natoth, блог «Книга На'Тот»
Раз у меня творческий ступор по всем фронтам, попробую написать обычный пост про громил. Раз уж меня настолько зацепил обаяшка Элиот Спенсер из сериала "Воздействие", надо докопаться до причин, почему этот тип героя мне так нравится.
Пойду вспоминать с давних детских времен.
natoth, блог «Книга На'Тот»
Дело было на конюшне. Поскольку там много сена и овса, то крысы тоже периодически заводятся. Иногда, когда кошки слишком хорошо кушают, они наглеют (крысы) и начинают ходить посреди бела дня, никого и ничего не опасаясь.
И так получилось, что кошки у нас зажрались, а крыс стало много.
Еще у нас был пес. Почти такой, как из известного мультика. То есть, очень старый. У него уже слегка начинался маразм, выражающийся в ворчливости и задумчивом зависании со взглядом вдаль. А еще у него был артрит, поэтому ходил он медленно, спотыкаясь и падая. Мы даже надели на него шлейку, как на чемодан, чтобы если что схватить и поднять. В лихой молодости этот пес обладал челюстями марки "капкан медвежий". То есть, схватив разок кого-то, прокусывал это место насквозь. По счастью, кусал он только за ноги. К старости прыти поубавилось (потому что артрит), но хватка осталась прежней. А еще он был маньяк по части охоты на крыс. С воплями и беготней. Мания осталась, а вот скорости уже не было.
natoth, блог «Книга На'Тот»
Сага про колорадских жуков. Исполняется с планшета, так что очапатки не мои. Слабонервных инсектофобов просьба отойти от экранов телевизоров.
natoth, блог «Книга На'Тот»
Навеяно постом на инсайде, где жаловались на командную ебанашку, которая захапала себе одного автора, сама почти не переводит, но на других переводчиков обижается и не дает.
Подумала, осознала, что у меня есть, конечно, не настолько утрированое собственничество, но...
Если есть например знакомый автор из-за бугра, у него куча фиков, а у меня нет сил или времени, то буду рада, если кто-то еще его будет переводить... только с одним условием: что он будет переводить не хуже.
А то прямо кровь из глаз и корчи, если хороший текст будет небрежно переведен в духе фикбука. Я сама не ас, у меня язык не свободно в башке, но тем не менее, хочется чтоб хорошо все было.
И второй таракан, но с ним все сложнее. Есть куча хороших текстов на инглише, например, но...в каких-то деталях они противоречат моим кинкам/сквикам/хедканонам.
В общем, чувствую, что это сказывается на желании переводить. Хотя объективно фик может быть хорошим.
natoth, блог «Книга На'Тот»
Долго пыталась понять, были ли у меня в детстве воображаемые друзья. Поняла, что с самого начала я ловко умела их подменять любимыми героями книг или фильмов. И вот тут фантазия пускалась вскачь.
Герои жили и приключались, встречались между собой (даже из разных канонов), у них там была бодрая тусовка. Были и герои-люди, и герои-звери.
Я все истории держала в голове, иногда рассказывала брату, как сказки. Родителям не рассказывала... и вообще не грузила их своим ОБВМ.
Так что фанфики творила давно, просто не записывала. Кстати, не записывала специально потому что "вдруг кто прочитает?" Бгг.
Еще у меня были любимые мягкие игрушки, у всех свои имена и квесты. Но это отдельная стори.
Наиболее любила котенка Фуську (очень удачно сделанная игрушка была) и резинового пуделя Артемона, и вот пуделя родители подарили девочке младше, у меня на глазах, оооо, как я орала и рыдала. А меня убеждали, что я уже большая и должна делиться игрушками.
Блин, трагедь! Друзьями не делятся вот так!
И нет, пуделя не вернули. :(((
Причем у меня была груда кукол, совершенно ненужных мне, но забрали именно эту самую любимую игрушку. Трагедь!!!
natoth, блог «Книга На'Тот»
Ловлю минуту славы на фикбуке!
natoth, блог «Книга На'Тот»
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)