Что почитать: свежие записи из разных блогов

Записи с тэгом #бесполезные знания из разных блогов

leeseetzyn, блог «Он вам не Бернард»

Как писать

1. Забросьте идею, что вы когда-либо закончите. Забудьте о 400 страницах и пишите по одной каждый день, это помогает. Потом будете удивляться.

 

2. Пишите свободно и как можно быстрее, выбрасывайте слова на бумагу. Никогда не исправляйте и не переписывайте, пока не закончите. Переписывание в процессе обычно — оправдание за топтание на месте. Оно также вредит течению и ритму, которые можно получить только из безусловного слияния с материалом.

 

3. Забудьте об обобщенной аудитории. Изначально, безымянная, безликая публика испугает вас до смерти, но в отличие от театра, ее не существует. В писательстве, единственная ваша аудитория – это один единственный ваш читатель. Иногда я замечал, что легче выбрать одного человека – реального или воображаемого – и писать ему.

 

4. Если сцена или блок текста забирают слишком много усилий, но вы хотите их оставить – пропустите и продолжайте. Когда закончите, можете к ним вернуться, и тогда может поймете, что причина по которой у вас возникали трудности в том, что этим компонентам здесь не место.

 

5. Опасайтесь сцен, которые слишком дороги для вас, дороже, чем остальные. Обычно окажется, что они неправильно написаны или что они вообще лишние.

 

6. Если используете диалоги — проговаривайте их вслух, когда пишете. Только после этого они приобретут звук живой речи.*

 

* Из письма Джона Стейнбека к Роберту Уолстену, февраль 1962 г.

 

все абсолютно индивидуально, конечно, универсальных советов нет и быть не может. вот почему я так скептически отношусь к расплодившимся сейчас во множестве книжкам, поучающим, как нужно писать. они напоминают мне книжки, которыми повально увлекались в нулевые - как разбогатеть, а потом в десятые - как сделать из себя сверхчеловека, выйдя из "зоны комфорта".

но вот 5 и 6 пункт из списка Стейнбека для меня - бесценны.

особенно 5! сталкивался с этим, и не раз.

действительно, оказывается, что эти особенно дорогие сцены не просто лишние, а полная ерунда. то же работает и для текста в целом.

leeseetzyn, блог «Он вам не Бернард»

* * *

Психическое здоровье само по себе скорее культурный артефакт нежели устойчивый внутрипсихический абсолют

Гаэ Хьюстон, 1995

leeseetzyn, блог «Он вам не Бернард»

Такой вот доктор Фауст

leeseetzyn, блог «Он вам не Бернард»

Десять рифм к слову "любовь"

Небольшой хит-парад рифмопар со словом «любовь», зафиксированных в поэтическом подкорпусе Национального корпуса русского языка.

10 место: любовь — кровь (175 рифмопар)
Первая фиксация:
«Крепит Отечества любовь
Сынов российских дух и руку;
Желает всяк пролить всю кровь,
От грозного бодрится звуку».
(М. В. Ломоносов, 1739)

скрытый текст9 место: любовь — вновь (117 рифмопар)
Первая фиксация:
«Надежда, верность нам и радость, и любовь
Тот день приводят в ум и представляют вновь».
(М. В. Ломоносов, 1751)

8 место: любовь — бровь (14 рифмопар)
Первая фиксация:
«Худо тому жити,
Кто хулит любовь:
Век ему тужити,
Утирая бровь».
(В. К. Тредиаковский, 1735)

7 место: любовь — любовь/Любовь (12 рифмопар)
Первая фиксация:
«Как долго ждет
Моя любовь ―
Зачем нейдет
Моя Любовь?»
(А. И. Полежаев, 1831)

6 место: любовь — свекровь (5 рифмопар)
Первая фиксация:
«...В эти лета
Мы не слыхали про любовь;
А то бы согнала со света
Меня покойница свекровь».
(А. С. Пушкин, 1824)

5 место: любовь — новь (4 рифмопары)
Первая фиксация:
«Старец нищий и старуха тосковали: где любовь,
Где земли, подъятой к счастью, нераспаханная новь».
(С. М. Городецкий. Лазарь (1912)

4 место: любовь — покров (3 рифмопары)
Первая фиксация:
«И злую в обществе судьбину всю твою,
Злодействие сосед, гонение несчастья,
Ужасны мятежи, бурливые ненастья,
Труды и подвиги и бедную любовь,
И как прибегнул ты пустыни под покров,
И странствие в лесах нам расскажи подробно».
(Ф. Я. Козельский, 1769)

3 место: любовь — морковь (2 рифмопары)
Первая фиксация:
«О, только б обручить любовь
Созвучьям ― опьяненным пчелам,
Когда кровавится морковь,
И кадки плачутся рассолом!»
(Н. А. Клюев, 1921)

2 место: любовь — проф. (1 рифмопара)
Первая фиксация:
«Любовь
Л.Ю.Б.О. В.
Любовь
Кровь
Любовь
Проф.».
(И. Л. Сельвинский, 1917–1925)

1 место: любовь — ковь (1 рифмопара)
«Первая фиксация:
Коих чувствия ― тираны,
Сладострастие ― любовь,
Уверения ― обманы,
Вздох и слезы ― хитрой ковь!»
(Н. П. Николев, 1795)

По хронологии — от самой ранней к самой поздней — наши рифмы-конкурсантки располагаются следующим образом:
— бровь (1735)
— кровь (1739)
— вновь (1751)
— покров (1769)
— ковь (1795)
— свекровь (1824)
— любовь/Любовь (1831)
— новь (1912)
— морковь (1921)
— проф. (1925).

leeseetzyn, блог «Он вам не Бернард»

* * *

Ассоциация аудиоиздателей США выпустила результаты опроса о потреблении аудиокниг. По их данным, правда, 16 года, три главные причины, почему люди слушают аудиокниги:

1. Они могут вместе с этим заниматься чем-то еще: работать по дому (68%), кататься на велосипеде (65%) или заниматься спортом (56%)

2. Их можно слушать где угодно: дома (57%), в машине (32%) или в любом другом месте

3. Им нравится, когда им читают книги (!)

 

При этом:

- 48% постоянных слушателей аудиокниг младше 35

- 77% исследуемых признаются, что они чаще дослушивают аудиокниги до конца, чем дочитывают бумажные книги

- и самое интересное — 27% слушателей получает новые аудиокниги в библиотеках

 

 

информация отсюда

https://publishingperspectives.com

leeseetzyn, блог «Он вам не Бернард»

* * *

leeseetzyn, блог «Он вам не Бернард»

Про Поливанова

Филологи-ученые в большинстве своем люди мирные, внешне яркие жизни не проживают, копаются потихоньку в книгах, бумагах. Здесь — в сфере слова и духа — они ищут приключения, борются, не сдаются, спорят, крадутся по следу тихой тенью или, наоборот, бросаются напролом с шашками наголо. Но есть среди русских филологов первой величины ученый-исключение, чья биография сделала бы честь самому бесшабашному авантюристу XVIII века. Это Евгений Дмитриевич Поливанов (1891 — 1938) — ближайший ученик И. А. Бодуэна де Куртенэ, блестящий специалист по восточному и общему языкознанию, создатель оригинальной концепции языковой, в частности фонологической, эволюции, пионер русской социолингвистики, теоретик и практик языкового строительства.

Научные заслуги Поливанова общепризнанны, однако не менее примечательна сама личность ученого. Его образ утопает в легендах, как в тумане.

скрытый текстВыпустившись из Петербургского университета, он молодым человеком несколько раз посетил Японию (что вообще редкость для европейца той поры), где изучал японские диалекты, проживая в маленьких деревеньках. Точные маршруты его передвижений неизвестны, как и то, действительно ли он совмещал научную работу с выполнением заданий царской разведки. После революции он работник новой власти, в частности, недолго являлся заместителем Троцкого и переводил тайные царские дипломатические документы на русский язык, работал в Коминтерне и вел политическую работу среди петроградских китайцев. Из коммунистической партии был исключен из-за пристрастия к наркотикам. Места работы менял, как перчатки. Бесстрашно выступил против марризма и, гонимый адептами «нового учения о языке», уехал жить в советскую Среднюю Азию, где преподавал, а кроме этого, занимался всем сразу: от перевода киргизского эпоса «Манас» на русский язык до составления словаря узбекских диалектов.

Посмертная судьба наследия филологов тоже известна: их забывают, но некоторых, впрочем, символически-благоговейно чтут, не читая. Не так с Поливановым. Когда, казалось бы, его труды должны были стать предметом интереса узких специалистов, имя его вдруг всплыло и стало знаменем непримиримой борьбы в самой неожиданной сфере. Все дело в анимешниках. Поливанов является автором принятой в России системы передачи японских слов кириллицей. Эта система в некоторых моментах расходится с принятой на Западе системой Хэпбёрна: в частности, у Поливанова свистящие звуки там, где у Хэпбёрна шипящие (в результате, как говорят критики поливановских правил, в России сложился ложный звуковой образ без конца сюсюкающего японца). Многим поклонникам культуры аниме это сюсюканье не нравится, и схватка поливановцев и антиполиванцев идет нешуточная (которая, к слову, описана в отдельной статье в энциклопедии Lurkmore — немного филологов удостоено подобной чести, вот уж где народная слава).
Воспоминания современников о Поливанове поражают деталями. Где в них правда, а где начинается миф, разобраться сейчас трудно.

Поливанов – человек-легенда, чему в немалой степени способствовал и он сам, любивший мистификацию. Каверин сделал его героем двух своих книг (новеллы «Большая игра» и «Скандалист» под именем профессора Драгоманова), а Шкловский называл его не иначе как гением, обыкновенным гением.

Поливанов был выдающийся полиглот. Сколько он знал языков и в какой степени, установить невозможно. Сам он называл разные числа, когда-то восемнадцать, когда-то сорок шесть. Языки учил шутя: каракалпакский язык (близок казахскому, распространен в современном Узбекистане) выучил за месяц. На узбекских диалектах говорил лучше, чем их носители.

Он мог без подготовки перевести с листа на узбекский Гете, а когда в одном из издательств ему отказались выдать аванс за еще ненаписанную работу, тут же сел на стул и в течение нескольких часов написал всю работу.

У Поливанова был слуга-китаец (в СССР!) и две жены, с которыми он жил попеременно.

В юности Поливанов потерял кисть левой руки, причем по одной из версий дело было так: «Однажды он положил руку на рельсы под идущий поезд: целью было — превзойти Колю Красоткина из “Братьев Карамазовых” — тот мальчик только лег между рельсами. Евгений Дмитриевич не отдернул руку, колесо ее отрезало, мальчики разбежались. Поливанов встал, взял отрезанную руку за пальцы и пошел с ней. Он мне рассказывал, как с ужасом, нахлестывая лошадей, разъезжались от него извозчики» (В. Б. Шкловский).
Несмотря на увечье, Поливанов отлично плавал, прекрасно (!?) играл на рояле и однажды взобрался к ученикам на верхние этажи по водосточной трубе.

У Поливанова была страсть к переодеванию, к которому он прибегал, для того чтобы теснее вжиться в среду изучаемого диалекта: в Японии он переодевался буддийским монахом, в Средней Азии — странствующим нищим.

Однажды, читая в Киргизии лекцию, он увлекся, перешел на латынь и долго говорил по-латыни, отмечая по ходу, когда он говорит на «варварском» латинском, а когда на классическом.

Отправившись в экспедицию по изучению дунганских диалектов (дунганский — язык китайской группы в Средней Азии), Поливанов, чтобы скрасить дорогу на тарантасе, наизусть читал напарнику «Илиаду» и «Одиссею» на греческом языке несколько часов подряд.

Вечерами в Средней Азии комары, кусавшие Поливанова, умирали на месте, не успев взлететь: настолько сильно кровь была заражена наркотиками.

В 1937 году Поливанов был арестован во Фрунзе (современный Бишкек), обвинен в шпионаже в пользу Японии и в 1938 году расстрелян в Москве. Реабилитирован в 1963 г.

leeseetzyn, блог «Он вам не Бернард»

* * *

Готовый сюжет для кино, но история из жизни: моряка из Польши спасли у берегов острова Реюньон.Самодельную лодку с моряком обнаружила яхта, которая вызвала спасательные службы. Сам 50-летний мужчина рассказал, что он дрейфует в Индийском океане семь месяцев. По его словам, в мае он отплыл с территории Комор и направился в ЮАР, чтобы найти работу. С собой у моряка были запасы еды на месяц. Он рассказал, что раз в день ел суп-лапшу и то, что смог выловить из моря. Единственным компаньоном поляка на протяжении всего этого времени был его кот.

leeseetzyn, блог «Он вам не Бернард»

* * *

«Слово «плагиат» происходит от латинского термина, которым обозначалось похищение людей, — буквально он переводился как «выходить с сетью». Впервые оно было использовано в значении, близком к современному, в I в. римским поэтом Марциалом. Plagiarius в его представлении — тот, кто крадет чужого раба или делает невольником свободного человека. Но в эпиграмме

№ 32 он метафорически обозначает этим словом другого поэта, обвиняя его в присвоении стихов, автором которых являлся сам. Позднее, в эпиграмме № 53, он называет своего плагиатора «вором» (fur)».

 

Ричард Коэн. Писать как Толстой

leeseetzyn, блог «Он вам не Бернард»

* * *

открываем рубрику бесполезные знания

Страницы: ← предыдущая 1 2

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)