-tien
Гуань Цзу Тянь |
金陽聖帝
Jīn Yáng Shèng Dì
Golden Sun Emperor |
локации Thirteen Holy Temples и Shenwu Palace
так же указан как 武林至尊 |
|
通瑤池
Tòng Yáochí
Tung Yao-chih
Тун Яочи |
Eternal Empress
Empress of Silkworm Palace |
локации Shentsan Palace
秋懷軒
Qiūhuái Xuān
Huai Qiu Pavilion
питомец: 獅蠶 shī cán - львиный шелкопряд |
|
紫天后
Zǐ Tiānhòu
Lord Zhi
Цзы Тяньхоу |
|
локации Shentsan Palace и
Thirteen Holy Temples (Empress Zhi) |
|
一線生
Yī Xiàn Shēng
И Сянь Шэн
Yi Hsien-sheng |
隱閉紅塵
Yǐnbì Hóngchén |
локация Thirteen Holy Temples
создатель робота 熾霹靂 |
|
秦假仙
Qín Jiǎ Xiān
Chin Chia-hsien
Цинь Цзясянь |
|
локация 千邪洞 |
|
蔭屍人
Yīn Shī Rén
Yin Shih-jen
Инь Ши Жэнь |
|
локация 千邪洞 |
|
八面狼姬
Bāmiàn Láng Jī
Pa Mien Lang Chi
Бамянь Лан Цзи |
|
локация Rain of Arrows and Blades,
Yunhsiao Quarters
оружие - 八面雙刃 |
|
金少爺
Jīn Shàoye
Chin Shao-yeh
Цзинь Шаое |
|
оружие - 舞馬劍
The Dancing Horse Sword |
|
一錢一命
Yī Qián Yī Mìng
Yi Chien Yi Ming
И Цянь И Мин |
|
Наставник Цзинь Шаое |
|
陰冥皇
Yīn Míng Huáng
(Demon King)
Инь Мин Хуан |
|
локация Demonic Realm First Hall (主事, управляющий)
питомцы:
邪鵂 Evil Owl
(но на сов они похожи как сыр на лыжи)) |
|
陰間大法師
Yīnjiān Dà Fǎshī
(Arhmage of Hell)
Иньцзянь Да Фаши
|
|
локация Jaw of Revival Hell |
|
缺心
Quē Xīn
Chueh Hsin
Цюэ Синь |
|
локация Demonic Realm First Hall |
|
宮布衣
Gōng Bùyī
Kung Pu-i
Гун Буи |
血瘤
Xiě Liú |
подчиненная Тун Яочи
|
|
歐陽上智
Ōuyáng Shàngzhì
Ouyang Shang-chih
Оуян Шанчжи
|
|
На начало событий уничтожен вместе с кланом
(歐陽世家 Ouyang Clan), его резиденция 無極殿
Wuji Palace переименована в Shenwu Palace
|
|
枯葉
Kū Yè
Ku Yeh
Ку Е |
|
локация Kufeng Forest, Kuyen Pavilion
оружие - 楓葉劍
Fēng Yè Jiàn
Maple Leaf Sword
Меч Кленового Листа |
|
半駝廢
Bàn Tuó Fèi
Pan To-fei
Бань То Фэй |
巧龍
Qiǎo Lóng
Skillful Dragon |
локация Mount Tiannan
оружие - 擎天神劍
Almighty Heavenly Sword |
|
一劍萬生
Yī Jiàn Wàn Shēng
Yi Chien Wan Sheng
Ицзянь Ваньшэн |
|
локация 劍塚 ("могила меча")
Lingshan Valley
оружие - 疾風斬 Windcutter и 犀角刀 Rhino Horn Blade
|
|
一刀萬殺
Yīdāo Wàn Shā
Yi Tao Wan Sha
Идао Вань Ша |
King of Hell |
локация 千燈石
Chenteng Canyon
оружие - 犀角刀
Rhino Horn Blade |
|
蕭竹盈
Xiāo Zhú Yíng
Hsiao Chu-Ying
Сяо Чжу Ин
|
|
жена Е Сяо Чая |
|
紗輕羅
Shā Qīngluó
Sha Ching-lo
Ша Цинло |
|
локация Shentsan Palace |
|
普九年
Pǔ Jiǔ Nián
Pu Chiu-nien
Пу Цзю Нянь |
七色災主
Qīsè Zāi Zhǔ
Lord of Seven Disasters
仰日生
Yǎng Rìshēng |
локация 南霸天/Nán Bà Tiān/Nan Ba Tian |
|
邪變天妖
Xié Biàn Tiān Yāo
Hsieh Pien Tien Yao
Се Бянь Тянь Яо
|
|
локация Demonic Realm First Hall |
|
藍晶人
Lánjīng Rén
Lan Ching-jen
Ланьцзин Жэнь |
三靈共體
Sānlíng Gòng Tī
Three Spirits
(?)
Hui Yuan San Sheng |
|
|
靈心異佛
Língxīn Yì Fó
Ling Hsin I Fo
Линсинь И Фо |
|
|
|
火雲姑
Huǒyún Gū
Huo Yun-ku
Хоюнь Гу |
|
локация 涼山小屋
Liàng Shān Xiǎowū |
|
冰鋒箭無形
Bīng Fēng Jiàn Wúxíng
Ping Feng Chien Wuh Sing
Бинфэн Цзянь Усин |
六月飛霜
Liùyuè Fēi Shuāng
June`s Snow |
оружие - 霜雪刃
Frost Blade
Life and Death are hard to break.
Who shall live andd who shall perish?
A middle-headed man who lived throught the four seasons
just to search for a bit of love in the world. |
|
花信風
Huā Xìnfēng
Hua Hsin-feng
Хуа Синьфэн |
二十四番
Er Shí Sì Fān
Erh Shih Ssu Fan |
локация Daotian Bridge
оружие - 衍那魔刀
Yǎn Naǎ Mó Dāo
Yenna Magical Blade |
|
冷劍白狐
Lěng Jiàn Báihú
Leng Chien Pai Hu
Лэн Цзянь Байху |
|
оружие - 金鱗蠎邪
Golden Python Sword |
|
呼三嘆
Hù Sān Tàn
Hu San-tan
Ху Саньтань |
無形鬼足
Wúxíng Guǐ Zú |
локация 萬寶山
Mount Wanpao
оружие - 無形鬼足
как и прозвище
Ghost Step |
|
談無慾
Tán Wú Yù
Tan Wu-yu
Тань У Юй |
脫俗仙子
Tuōsú Xiānzǐ |
локация 無風無塵無慾天
я бы назвала "безмятежные небеса"
в ансабах - 無慾天 Wuyu Realm
真神真圣亦真仙,通儒通道是通贤;
脑中玄机用不尽,统辖文武半边天
Реальное божество, реальный святой, реальный бессмертный,
я хорошо узнал Конфуцианство и Даосизм. Я всеведущий.
В моей голове идей не счесть.
Я владею половиной мира. |
|
仇魂怨女
Chóu Hún Yuànnǚ
Chou Hun Yuan Nu
Чоу Хунь Юаньнюй |
|
локация 萬寶山
Mount Wanpao
оружие - 龍骨聖刀
Lónggǔ Shèng Dāo
Sacred Dragon Bone Sword |
|
寒憐
Hán Lián
Han Lien
Хань Лянь |
|
|
|
熾霹靂
Chì Pīlì
Chih Pi-li
Чи Пили |
|
|
|
蟒才子
Mǎng Cáizǐ
Mang Tsai-tzu
Ман Цайцзы |
偃師
Yǎn Shī
Yan Shi |
локация Demonic Realm |
|
万俟焉
Mòqí Yān
Mo-chi Yen
Моци Янь |
風輪火轉
Fēnglún Huǒ Zhuǎi
Blazing Whirwind |
локация Fire Dragon`s Tongue
создал Sacred Dragon Bone Sword
питомец 初龍 chū lóng
свежевылупившийся дракончик)
|
|
哀三聲
Ai Sān Shēng
Ai San-sheng
Ай Саньшен |
無形神跡
Wúxíng Shénjì
Whu Hsing Shen Chi |
говорит о себе "Stormrunner" |
|
血虎降
Xiě Hū Jiàng
Hsieh Hu-chiang
Сюэ Хуцзян |
|
локация Asura Monastery |
|
阿修羅主宰
Āxiūluó zhǔzǎi
Asura-lord |
|
локация Asura Monastery
Перевод поэмы:
魂墮玄夢,千翼無用。
一羽化變,萬法皆空。
The soul descends from the mysterious dream.
It`s no use even if there are thousand of wings.
A bird that determines changes means nothing,
even if there are thousands of ideas.
|
|
風采鈴
Fēng Cǎi Líng
Feng Cai-ling
Фэн Цайлин |
朱雀雲丹
Zhūquè Yúndān
Lady Vermillion |
локация Puyehtien Hanyuan Tower |
|
秋分
Qiū Fēn
Chiu Fen
Цю Фэнь |
|
локация Puyehtien Hanyuan Tower |
|
寒夜殘燈
Hányè Cándēng
Han Yeh Tsan Teng
Ханье Цаньдэн |
照世緣
Zhào Shìyuán
The Fated оne |
Перевод поэмы:
難定紛紛甲子年,千魔蕩蕩白陽天,
蒼天旨意著書命,諸子虔誠扶道顛;
殘燈點亮華光現,一線生機救末年。
It`s hard to determine the 60-year cycle.
The evil is fluttering during the day.
The will of heaven is written in the book.
The sages uphold the principles with sincere hearts.
The remnant light illuminates the dark with a blaze of light.
A slim chance of survival rescues the final years of the regime. |
|
照世明燈
Zhàoshì Míngdēng
Chao Shih Ming Teng
Чжаоши Миндэн |
|
собственно в сцене говорится о том,
чтобы не путать Цаньдэна и Миндэна |
|
命七天
Mìng Qī Tiān
Ming Chi-tien
Мин Цитянь |
仇殺千里
Chóushā Qiānlǐ
The Vengeful оne |
локация Wanqiu Residence |
|
秋別
Qiū Bié
Chiu Pieh
Цю Бе |
|
локация Wanqiu Residence |
|
鴻爪
Hóng Zhuǎ
Goose Claw
Хун Чжуа |
計東西
Jì Dōngxi
Mathematician |
локация Asura Monastery
оружие - 累世罪業
Great Sins Blade
Перевод поэмы:
鴻無翼,難越咫尺之恨,鴻無爪,何留百世深溝。
天堂有路,地獄有途,鴻爪無計,罪惡累世。
A goose without wings.
It`s hard to bring оne closer to hatred.
A goose without claws.
How does оne leave behind it`s mark?
There`s a path to Heaven and to Hell.
Goose Claw has no record, but his crimes have
accumulated over time.
[A goose with eyes.
It`s hard to see оne change his will.
A goose with wings.
It`s hard to fight against cold speech.
There`s evil hidden in Heaven,
the Buddha in Hell.
Goose Claw couldn`t distinguish it.
But the sins have accumulated over time.] |
|
刀獸
Dāo Shòu
Blade Beast
Дао Шоу |
|
локация Puyehtien
оружие - 千獸魄 |
|
劍禽
Jiàn Qín
Sword Beast
Цзянь Цинь |
|
локация Puyehtien
оружие - 百禽魂 |
|
燈蝶
Dēng Dié
Teng Tieh
Light Butterfly
(Butterfly Lantern)
Дэн Де |
修萬年
Xiū Wànnián
Hsiu Wan-nien
Сю Ваньнянь |
локация Butterfly Tower
указан как 天蝶盟大宮主
Перевод поэмы:
The mountans and rivers moved while he laughed
Both wings harnessed the eastern wind
The Nine Provinces have experienced a lot of changes.
How am I going to achieve my impossible dream? |
|
聖上儒
Shèngshàng Rú
Sheng Shang-ju
Шэншан Жу |
琴俠
Qín Xiá
Chin Hsia
Цинь Ся |
локация Huangchin Island, Paichin Palace |
|
骨蚍
Gū Pí
Ku Pi
Гу Пи |
魏魁魃
Wèi Kuí Bá
Wei Kuei-pa
Вэй Куй Ба |
локация
Ravine of Souls, Forest of Corpses |
|
鬼計連環
Guǐjì Liánhuán
Kuei Chi Lien Huan
Гуйцзи Ляньхуань |
|
локация Demonic Realm First Hall |
|
驚蟄侯
Jīngzhé Hóu
Marquis Ching Chih |
|
локация Demonic Realm, 冥靈道院 (次主 )
Underworld soul sanctuary`s second master
|
|
冒百然
Mào Bǎi Rán
Мао Бай Жань |
虛渡三世
Xū Dù Sānshì
Xu Du San-shi |
локация Lone Feather Altar |
|
等活天羅
Děng Huó Tiānluó
Teng Huo Ti Wang
Teng Huo Tien Lo
Дэн Хо Тяньло |
|
локация Jaw of Revival Hell |
|
半尺劍
Bàn Chǐ Jiàn
Ban Chi-Chien
Бань Чи Цзянь |
寰宇武典
Huányǔ wǔ Diǎn
The World`s Martial Art |
локация Nine Layer Lotus Peak
Перевод поэмы:
宇宙似幻,雲波譎詭,哭遍俠客。
The universe is illusory,
the sky is changeable
and many are trapped in it. |
|
泣花郎
Qì Huāláng
Qi Hua-Lang
Ци Хуалан |
血流漂杵
Xiěliúpiāochǔ
The Bloody оne |
локация Asura Monastery |
|
彩紋蝶
Cǎi Wén Dié
Tsai Wen-Tieh
Цай Вэнь Де |
|
локация 飛蝶宮 |